Guest guest Posted June 28, 2004 Report Share Posted June 28, 2004 Namaste all, A bit more for the filing cabinet. Ken Knight Serpents: nice,nasty or neutral? The later development and translations of the word mAyA as delusion and deceit is not dominant in the Rgveda. I would suggest that this imposition comes from Sayana’s commentary where he uses the word ‘kapaTa’, deception, as a meaning of mAyA. How we understand the ‘covering’ or ‘veiling’ aspect of mAyA depends upon whether we like ‘snakes’ or not. When we are deluded by the superimposition, adhyAsa, of the snake on the rope, do we run towards it and stroke it because we like snakes or do we run away? Neither action is appropriate as there is no snake. We may see the world as an awful place from which we wish to escape as soon as possible or we may love it so much that we wish to be born again and again. No one could accuse the Maruts of being demons and yet we find them being described as ahimAyAH., serpents’ powers, because they ‘robe themselves in the height of heaven’ as clouds which may cover the sun but also produce wealth-giving rain: RV.X.63.4 nRcákSaso ánimiSanto arháNaa bRhád devaáso amRtatvám aanashuH jyotiírathaa áhimaayaa ánaagaso divó varSmaáNaM vasate svastáye ‘Looking on men, ne'er slumbering, they (Maruts) by their deserts attained as gods to lofty immortality. Borne on refulgent cars, sinless (anAgaso), with serpents' powers (ahimAyA), they robe them, for our welfare, in the height of heaven.’ The word ahimAyAH , with the prefix 'ahi' meaning serpent, very much demonstrates the essential thesis of mAyA being the appearance of many different forms or colours and patterns, like a snake, but some may want it to be interpreted in the negative sense of the alleged guile of the snake. However, it may also refer to the wisdom and skillful artistry of the snake. There is room for the exegete to use whichever meaning suits best the exegete’s intention. We must always be careful not to attribute evil or good to a neutral power but only to its usage, as has been mentioned several times already. The intention of the poet is made clear in this particular hymn by the addition of the word anAgaso, sinless, so there can be no negative meaning in this context. That mAyA is a necessary function in the universe perceived by the seers is explained by the second of the following stanzas which gives it the role of guardian: RV. V.63.6-7 vaácaM sú mitraavaruNaav íraavatiim parjányash citraáM vadati tvíSiimatiim | abhraá vasata marútaH sú maayáyaa dyaáM varSayatam aruNaám arepásam || ‘Refreshing is your voice, O Mitra-Varuna: Parjanya sendeth out a wondrous mighty voice. With magic power the Maruts clothe them with the clouds. Ye Two cause Heaven to rain, the red, the spotless One.’ dhármaNaa mitraavaruNaa vipashcitaa vrataá rakSethe ásurasya maayáyaa | Rténa víshvam bhúvanaM ví raajathaH suúryam aá dhattho diví cítryaM rátham || ‘Wise, with your Law and through the Asura's magic power (mAyA) ye guard the ordinances, Mitra-Varuna. Ye by eternal Order govern all the world. Ye set the Sun in heaven as a refulgent car.’ The link here with Rta, the eternal law holding the universe in order, places mAyA at the first steps in the emanation of Tad Ekam. (Notice also that in this stanza we have both dharma and Rta being used. Any comment on this?) This link is further illustrated by an earlier verse in the same hymn, RV. V.63.4: maayaá vaam mitraavaruNaa diví shritaá suúryo jyótish carati citrám aáyudham | tám abhréNa vRSTyaá guuhatho diví párjanya drapsaá mádhumanta iirate || ‘Your magic, Mitra-Varuna, resteth (is fixed) in the heaven (the Father), The Sun, the wondrous weapon, cometh forth as light. Ye hide him in the sky with cloud and flood of rain, and water-drops, Parjanya! full of sweetness flow. ‘ The words diví shritA have the meaning of being fixed (‘resteth’ in the Griffith translation) in the Father with the latter being but a name for the primal authority. Verse 6 above begins vaácaM sú mitraavaruNaav íraavatiim, ‘refreshing is your voice’, a simple example of sound being central to the poet’s vision. However, there may be more subtle intentions here in relating the ‘voice’ with the ‘flow of sweetness’ in verse 4. The subtle feeling of love may be far sweeter than the words we use to express it until we can learn to craft our speech artistically. This connection between fine, well crafted or revealed speech and the quality of refreshing ‘sweetness’ is made in many of the world’s ancient societies. Psalm 119 of the Old Testament is, I would suggest, a Vedic hymn in style from beginning to end and encapsulates much that we have discussed. This is something that the Rbhus understood. Through their own beautiful singing they crafted the chariot. As do those who hear the sweetness and beauty of the Word and sing it for the benefit of all. RV. IX.10 6-9 ápa dvaáraa matiinaám pratnaá RNvanti kaarávaH | vR'SNo hárasa aayávaH || samiiciinaása aasate hótaaraH saptájaamayaH | padám ékasya píprataH || naábhaa naábhiM na aá dade cákSush cit suúrye sácaa | kavér ápatyam aá duhe || abhí priyaá divás padám adhvaryúbhir gúhaa hitám | suúraH pashyati cákSasaa || ‘The singing-men (kAravaH) of ancient time open the doors of sacred songs,- Men, for the mighty to accept. Combined in close society sit the seven priests, the brother-hood, Filling the station of the One. He gives us kinship with the Gods, and with the Sun unites our eye: The Sage's offspring hath appeared. The Sun with his dear eye beholds that quarter of the heavens which priests Have placed within the sacred cell.’ What Griffiths translates as ‘the sacred cell’ is ‘guhA’, that is the hidden place, the secret place; the depths of the heart maybe. ‘From this Supreme Self are all these, indeed, breathed forth.’ ===== ‘From this Supreme Self are all these, indeed, breathed forth.’ Take Mail with you! Get it on your mobile phone. http://mobile./maildemo Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.