Jump to content
IndiaDivine.org

Nirguna Manasa Puja - Shankaracharya - 16/33

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Namaste,

 

triguNaatmaasheshhalokamaalikaasuutramasmyaham.h |

iti nishchayamevaatra hyupavItaM paraM matam.h || 16 ||

 

The supremely esteemed sacred thread is verily the conviction here

held as: 'I am the thread (holding) the garland of the whole universe

(comprised) of the three modes of Nature.'

 

triguNa = the three modes of Nature

aatma = Self

asheshha = whole

loka = universe

maalikaa = garland

suutram = thread

asmi = am

aham = I

iti = thus

nishchayam = determination

eva = only

atra = here

hi = verily

upavItaM = sacred thread

paraM = supreme

matam = esteemed

Link to comment
Share on other sites

Respected Shri Sunderji,

 

Namaste!

 

I am enjoying the beautiful rendition of Shri Shankara's Nirgun Manas Puja.

 

I have a query about the latest shloka:

 

Reorganising in four quarters of Anushtubh metre

triguNaatmaasheshhaloka- maalikaasuutramasmyaham.h |

itinishchayamevaatra- hyupavItaM

 

I have found Sanskrit verse to adhere strictly to metrical rules. The fifth

letter of every quarter of Anushtubh is always laghu. The sixth letter of the

first quarter is always guru. However the letter 'she' is guru while the letter

'shha' is laghu. Is it an error, or are such variations permitted?

 

How can Atma be comprised of Three Gunas? It is always Gunateeta. Can you please

explain?

 

With best regards

 

Ravi

 

 

 

Link to comment
Share on other sites

Namaste Raviji,

 

Good point! I think think the 'sandhi-vigraha' should

have been " triguNAtma + asheSha ", rather than " triguNa + Atma ",

thus conveying the meaning "world comprised of three modes".

 

From what little I know of sanskrit meters, anuShTup

itself has many subtypes, so this variation could possibly be one

such. Another explanation I have come across is the 'poetic licence'

(or 'ArSha prayoga' ) sometimes used! Some sanskrit scholar on the

list may help us out,if s/he reads this.

 

 

Regards,

 

Sunder

 

 

advaitin, Ravi Shivde <shivde@s...> wrote:

> I have a query about the latest shloka:

>

> Reorganising in four quarters of Anushtubh metre

> triguNaatmaasheshhaloka- maalikaasuutramasmyaham.h |

> itinishchayamevaatra- hyupavItaM

>

> I have found Sanskrit verse to adhere strictly to metrical rules.

The fifth letter of every quarter of Anushtubh is always laghu. The

sixth letter of the first quarter is always guru. However the letter

'she' is guru while the letter 'shha' is laghu. Is it an error, or are

such variations permitted?

>

> How can Atma be comprised of Three Gunas? It is always Gunateeta.

Can you please explain?

Link to comment
Share on other sites

Namaste Sunderji and Raviji.

 

Can't we read it this way:

 

"triguNatmaM assheSha..."?

 

If grammar permits, that solves the metre problem.

 

TriguNatmaM (if accepted!) also means consisting of three threads.

So, the three guNAs become the three threads on which the garland of

this universe is strung. It can also refer to the three states -

through which the universe and its absence is expressed. All

creation is thus triguNatmaM - like we say triguNAtmikA mAyA - and

the sacred fibre that sustains the three threads (guNAs as well as

states) and the manifest beautiful garland of entire creation is the

Self. We are now at paTavat of BS. I think paraM should thus go

with upavItaM to indicate that it is the ultimate thread that weaves

in and binds everything together.

 

Hope I haven't taken poetic licence with grammar!

 

PraNAms.

 

Madathil Nair

________________

 

advaitin, "Sunder Hattangadi" <sunderh>

wrote:

>

> ...............>

> I think think the 'sandhi-vigraha' should

> have been " triguNAtma + asheSha ", rather than " triguNa + Atma ",

> thus conveying the meaning "world comprised of three modes".

>

> From what little I know of sanskrit meters, anuShTup

> itself has many subtypes, so this variation could possibly be one

> such. Another explanation I have come across is the 'poetic licence'

> (or 'ArSha prayoga' ) sometimes used! ...................

Link to comment
Share on other sites

Namaste Madathilji,

 

Unfortunately grammar does not permit the declination

AtmaM ! [stem word Atman]

 

triguNAtmaka would be a correct form in the compound

word [samAsa] (and your interpretation will fit it), but it will not

fit the meter either.

 

I think poetic licence is better documented than

grammatical one!

 

Thanks for the novel approach.

Regards,

 

Sunder

 

 

advaitin, "Madathil Rajendran Nair"

<madathilnair> wrote:

> Can't we read it this way:

>

> "triguNatmaM assheSha..."?

>

> If grammar permits, that solves the metre problem.

>

> Hope I haven't taken poetic licence with grammar!

>

> PraNAms.

>

> Madathil Nair

> ________________

>

> advaitin, "Sunder Hattangadi" <sunderh>

> wrote:

> >

> > ...............>

> > I think think the 'sandhi-vigraha' should

> > have been " triguNAtma + asheSha ", rather than " triguNa + Atma ",

Link to comment
Share on other sites

Namaste Sunderji.

 

In fact, I tried 'trigunAtmaka'. Unfortunately, that fails the rule

suggested by Raviji!

 

By the way, I am inclined to question the rule itself, i.e. fifth

syllable short and sixth long, as many compositions in anuStubh are

seen to fail it. E.g.: SrI LalitA Trishati, which

begins 'kakArarUpA kalyANI'. AnuStubh looks like to simply and

mainly mean only four times eight syllables.

 

PraNAms.

 

Madathil Nair

________________________

 

advaitin, "Sunder Hattangadi" <sunderh>

wrote:

>

> Unfortunately grammar does not permit the

declination

> AtmaM ! [stem word Atman]

>

> triguNAtmaka would be a correct form in the

compound

> word [samAsa] (and your interpretation will fit it), but it will

not

> fit the meter either.

>

> I think poetic licence is better documented than

> grammatical one!

Link to comment
Share on other sites

Namaste Madathilji,

 

For a simple introduction to chandas and vrittas :

 

http://www.kamakoti.org/hindudharma/part8/chap1.htm (Chap. 1 to 7)

 

 

Also:

http://www.hindunet.org/srh_home/1995_12/msg00354.html

 

....."Chanda is the metre that is used, and can be derived from the

sequence

of "long" (guru - heavy) and "short" (laghu - light) syllables. So

for instance, anushtup (or anushtubh) chanda is in four lines

(A=any, S=short, L=long)

A A A A S L L A / A A A A S L S A

for each half of the verse. There are permitted variations.

The Vrttaratnakara ("Treasure chest of metres"(?)) by Kedara is a

pretty classic definition of all these. Fascinating in that each

verse is set to the chanda that it is describing!!!

To start with though, try Teach Yourself Sanskrit by Michael Coulson.

It has a half chapter and an appendix devoted to metre which is quite

readable for anyone familiar with Sanskrit. It is also a fairly

comprehensive introduction to Sanskrit,...................."

 

[For Pingala's Chanda Shastra , original -

http://www.archive.org/texts/texts-details-db.php?collection=millionbooks&collec\

tionid=ChandasSastram]

 

 

Regards,

 

Sunder

 

advaitin, "Madathil Rajendran Nair"

<madathilnair> wrote:

 

> By the way, I am inclined to question the rule itself, i.e. fifth

> syllable short and sixth long, as many compositions in anuStubh are

> seen to fail it. E.g.: SrI LalitA Trishati, which

> begins 'kakArarUpA kalyANI'. AnuStubh looks like to simply and

> mainly mean only four times eight syllables.

Link to comment
Share on other sites

Thanks Dr. Sunderji! You have written out the right prescription.

Will certainly try that.

 

PraNAms.

 

Madathil Nair

_________________

 

 

advaitin, "advaitins" <advaitins> wrote:

> For a simple introduction to chandas and vrittas :

>

> http://www.kamakoti.org/hindudharma/part8/chap1.htm (Chap. 1 to

7)

>

>

> Also:

> http://www.hindunet.org/srh_home/1995_12/msg00354.html..........

 

.......To start with though, try Teach Yourself Sanskrit by Michael

Coulson.

> It has a half chapter and an appendix devoted to metre which is

quite

> readable for anyone familiar with Sanskrit. It is also a fairly

> comprehensive introduction to Sanskrit,...................."

>

> [For Pingala's Chanda Shastra , original -

> http://www.archive.org/texts/texts-details-db.php?

collection=millionbooks&collectionid=ChandasSastram]

Link to comment
Share on other sites

Namaste,

 

For 'precise diagnosis' one will have to go to:

 

http://www.mail-archive.com/sanskrit (AT) cs (DOT) utah.edu/msg00149.html

 

Thu, 01 Apr 2004 14:31:54 -0500

"J. K. Mohana Rao" <[email PROTECTED]>

[sanskrit] anushTubh

 

"Actually, in Chandas, there are 26 types of Chandas. The first one has

one letter, the second one two, and so on, and the 26th has 26 letters.

Each Chandas has a name. The first one is SrI. The eighth one is

called anushTubh Chandas. There are 2^8 (256) metres in this Chandas.

The so-called shlOka is generic one. Out of all 256 possibilities, only

some have names given by prosodists. In the shlOka variant, the first

four letters could be guru or laghu. It really does not matter. The

restrictions come only in the later half. I follow the ya-ja rule. The

gaNa with the letters 5,6,7 is ya for odd and ja for even pAdAs.

ya-gaNa = short-long-long or laghu-guru-guru

ja-gaNa = short-long-short or laghu-guru-laghu

 

In fact, Chandas and its rules are mentioned in agnipurANa.

The famous treatise on Chandas is by PingaLa. There is also

a book by kEdArabhaTTa called vR^ittaratnAkara.

 

Chandas is one of the six vedAngas. Of all the ancient arts, Chandas

is perhaps one of the most highly mathematical ones. Long long ago,

it seems ages now, I wrote a few articles on Chandas in the Sanskrit

Digest. They may be there still in the archives somewhere.

 

Of late, I am concentrating on the Telugu Chandassu, particularly on

imbedded metres, as well as laya in classical poetry. The prosody we

have now in many Indian languages is a healthy mixture of Sanskrit,

prAkR^it and dESi. The study of Sanskrit prosody is one of the great

delights I ever experienced. Greater than even the concept of zero

is the one embodied in ya-mA-tA-rA-ja-bhA-na-sa-la-gaM!

 

 

 

advaitin, "Madathil Rajendran Nair"

<madathilnair> wrote:

> You have written out the right prescription.

> Will certainly try that.

 

>

> advaitin, "advaitins" <advaitins> wrote:

> > For a simple introduction to chandas and vrittas :

Link to comment
Share on other sites

Namaste all,

 

AnushTubh appears to be the commonest metre in Sanskrit literature.The verses in

the Bhagawadgita are in two metres, Anushtubha (e.g.dharmakshtre kurukshtre) and

Upajati (e.g. vAsAMsi jeerNani). All the verses in Anushtubh are found to

conform to the rule regarding long and short letters. The same appears to be the

case in general in classical Sanskrit. Prosodic rules primarily serve a musical

purpose. If they are not followed the sound appears jarring to the ear.

 

However as Shri Maniji has pointed out, exceptions may be found. In fact

AnuShuTbha appears to be a class of metres, the common Shloka being the most

popular variety.Members may find the following information from Sanskrit Digest

interesting.

 

Sanskrit Digest, Vol 13, Issue 3

"J. K. Mohana Rao"

Actually, in Chandas, there are 26 types of Chandas. The first one has one

letter, the second one two, and so on, and the 26th has 26 letters. Each Chandas

has a name. The first one is SrI. The eighth one is called anushTubh Chandas.

There are 2^8 (256) metres in this Chandas. The so-called shlOka is generic one.

Out of all 256 possibilities, only some have names given by prosodists. In the

shlOka variant, the first four letters could be guru or laghu. It really does

not matter. The

restrictions come only in the later half. I follow the ya-ja rule. The gaNa

with the letters 5,6,7 is ya for odd and ja for even pAdAs.

ya-gaNa = short-long-long or laghu-guru-guru

ja-gaNa = short-long-short or laghu-guru-laghu

In fact, Chandas and its rules are mentioned in agnipurANa.The famous treatise

on Chandas is by PingaLa. There is also

a book by kEdArabhaTTa called vR^ittaratnAkara.

 

It is also said that AnuShTubha was derived by adding a fourth line to Gayatri

Chhanda.

 

With best regards

Ravi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Link to comment
Share on other sites

Thank you Ravi-ji for starting this interesting thread !

 

and i would like to thank our beloved and learned Sunder-ji for

posting those valuable links from Kamakoti.org.

 

Yes, i am all for Grammar , enunciation and intonation etc....

chandas, nirukta etc are important but in reality what is the purpose

behind chanting 'the nirguna manasa' puja ?

 

AS our respected Kanchi Maha Periyavaal states in the article

mentioned by Sunder-ji ...

 

"Chandas is the means by which we ensure that the

Vedic mantra is preserved in its original form, it

being impossible to add one letter to it or take away

another. The very purpose of the Vedas is the raising

up of the Self. "

 

 

 

and if a mukakavi can become eloquent due to the grace of Devi and if

Kalidasa can become so proficient in composing poems and plays, we

all can also become eloquent in due course of time by worshipping the

saguna form of Devi! After all the 51 letters of the Sanskrit

alphabet reprsents the shakti pitahas in one's body!!!

 

May i leave you with this verse from ADI SHANKARA BHAGVADAPADA'S

Mantra Matruka Pushpamala Stavam?

 

HrimkArA trayasamputena mauOpasaye traylmaullibhir

 

Vakyairlaksyatam O tava stutuvidhau ko vak sametaAmbike

 

Sallapah: Stutayah: Pradaksin satam samiAran eva su te

 

samve so namassah schastram akhilam tvatpritaye kalpatam

 

Your Body is coposed of the Pancadasi mantra divided in three

sentences , each of which concludes with Hrimkara , who can extol you

in hymn or laud ? let my prattle be therefore be your praise ! my

wanderings , a thousand circumbulations , my wayward mind going in

thousand directions , an instrument of meditation!

 

READ THE ENTIRE COMPOSITION

 

http://www.svbf.org/sringeri/journal/vol1no4/mantra.pdf

 

Jaya Jaya Shankara!

 

Hara Hara Shankara !

 

AUM NAMO TRIPURASUNDARI!

 

 

 

Ravi Shivde <shivde@s...> wrote:

.. Prosodic rules primarily serve a musical purpose. If they are not

followed the sound appears jarring to the ear.

>

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...