Guest guest Posted May 10, 2005 Report Share Posted May 10, 2005 Namaste all. Wanted: Volunteers for an extraordinary project. February 13, 2006. It is a date that every devotee of Sri. Kanchi Kamakoti Peetam must look forward to. It marks the beginning of 100 years of the Mahaswami’s Sanyasa Sweekaranam and ascension to pontifical seat of the revered Sri. Kanchi Kamakoti Peetam. A rarity in the 2500-year history of the Kanchi Mutt. To commemorate this rare event several activities are being planned by devotees across the world. The project that crowns everything else > is the ‘Voice of God’ project launched in Mumbai yesterday with the blessings of the Acharyas. The Voice of God Project is an ambitious project seeking to translate all the seven volumes of ‘Deivathin Kural’ in to English and several Indian languages like Hindi, Gujarati, Marathi, Bengali, Assamese, Oriya, Telugu, Malayalam and Kannada. Each volume of Deivathin Kural > is over a 1000 pages long. The deadline for getting printed copies ready is January 14, 2006. To meet this deadline our translations must be ready by October 15, 2005. Our immediate attempt is to translate the works into English, which could be used as a base for other languages. We need a team of translators who can translate Tamil to English and subsequently from English to the other languages mentioned above. If you are keen to participate in this ‘mahayagnya’ through your translation work, please write immediately to R. Sridhar, Mumbai at vijisri .Clearly mention Voice of God project in your subject line. This requires several hours of dedicated work, every day. If you have the time, the inclination, the ability and a computer at your disposal, please get in touch immediately. (You could be located anywhere in the world) We are also looking for volunteers in Mumbai/Chennai to be part of the project team to handle several other aspects like editing, proof reading, co-ordination, monitoring, liaising with printers etc. If you have experience in handling such work, please write to R. Sridhar, Mumbai at vijisri clearly mention Voice of God Project in the subject line. Even if you are unable to participate in this directly, you could help by giving us the names of people who can. Feel free to write us the names of other language translators & editors who could help. What is deyvaththin kural? --- It is a 7-volume Tamil text, with each volume approximately running to 1000+ pages. It is collection of talks on various topics pertaining to Hindu dharma by kAnchi paramAchArya Sri Sri chandraSekharendra sarasvatI svAmiji. It was edited and prepared by the noted Tamil writer Sri Raa. Ganapathy from the tapes of these talks. Some of these talks are available to listen in Tamil from www.musicindiaonline.com You may remember that last year the Soundaryalahari portion from this book Volume VI was translated in digest form on the posts of this list and it is available on pdf on our files. Important note: If you plan to help, please contact Sri R. Sridhar <vijisri. Please do not reply to the list. And clearly mention "Voice of God Project" in your subject line. With regards from Moderators. Jaya Jaya shankara Hara hara shankara. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.