Jump to content
IndiaDivine.org

Wanted: Volunteers for 'Voice of God Project'

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

Namaste all.

 

Wanted: Volunteers for an extraordinary project.

 

February 13, 2006. It is a date that every devotee of

Sri. Kanchi Kamakoti Peetam must look forward to. It

marks the beginning of 100 years of the Mahaswami’s

Sanyasa Sweekaranam and ascension to pontifical seat

of the revered Sri. Kanchi Kamakoti Peetam. A rarity

in the 2500-year history of the Kanchi Mutt. To

commemorate this rare event several activities are

being planned by devotees across the world. The

project that crowns everything else > is the ‘Voice of

God’ project launched in Mumbai yesterday with the

blessings of the Acharyas.

The Voice of God Project is an ambitious project

seeking to translate all the seven volumes of

‘Deivathin Kural’ in to English and several

Indian languages like Hindi, Gujarati, Marathi,

Bengali, Assamese, Oriya, Telugu, Malayalam and

Kannada. Each volume of Deivathin Kural > is over a

1000 pages long.

The deadline for getting printed copies ready is

January 14, 2006. To meet this deadline our

translations must be ready by October 15,

2005. Our immediate attempt is to translate the works

into English, which could be used as a base for other

languages.

We need a team of translators who can translate Tamil

to English and subsequently from English to the other

languages mentioned above.

If you are keen to participate in this ‘mahayagnya’

through your translation work, please write

immediately to R. Sridhar, Mumbai at

vijisri .Clearly mention Voice of God

project in your subject line. This requires several

hours of dedicated work, every day. If you have the

time, the inclination, the ability and a computer at

your

disposal, please get in touch immediately. (You could

be located anywhere in the world)

 

We are also looking for volunteers in Mumbai/Chennai

to be part of the project team to handle several

other aspects like editing, proof reading,

co-ordination, monitoring, liaising with printers etc.

If you have experience in handling such work, please

write to R. Sridhar, Mumbai at vijisri

clearly mention Voice of God Project in the subject

line.

 

Even if you are unable to participate in this

directly, you could help by giving us the names of

people who can. Feel free to write us the names of

other language translators & editors who could help.

 

What is deyvaththin kural?

---

 

It is a 7-volume Tamil text, with each volume

approximately running to 1000+ pages. It is collection

of talks on various topics

pertaining to Hindu dharma by kAnchi paramAchArya Sri

Sri chandraSekharendra sarasvatI svAmiji. It was

edited and prepared by the noted Tamil

writer Sri Raa. Ganapathy from the tapes of these

talks. Some of these talks are available to listen in

Tamil from

www.musicindiaonline.com

 

You may remember that last year the Soundaryalahari

portion from this book Volume VI was translated in

digest form on the posts of this list and it is

available on pdf on our files.

 

Important note:

If you plan to help, please contact Sri R. Sridhar

<vijisri. Please do not reply to the list.

And clearly mention "Voice of God Project" in your

subject line.

 

 

With regards from

Moderators.

Jaya Jaya shankara Hara hara shankara.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...