Guest guest Posted April 17, 2006 Report Share Posted April 17, 2006 Namaste, I have a simple question. Does anyone know the scriptural source, if there is one, for the prayer, which has become more widely known since it was recited at Nelson Mandela's inauguration in South Africa: "Sarve bhavantu succinah...?" I would be most grateful if someone could tell me where it appears. May all be happy, may all be without any disease. May all see the Good and none have any suffering whatsoever. Kenneth Larsen Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted April 17, 2006 Report Share Posted April 17, 2006 "Sarve Sukina Cchandu --Sarve Cchandu Niramaya--Sarve Bhadrani -Maa kaschit duggha bhrgave" -Somayaji kvl1949 wrote: Namaste, I have a simple question. Does anyone know the scriptural source, if there is one, for the prayer, which has become more widely known since it was recited at Nelson Mandela's inauguration in South Africa: "Sarve bhavantu succinah...?" I would be most grateful if someone could tell me where it appears. May all be happy, may all be without any disease. May all see the Good and none have any suffering whatsoever. Kenneth Larsen Discussion of Shankara's Advaita Vedanta Philosophy of nonseparablity of Atman and Brahman. Advaitin List Archives available at: http://www.eScribe.com/culture/advaitin/ To Post a message send an email to : advaitin Messages Archived at: advaitin/messages Advaita vedanta Brahman Visit your group "advaitin" on the web. advaitin Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted April 17, 2006 Report Share Posted April 17, 2006 ERRATA "Maa kaschit duggha bhaargave" Rajagopalan Somayaji <ssrvj wrote: "Sarve Sukina Cchandu --Sarve Cchandu Niramaya--Sarve Bhadrani -Maa kaschit duggha bhrgave" -Somayaji kvl1949 wrote: Namaste, I have a simple question. Does anyone know the scriptural source, if there is one, for the prayer, which has become more widely known since it was recited at Nelson Mandela's inauguration in South Africa: "Sarve bhavantu succinah...?" I would be most grateful if someone could tell me where it appears. May all be happy, may all be without any disease. May all see the Good and none have any suffering whatsoever. Kenneth Larsen Discussion of Shankara's Advaita Vedanta Philosophy of nonseparablity of Atman and Brahman. Advaitin List Archives available at: http://www.eScribe.com/culture/advaitin/ To Post a message send an email to : advaitin Messages Archived at: advaitin/messages Advaita vedanta Brahman Visit your group "advaitin" on the web. advaitin Discussion of Shankara's Advaita Vedanta Philosophy of nonseparablity of Atman and Brahman. Advaitin List Archives available at: http://www.eScribe.com/culture/advaitin/ To Post a message send an email to : advaitin Messages Archived at: advaitin/messages Visit your group "advaitin" on the web. advaitin How low will we go? Check out Messenger’s low PC-to-Phone call rates. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted April 17, 2006 Report Share Posted April 17, 2006 I have heard it at Jain Meditation Center and my teacher would recite it after all his lectures. I assume it comes from a Jain scripture. Harsha kvl1949 wrote: > Namaste, > I have a simple question. Does anyone know the scriptural source, > if there is one, for the prayer, which has become more widely known > since it was recited at Nelson Mandela's inauguration in South > Africa: "Sarve bhavantu succinah...?" > I would be most grateful if someone could tell me where it appears. > > May all be happy, may all be without any disease. > May all see the Good and none have any suffering whatsoever. > > Kenneth Larsen > > > community blog is at http://.net/blog/ "Love itself is the actual form of God." Sri Ramana In "Letters from Sri Ramanasramam" by Suri Nagamma Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted April 17, 2006 Report Share Posted April 17, 2006 advaitin, Rajagopalan Somayaji <ssrvj wrote: > > ERRATA > > "Maa kaschit duggha bhaargave" > > > Rajagopalan Somayaji <ssrvj wrote: > "Sarve Sukina Cchandu --Sarve Cchandu Niramaya--Sarve Bhadrani - Maa kaschit duggha bhrgave" > > -Somayaji > > Namaste Sri Somayaji, While i do not know the scriptural source of the verse, the correct reading is this: SarvE Bhavantu SukhinaH, SarvE Santu NirAmayAH | SarvE BhadrANi pashyantu, MA kashchid DuHkha-bhaag bhavEt || Regards, subbu > May all be happy, may all be without any disease. > May all see the Good and none have any suffering whatsoever. > > Kenneth Larsen > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted April 17, 2006 Report Share Posted April 17, 2006 advaitin, "subrahmanian_v" <subrahmanian_v wrote: > > advaitin, Rajagopalan Somayaji <ssrvj@> > wrote: > > > > ERRATA > > > May all be happy, may all be without any disease. > > May all see the Good and none have any suffering whatsoever. > > Namaste, Though these exact words (Sanskrit) do not occur in any of the Hindu scriptures, the ideas permeate most peace chants. They are perhaps most concentrated in Atharva Veda XIX:ix:1-14 Regards, Sunder Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted April 17, 2006 Report Share Posted April 17, 2006 advaitin, "Sunder Hattangadi" <sunderh wrote: > > advaitin, "subrahmanian_v" <subrahmanian_v@> > wrote: > > > > advaitin, Rajagopalan Somayaji <ssrvj@> > > wrote: > > They are perhaps most concentrated in Atharva Veda XIX:ix:1-14 > > Namste, Raimondo Panikkar's translation of the verses : http://www.himalayanacademy.com/resources/books/vedic_experience/Part2/ VEPartIIChC.html OR http://tinyurl.com/ormoy May Peace Bring Peace! Shanti 38 Man may possess everything: health, wealth, wife and children, knowledge and skill, power and glory; but still he can be the most miserable creature if he is lacking that gift of the Gods which does not depend on any other gift, and on which all other gifts depend if they are to be real blessings for Man: peace. Human fullness is incomplete without peace, whereas even the one who lacks everything else can still have peace within himself and peace with all beings, which in fact constitutes happiness. The Vedas were deeply aware of this and thus of the constant necessity to invoke peace with all the power of the mantra. The shanti mantra or invocation of peace is an essential utterance at any beginning, and especially at the end of a sacred action or of the recitation of a sacred text. How can a holy word be uttered or heard unless there is peace in heaven, on earth, and in the human heart? The discord and dissonances in the universe and among Men have first to be pacified before any real, that is, sacred, act can take place. Here again we find a process of the anthropocosmic interaction. There can be no peace in the human heart if there is no peace on earth, but, conversely, there can be no earthly peace if there is discord in Man's inner being. The one affects the other and, at the same time, both interact with the world of the Gods in the same kind of double relationship. Man is the powerful mediator, because he alone is capable of uttering this prayer for peace. He even dares (in our second short text) to wish peace to Brahman! God is not only in and through prayer--He is Prayer. Peace and the shanti mantra--must be at the beginning and end of everything. Nothing is achieved by external discord or internal unrest, and nothing is accomplished in the world or in human life unless it is grounded in peace. For this Man needs the collaboration of all the Gods: to establish peace in heaven, in the atmosphere and on earth. This is the meaning of the threefold wish: shantih shantih shantih! Shanti AV XIX, 9 i) 1. Peaceful be heaven, peaceful the earth, peaceful the broad space between. Peaceful for us be the running waters, peaceful the plants and herbs! 2. Peaceful to us be the signs of the future, peaceful what is done and undone, peaceful to us be what is and what will be. May all to us be gracious! 3. This supreme Goddess, Word, inspired by Brahman, by which the awe-inspiring is created, through her to us be peace! 4. This supreme Spirit, inspired by Brahman, by which the awe-inspiring is created, through it to us be peace! 5. These five sense organs, with the mind as the sixth, within my heart, inspired by Brahman, by which the awe-inspiring is created, through them to us be peace! 6. Gracious be Mitra. gracious Varuna, gracious Vishnu and Prajapati, gracious to us be Indra and Brhaspati, gracious to us Aryaman. 7. Gracious be Mitra, gracious Varuna, gracious be Vivasvant and Death, gracious the calamities of earth and atmosphere, gracious the wandering planets. 8. Gracious to us be the trembling earth, when struck by the fiery meteor. Gracious be the cows yielding red milk, gracious be the earth receding. 9. Gracious be the constellations struck by the meteor, gracious incantations and all magic! Gracious to us be buried charms, the meteors and plagues that afflict us. 10. Gracious to us be the stars and the moon, gracious the sun and Rahu, gracious be Death with his banner of smoke, gracious the powerful Rudras. 11. Gracious be the Rudras, gracious the Vasus, gracious the Adityas and Agnis, gracious to us be the god-like sages, gracious all the Gods and Brhaspati. 12. Brahman, Prajapati, Dhatr, the worlds, the Vedas, the Seven Sages, and the fires, prepare for me a blessed path! May Indra be my refuge, may Brahman be my refuge, may all the Gods be my refuge! May the Gods united be my refuge! 13. May whatever appeasements there are in the world, known by the Seven Sages, may they all be gracious to me! May peace be with me! May fearlessness be with me 14. Peace be to earth and to airy spaces! Peace be to heaven, peace to the waters, peace to the plants and peace to the trees! May all the Gods grant to me peace! By this invocation of peace may peace be diffused! By this invocation of peace may peace bring peace! With this peace the dreadful I now appease, with this peace the cruel I now appease. with this peace all evil I now appease, so that peace may prevail, happiness prevail! May everything for us be peaceful! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted April 17, 2006 Report Share Posted April 17, 2006 advaitin, "Sunder Hattangadi" <sunderh wrote: > Thank you Sunder ji for the link and the portion appended. I visited that site as per your link and enjoyed reading portions of the contents. Regards, subbu Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted April 18, 2006 Report Share Posted April 18, 2006 you are write---SarvE BhadrANi pashyantu---pasyantu is omitted in posting---I regret for the error--but the rest of the version is as taught to me by my teacher and as used to be recited by Kanchi sri Sankaraacharya Swami -somayaji subrahmanian_v <subrahmanian_v wrote: --- In advaitin, Rajagopalan Somayaji <ssrvj wrote: > > ERRATA > > "Maa kaschit duggha bhaargave" > > > Rajagopalan Somayaji <ssrvj wrote: > "Sarve Sukina Cchandu --Sarve Cchandu Niramaya--Sarve Bhadrani - Maa kaschit duggha bhrgave" > > -Somayaji > > Namaste Sri Somayaji, While i do not know the scriptural source of the verse, the correct reading is this: SarvE Bhavantu SukhinaH, SarvE Santu NirAmayAH | SarvE BhadrANi pashyantu, MA kashchid DuHkha-bhaag bhavEt || Regards, subbu > May all be happy, may all be without any disease. > May all see the Good and none have any suffering whatsoever. > > Kenneth Larsen > Discussion of Shankara's Advaita Vedanta Philosophy of nonseparablity of Atman and Brahman. Advaitin Homepage at:http://www.advaitin.net/ To Post a message send an email to : advaitin Messages Archived at: advaitin/messages Visit your group "advaitin" on the web. advaitin Blab-away for as little as 1¢/min. Make PC-to-Phone Calls using Messenger with Voice. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted April 19, 2006 Report Share Posted April 19, 2006 Pleae read you are RIGHT. Rajagopalan Somayaji <ssrvj wrote: you are write---SarvE BhadrANi pashyantu---pasyantu is omitted in posting---I regret for the error--but the rest of the version is as taught to me by my teacher and as used to be recited by Kanchi sri Sankaraacharya Swami -somayaji subrahmanian_v <subrahmanian_v wrote: --- In advaitin, Rajagopalan Somayaji <ssrvj wrote: > > ERRATA > > "Maa kaschit duggha bhaargave" > > > Rajagopalan Somayaji <ssrvj wrote: > "Sarve Sukina Cchandu --Sarve Cchandu Niramaya--Sarve Bhadrani - Maa kaschit duggha bhrgave" > > -Somayaji > > Namaste Sri Somayaji, While i do not know the scriptural source of the verse, the correct reading is this: SarvE Bhavantu SukhinaH, SarvE Santu NirAmayAH | SarvE BhadrANi pashyantu, MA kashchid DuHkha-bhaag bhavEt || Regards, subbu > May all be happy, may all be without any disease. > May all see the Good and none have any suffering whatsoever. > > Kenneth Larsen > Discussion of Shankara's Advaita Vedanta Philosophy of nonseparablity of Atman and Brahman. Advaitin Homepage at:http://www.advaitin.net/ To Post a message send an email to : advaitin Messages Archived at: advaitin/messages Visit your group "advaitin" on the web. advaitin Blab-away for as little as 1¢/min. Make PC-to-Phone Calls using Messenger with Voice. Discussion of Shankara's Advaita Vedanta Philosophy of nonseparablity of Atman and Brahman. Advaitin Homepage at:http://www.advaitin.net/ To Post a message send an email to : advaitin Messages Archived at: advaitin/messages Advaita vedanta Brahman Visit your group "advaitin" on the web. advaitin How low will we go? Check out Messenger’s low PC-to-Phone call rates. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted April 19, 2006 Report Share Posted April 19, 2006 advaitin, Rajagopalan Somayaji <ssrvj wrote: > > Pleae read you are RIGHT. > > Rajagopalan Somayaji <ssrvj wrote: you are write---SarvE BhadrANi pashyantu---pasyantu is omitted in posting---I regret for the error--but the rest of the version is as taught to me by my teacher and as used to be recited by Kanchi sri Sankaraacharya Swami -somayaji > >> > > "Maa kaschit duggha bhaargave" > > > > > > Rajagopalan Somayaji <ssrvj@> wrote: > > "Sarve Sukina Cchandu --Sarve Cchandu Niramaya--Sarve Bhadrani - > Maa kaschit duggha bhrgave" > > > > -Somayaji > > > > > Namaste Sri Somayaji, > > While i do not know the scriptural source of the verse, the correct > reading is this: > > SarvE Bhavantu SukhinaH, SarvE Santu NirAmayAH | > SarvE BhadrANi pashyantu, MA kashchid DuHkha-bhaag bhavEt || > > Regards, > subbu > > > May all be happy, may all be without any disease. > > May all see the Good and none have any suffering whatsoever. > > > > Kenneth Larsen Namaste Sri Somayaji, Kindly permit me to say this: Evidently the teacher who taught you has used a Tamil book for teaching the above Sanskrit verse. From what you write 'chandu' for 'santu' it is clear that the Tamil 'cha' that is used for writing 'chandran' and 'sundaram', and even 'shankaran' in Tamil has caused the confusion. Further, 'duggha' is the way most Tamil people read 'duHkha' when written in Tamil; there being no different letters for 'ka','kha' 'ga', 'gha'. Also, 'bhaargave' does not mean anything. So pl. check once again with that Teacher if that is possible. I do not think any of the Kanchi Swamigals would ever recite this sloka the way you have rendered, all of them having undergone varying levels of studies in Sanskrit. Warm Regards, subbu Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.