Guest guest Posted July 17, 2003 Report Share Posted July 17, 2003 Sri Parthasarathi thunai Srimathe rAmAnujaya Namaha Sri vara vara munayE Namaha Sri vAnAchala mahA munayE Namaha “poigaiyAr bhoodhaththAr pEyAr pugazh mazhisai iyan arul mAran sEralarkOn-tuiyapatta nAdhan anbartAl thooli narpAnan nankaliyan edhivar thOtrath thadaivAm engu” In the next paasuram, Sri Andal awakens nammAzhvar who is prior to kulasekarar in the descending hierarchy of Azhvars. “kOdhukalamudaiya pAvAi!” refers to Sri NammAzhvar. There is a common error prevailing for a long time to recite “kOdhukulamudaiya “ instead of “kOdhukalamudaiya”. In Sanskrit, “Kowdhoohalam” means wish. Only that term has been changed to “kOdhukalam” in tamil. Even periyAzhvar says, “kOdhukalamudaiya kuttanEyO”. Here the wish is towards emperuman or otherwise those who have got the wish of emperuman towards them. Sri parasara bhattar while talking about nammazhvar says, “rushim jushAmahE krishnatrishnA thathva mivOdhitam” meaning that nammazhvar is a sole representation of Krishna kudhoohalam. Again krishnatrishnA came be either trishna towards Krishna or krishna’s trishna (love towards Krishna or krishna’s love). Nammazhvar himself shows his feeling in the following paasuram, “kaimAdhunpozhiththAyendru kaithalai poosalittE, meimAlA ozhindhEn embhirAnum en mElAnE”. Like reflecting words of geethacharyan, “priyOhi jnAni nOthyarththam aham sacha mama priya:” nammazhvar remained with deep love towards emperuman who was filled with great love towards azhvar. The phrase “pAvAi!” also suits nammazhvar. In thiruvAimozhi, Azhvar in many places, viz., “soozhvinai yAttiyEn pAvaiyE” “enpAvai pOyiniththaN pazhanaththirukkOloorkE” calls himself similarly. The word “ezhundirai” should clearly refer only to nammazhvar as he is the azhvar who is seen in sitting posture in all divyadesams. Our poorvAcharyas admire this posture as “padmAsanOpa vishtam”. So it will be meaningful only to ask a person sitting to stand up. (keezhvAnam vellendru) Only during the sooryOdhaya time the eastern side of the sky will be clear. Similarly the rise of vagulabhooshana bhAskaran in the starting period of kali yuga has cleared the minds of people. The lower part of the sky here refers to leela vibhuti and the upper part is the nithya vibhuthi. yes"> Due to the thiruvaimozhi paasurams of azhvar, this leela vibhuthi has been turned to nithya vibhuthi (“OrAyiraththul eppaththu vuraikka vallArkku vaikundamAgum thammoorellAm”, “vaiyam manni veetrirundhu vinnumAlvar mannoodE”). (erumaisiru veedu mEivAn) veedu means moksham. Siru veedu refers to kaivalyam. This reference has been first used by nammazhvar in his paasuram, “kurugamiga vunarvaththodu nOki”. ‘erumai’ refers to thAmasaprakrudhigal (those filled with thAmasa guna). Before the thiru-avadhAram of nammAzhvar many people where filled with thAmasa guna and hence they reached siruveedu (kaivalyam) instead of the real moksha. (mikkulla pillaigalum ….) The action of stopping the rest of the gopis from proceeding and halting in front of this gopi’s house shows the importance of this gopi in their group, which again indicates the greatness of nammazhvar, prapanna jana koodasthar among the group of Azhvars. (pOvAn pOginrAnai) The usage of this phrase is amazing. Will we ever say they are going for going, Then why this usage? This is to show that the action of going itself is the goal (svayamprayOjanam). Such a usage has been first done by nammazhvar in his thiruviruththam “pOvAn vazhikonda mEgangalE!” (vunnai koovuvAn vandhu nindrOm) “koovikkollum kAlamennum kurukAdhO” “ennai kooviarulAi kannanE” “koovikkollAi vandhandhO” wishes nammazhvar in many paasurams and hence andal puts the above phrase to make him happy. (mAvAi pilandha dEvAdhi dEvanai) Similar to andal’s nOmbhu in thiruppavai nammazhvar also sings 10 paasurams with the same feelings. In his thiruvAimozhi “veetrirundhEzhulagam” nammazhvar says “EttranOttrErkku” in the start and ends with “vanthamizh noorka nOttEn” and in this azhvar enjoys devAdhi dEvan starting with his mAvAi pilandha leelai in the first paasuram (“vemmApilandhAn thannai”). In his first prabhandham azhvar enjoys devAdhirajan as “emaiyOr thalaivA!” and as “ayarvarum amarargal adhipathi” in his last prabhandam. (sendru nAm sEviththAl) “vAnanAyakanE! Adiyen thozha vandharulE” Azhvar called emperuman to come and give him darshan but now andal calls azhvar to accompany her to go and have darshan of emperuman. (avAvendru) Andal says that as per azhvar’s wish, “AvAvena virangAr andhO validhE kol, mAvAi pilandhAr manam”, “and adiyErkku avAvennAyE“ mAvAi pillandha emperuman will say ” avA”. (ArAindhu) thereby azhvar’s wish “Arennai arAivAr” will also be satisfied. Azhvar EmperumAnAr Andal Jeeyer thiruvadigalE sharanam Adiyen rAmAnuja dAsee Sumithra Varadarajan SBC DSL - Now only $29.95 per month! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.