Guest guest Posted August 1, 2003 Report Share Posted August 1, 2003 Sri: SrimatE Gopaladesika MahadesikAya Namaha, Translation by U.Ve. Dr. V.N. Vedanta Desikan Swamin: 769. rangasImani raThAngalakshmaNaschinthayAmi thapanIyapAdhukE! shApadhOShashamanAya thathpradhE chakravAkamiThunam kruthAspadham Oh Ranganatha's twin-Paadukas of gold! It appears to be as though You are the chakravaka pair, one cursed against mating at night, having now clung to the Feet of the Lord, for relief from the curse, with His insignia of chakra on His hand. [Note the explicit pun in 'chakra'] Namo Narayana, SriMuralidhara Dasan Special Notes by V.Sadagopan (V.S): SlOkam 769 1) UtthamUr Swamy's anubhavam: " Oh PaadhukEs of RanganAtha with the distinct weapon of chakram ! Both of You are resting at His feet during the night look like a pair of ChakravAka birds, who have rooted themselves there to overcome the curse that they can not join each other at night." Raama"s curse led to the ChakravAka birds being seperated at night. 2) SrImath Andavan's anubhavam:The inner meaning is that AchAryAs remove the unhappiness caused to the world as a result of the Lord's anger by praying at the Lord's Thiruvadi. 3) Oh RanganAtha PaadhukE! I think of You resting at the Thiruvadi of Your Lord at night as a pair of chakravAka birds( Tath padhE krutha aaspadham CHakravAka miTunamiva chinthayAmi)resting there . Why are these bird couple (PaadhukAs) resting at the feet of the Lord ? It appears as though they are there for the banishment of the curse to be seperated from each other at night ( Saapa dhOsha samanAya tath padhE krutha aaspadham). Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.