Guest guest Posted August 14, 2003 Report Share Posted August 14, 2003 Sri Parthasarathi thunai Srimathe rAmAnujaya Namaha Sri vara vara munayE Namaha Sri vAnAchala mahA munayE Namaha “poigaiyAr bhoodhaththAr pEyAr pugazh mazhisai iyan arul mAran sEralarkOn-tuiyapatta nAdhan anbartAl thooli narpAnan nankaliyan edhivar thOtrath thadaivAm engu” Next to pEyAzhvar in this paasuram “kattru karavai” Sri goda nAchiyar awakens bhoodhaththAzhvar. The phrase “kuttramondrilla kOvalar tham porkodiyE” suits bhoodhaththAzhvar very well. The word “kO” has a number of meanings. Out of the various meanings here it indicates srisookthi (works) as in the word “kOdha”. Kovalar thus indicates to the Azhvars who are capable of making many prabhandhams. The adjective “kuttramondrillAdha” suits only the mudal Azhvars (first Azhvars), the best, since they do not even have the fault of being born from the fetus of a mother like the other Azhvars (they were ayonijargal who took avathar in a flower). PorkodiyE- In his own paasuram bhoodhaththAzhvar calls him to be a creeper, “kOl thEdiyOdum kozhundhadhE pOndradhE mAl thEdiyOdum manam”. The creeper, bhoodhaththAzhvar goes in the search of the tree, emperuman to climb over and sustain life. Kattru karavai ganangal pala karandhu- this indicates all the 3 mudal Azhvars. The rest of the Azhvars gave big paasurams whereas the mudal Azhvars gave short paasurams in venpA note (a type of poetry in tamil). The first thiruvandhAdhi (work of poigaiyazhvar) is regarded as karavai ganam (group of milking cow), The second thiruvandhAdhi of bhoodhaththAzhvar is regarded as karavai ganangal and peyAzhvar’s third thiruvandhAdhi further changes the term to karavai ganangal pala. In this way by order there has been a change in the singular, dual and plural. SettrAr thiralazhiya sendru seruch cheiyum-we have to move from one place to another and win over the bhagavat virodhis (enemies to bhagavan and bhagavat vishayam) declares this very azhvar in his paasuram, “endesiyum pErtha karam nAngudaiyAn pErOdhi pEdhaikAl! TheerthakararAmin thirindhu” Puttraravalgul-This refers to the beauty of the hip. Hip in svapadEsa (poorvacharya interpretations) explanations refers to the strength of bhakthi. Among the three jnanam, bhakthi and virakthi, Bhakthi holds the center position and hence the beauty of the hip refers to beauty of bhakthi. This azhvar ends his prabhandham as, “endralavandral yAnudaiya anbu”. BhoodhaththAr started his prabhandam with anbu (love) and ended with the same, which clearly shows his bhakthi nishtai (deep love for emperuman). Punamayilai-this is one other good reference to this azhvar. Peacocks live in gardens (pozhil). This azhvar was born in thirukkadalmallai. Kaliyan (thirumangai azhvar) who did mangalasasanams to this divya desam, thirukkadalmalli at many places calls it to as “kadipozhil soozh kadal malli” (kadal malli, a place surrounded with beautiful gardens). Peacocks are very found of clouds. Clouds are formed due to the water absorbed from the sea. So peacocks live very happily near the seashore. This azhvar also stood in the seashore at mahabalipuram. SuttraththOzhimAr –poigaiyar and pEyar were relatives to bhoodhathAzhvar and the other Azhvars were friends. Mugil vannan pErpAda- only this azhvar sings first about mugilvannan, “vulAKeZhum muttrum vizhungum mugil vannam-Ethum ennenju”. It is natural for a peacock to praise only the emperuman with the colour of the clouds isn’t it! Azhvar EmperumAnAr Andal Jeeyer thiruvadigalE sharanam Adiyen rAmAnuja dAsee Sumithra Varadarajan Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.