Guest guest Posted August 25, 2003 Report Share Posted August 25, 2003 Post 5 Dear srivaishNava perunthagaiyeer, Continuing the topic of "good governance- raamaa's style", we saw in post 4, about the selection of ministers. In this post we will see what a king has to do and what he should not do. The king's first and foremost duty is to safeguard or protect the kingdom and the capital, his subjects or people of the kingdom. That is spelt out here. veerair adhyushithaam poorvam asmaakam thaatha poorvakai: | sathyanaamaam dhruDadhvaaraam hasthi asva rathha sankulaam || 2-100- 40 [as stated earlier 2 is ayOdhya kaaNdam 100is sargam number 40 is slOkam number] braahmaNai: kshathriyai: vaisyai: sva karma nirathai: sadhaa | jithEndhriyai: mahaa uthsaahai: vruthaam aaryai: sahasrasa: || 2-100- 41 praasaadhai: vividha aakaarai: vruthaan vaidhya janaakulaam | kachchith samudhithaan spheethaam ayOdhyaam parirakshasi || 2-100 - 42 thaatha: = my dear, father - as said earlier this slOka is addressed to bharatha and hence literal meaning of father is not to be taken, but out of love an young one is called thaatha, appa spheethaam = prosperous ayOdhyaam = the city ayOdhyaa or kingdom ruled from ayOdhyaa parirakshasi = saving or safeguarding asmaakam poorvakai: = our ancestors veerai: = who were valiant people poorvam adhyushithaam = lived comfortably earlier sathya naamaam = having a truthful name dhruDa dhvaaraam = having a strong entry gates sankulaam hasthi asva rathha = a collection of elephants, horses, and chariots sadhaa sva karma nirathai: = always doing their own duty jithEndhriyai: = having controlled senses braahmaNai: = braahmin people kshathriyai: = warrior class of people vaisyai: = people who handle commerce mahaa uthsaahai: = great enthusiasts vruthaam = many sahasrasa: aaryai: = 1000s of great learned people praasaadhai: = great temples vividha aakaarai: = different kinds of places kachchith samudhithaan = many happy people vruthaan vaidhya janaakulaam = the great peace loving people Meaning: oh my dear bharathaa, are you safeguarding the ayOdhyaa, * the kingdom ruled by our ancestors who were of great valour, * that city which has good strong entry gates, * with numerous temples, * a city having good collection of elephants horses and chariots, * containing people who are doing enthusiastically their own duties of brahmins, kshathriyaas, vaisyaas * thereby having a contented life, such a kingdom, are you safeguarding well. Point: see the prince designate, who missed the coronation by a whisker, asks his brother who has taken over the reins, about the safety of the capital city or the power center as modern management experts put it. For, once the capital is guarded well, it means that the kingdom is safe. >From this it is clear, that, the first and foremost duty of a king is to safeguard the kingdom and Capital City from attack by the enemy kings. Now see another slOka, which indicts raavaNa the king of lanka, for not safeguarding his kingdom. This attack is from his own sister, the close quarters of him. yE na rakshanthi vishayam asvaadheenaa naraadhipa: | thE na vrudhDhyaa prakaasanthE giraya: saagarE yathaa || 3-33-6 naraadhipa: = the king vishayam yE na rakshanthi = he who not safeguards the kingdom yE a sva adheenaa = who is not self restrained thE na vrudhDhyaa prakaasanthE = he shines not by advantage but a waste yathaa saagarE giraya: = falls like mountains in the oceans. Meaning: He who does not safeguard his kingdom, by remaining self-restraint, he does not shine advantageously, like mountains submerged in the oceans. Point: This is soorpanakaa's advice to king of lanka and her brother raavanan. Since raavaNa is not having a grip on the protection of the kingdom in her opinion, she starts advising raavanan. Ravana is no doubt like a big mountain with his wealth and prosperity. But he is engulfed in the ocean called indiscrimination, and as long as those waters of unrestraint tides rip over his head, he cannot surface out of the ocean and shine for himself. Also see the nature of the king while administering is also spelt out. He must possess self-restraint on the individual side. Further the result of "not governing properly" is also spelt clearly here, as "will fade like mountain inside ocean". Now see another slOkam - about dhasaratha - who ruled properly. eedhrusai: thai: amaathyai: cha raajaa dhasarathO anagha: | upapannO guNOpEthai: anvasaasadh vasundharaam || 1-7-20 [as stated 1 is baala kaaNdam 7 is sargam number 20 is slOkam number] dhasaratha: = king dhasaratha anagha: = blemish less, exalted guna upEthai: = good-natured upapanna: = administered anvasaasath = ruled vasundharaam = the Earth. eedhrusai: = such, or like [that efficacious] thai amaathyai: cha = those ministers also Meaning: King Dasharatha, the exalted and a good-natured emperor, ruled the Earth or administered the kingdom, with such ministers whose efficacy is narrated so far [in previous slOkams]. Point: see along with the way of ruling the nature of the king is also pointed out . avEkshyamaaNa: chaarENa prajaa dharmENa rakshayan | prajaanaam paalanam kurvan adharmam parivarjayan || 1-7-21 avEkshyamaaNa: chaarENa = spectator by spies prajaa dharmENa rakshayan = people virtuously to protect prajaanaam paalanam kurvan = to people good rule to do adharmam pari varjayan = giving up entirely unrighteousness Meaning: Thus becoming a spectator through his spies, to protect people virtuously, and to give people a good rule, he, that King Dasharatha, by giving up unrighteousness in its entirety, ruled the kingdom. Point: see here, the governance is done through a net work of spies, who reported to the ministers and the king was acting as a spectator, seeing the ministers giving rulings on points where required. Also king oversaw the ministers are not giving up the dharma. The wholesome aim or principle is to give a good rule to people. visrutha: thrishu lOkEshu vadhaanya: sathya sangara: | sa thathra purusha vyaaghra: sasaasa pruthveem imaam || 1-7-22 sa purusha vyaaghra = he, the manly tiger vishruta: thrishu lOkEshu = renowned in three worlds vadhaanya: = generous sathya sangara: = avowedly truthful thathra = from there imaam pruthveem = this Earth sasaasa = ruled Meaning: Dasharatha, the tiger among men, thus renowned in all the three worlds, a generous and avowedly truthful king, ruled this earth from Ayodhya. na adhyagachChath visishtam vaa thulyam vaa sathrum aathmana: | mithravaan natha saamantha: prathaapa hatha kaNTaka: | sa sashaasa jagath raajaa dhivi dhEva pathir yathaa || 1-7-23 na adhyagachChat = not encountered visishtam vaa = a superior one either thulyam vaa = equal one or sathrum = an enemy aathmana: = to him mithravaan = has many friends natha saamantha = subdued provincial kings prathaapa hatha kantaka: = by valour eliminated the thorns sa: sasaasa jagath = he ruled the world dhivi dhEvapathi: yathaa = like Lord Indra ruling in Heaven Meaning: Emperor Dasharatha has not encountered either a superior or an equal in his kingship, and to him there are many friends. Subdued are his provincial kings, and he eliminated the thorns by his own valour. He thus ruled the world like Lord Indra would in Heaven. Point: a king while ruling his own kingdom should strategically either keep friendship with neighbours, or subdue the provincial kings by his valour, so that he faces no thorns in his flesh. To sum up the points coming out are- 1. The king should first and foremost protect his kingdom. 2. The king must be having full control on his administration. 3. He must be self - restraint. 4. He must be good natured, valiant, dhaarmic and where required use his strategy to eliminate thorns in the flesh. Let us continue more on the king in next post. Dhasan Vasudevan m.g. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.