Jump to content
IndiaDivine.org

Padhuka Sahasram-837

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Sri:

 

SrimatE Gopaladesika MahadesikAya Namaha,

 

Translation by U.Ve. Dr. V.N. Vedanta Desikan Swamin:

 

837. pAdhEna ranganrupathE: pariBhujyamAnA

mukthAPhalaprakatithashramavAribindhu:

uthkaNtakA maNimayUKhashathaIrudhagraI:

sIthkAriNIva charaNAvani! shinjithaIsthvam

 

Oh Paadukanayika! The Lotus feet of the Lord is Your consort. You

enjoy conjugal bliss with him. Are the drops of perspiration seen on

You as pearls? Is the horripillation when hairs stand on their ends

revealed as rays of light from numerous gems? Is the expression of

pleasure with a sort of sigh evident in the note You produce? I

picture Your close blissful contact with the Feet in this appropriate

manner.

 

(The supreme love-yearning of Parankusanayaki is transferred to her

incarnation, Paaduka. The reward that the Nayaki secured is presented

to us in this special manner of poetic imagery).

 

 

Namo Narayana,

 

SriMuralidhara Dasan

 

Special Notes by V.Sadagopan(V.S):

*******************************************

slOkam 837

 

1) UthamUr Swamy's anubhavam: Here, Swamy Desikan describes the

PaadhukAs as the mistress of the Lord displaying all the signs of her

passionate union with her Lord. He says: " Oh PaadhukE ! RangarAjA's

holy feet are Your object of enjoyment as Your nAyakan. You enjoy

Your Naayakan through Your union and Your pearls at that time look

like droplets of sweat produced by the exertion of union with Your

Lord. Your shimmering gems through their varying brilliance appear

like the raised hair on Your body due to the intensity of enjoyment

of the union with YOu. You generate many sounds through Your varying

movements during Your intensity of the anubhavam of the union with

Your Naayakan, which reminds one of the various love cries ".

 

2) The inner meaning is that Swamy NammAzhwAr 's intense anubhavam of

PerumAL is equal to that of a wife, who has intense love for her

husband.

 

3) The Paadhukai is enjoyed by the sacred feet of the Lord of

SrIrangam (CharaNAvani! Thvam Ranga-nrupathE: paribhujyamAnA ).

During that intense enjoyment , You seem to have fine sweat droplets

as suggested by the fine pearls on Your body ( MukthAphala prakaDitha

sramavAri Bindhu:). When one looks at the extended rays emanating

from Your many colored gems, one is reminded of Your hairs standing

on ends (udhagrai: MaNi amyUkha sathai: uthkaNDakA Thvam). The sweet

sounds raised by You during movement in unison with Your Lord reminds

one of love cries ( Thvam sinjithai: seethkAriNeeva asi)...(V.S) .

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...