Jump to content
IndiaDivine.org

Padhuka Sahasram-846

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Sri:

 

SrimatE Gopaladesika MahadesikAya Namaha,

 

Translation by U.Ve. Dr. V.N. Vedanta Desikan Swamin:

 

846. mukthAmshukEsaravathI sThiravajradhamShtrA

prahlAdhasampadhanurUpahiraNyaBhEdhA

mUrthi: shriyO Bhavasi mADhavapAdharakshE!

nAThasya nUnamuchithA narasimhamUrthE:

 

Oh Paaduka! When the Lord took the Nrisimha avatara, You took a very

appropriate incarnation as His consort. Your pearl-given white

radiation constitutes the mane of the Lion. Your diamonds serve as

the hard teeth. The avatara was pleasing to devotees. (It enhanced

the affluence of Prahlada, the great Bhakta). You have a gold

composition, He cleaved Hiranya. To Him, as His consort, you are

nearly his feminine replica, very much alike.

 

Namo Narayana,

 

SriMuralidhara Dasan

 

Special Notes by V.Sadagopan (V.S):

 

SlOkam 846

 

1) UtthamUr Swamy's anubhavam: When Swamy Desikan thinks about

the pearls and gold associated with the PaadhukAs , He is reminded of

the Lord's incarnation as NarasimhA .He considers the Paadhukais

as MahA Lakshmi , who appears with Her Lord in every one of His

incarnations .Here , Swamy considers the PaadhukAs as the Devi of

Lord Narasimhan .He says: "Maadhava PadhukE! Your rows of pearls

look like the mane of NarasimhA . Your adamantine (vajrA ) stones

resemble His hard teeth. Your gold looks like the form cleaved by

NarasimhA , when He tore apart HiraNyakasipu to protect the innocent

PrahlAdha. Through all these resemblences , You remind me of

SrI Devi , who always takes an appropriate form to suit that

particular incarnation of Her Lord. Oh PaadhukE! You appear to

me like the consort of Lord NarasimhA with all the similarities

cited".

 

2) Oh PadhukE ! Perals, Diamonds are enmeshed in a base of gold

on you . When bhakthAs have your darsanam with all these features,

they are delighted. The lustre from Your pearls remind them of the

glorious mane as Nara Simham. The hard diamonds remind them of the

Lord's incisors. When the Lord looks at You , you appear like MahA

Lakshmi , who took the avathAram befitting His Narasimha form .

 

3) Oh Maadhava PaadharakshE ! With the radiance of Your pearls , You

remind us of the majestic manes of the lion ( MukthAmsubhi:

kEsaravathee); with the hard diamond (sTira Vajra) on You reminding

of the incisors of Lord NarasimhA , you seem to have taken a form

that matches well with that of Your Lord like MahA lakshmi, who takes

an appropriate from befitting every one of the avathArams of Her Lord

( NaaTasya uchithA Sriya:Moorthy bhavasi)...(V.S).

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...