Guest guest Posted March 12, 2004 Report Share Posted March 12, 2004 Sri Parthasarathi thunaiSrimathe Ramanujaya NamahaSri Vara Vara MunayE NamahaSri vAnAchala mahA munayE Namaha Paasuram-11 “vAzhththugavAi kAngakaN kEtkasevi makudam thAzhththi vaNangumingal thaNmalarAl-soozhiththa thuzhAimannu neeNmudiyen thollaimAl thannai vazhAvaNkai koopi madhiththu.” In this paasuram azhvar instructs others to divert the sense organs that are provided for the purpose of service towards that holy lord who is so easily attainable by one and all. (vAzhththugavAi) “sA jihvA yA harim stowthi” That which sings the praise of hari is regarded as tongue (“nA”). So praise him with that tongue, the sole purpose of the tongue’s existence being singing his greatness. (kAnga kaN) We have two eyes, For What? Emperuman blessed us with two eyes to enjoy his divya mangala roopam. So see the lord with your eyes. (kEtka sevi) Our ears have been provided to listen to his greatness and hence listen to the talk about his kalyana gunas, the greatness of his namas and also about his sEshtithangal (divine acts). (makudam thAzhththi vaNangumingal) Our head is bound to bow before the almighty. So use the head provided to show your gratitude towards the lord. (vaNangumingal thaNmalarAl) While you go to prostrate the divine lord, don’t go with open hand. Take some divine flowers that will create coolness to the divine thirumeni of emperuman and fall to his feet. (malarAl) There is no restriction on which flower you have to take for his pooja. Whichever flower is available you can take it for the lord provided you take the same with devotion and deep love towards him. “kallAr thuzhAyum kaNavalarum koovalaiyum mullAr mulariyum Ambalum kaNdakkAl” When ever you see any flower imagine how it would be if it is adorned by the divine lord and take it to his sannadhi with love. GeethAcharyan declares with his own words, “pathram pushpam palam thOyam yO mE bhakthyA prayachchathiI tathaham bhakthyupahrutham asnAmi prayadhAthmana:” [Whether it is a leaf, or a flower, or a fruit, or just water if a person gives me the same with bhakthi I accept the same given to me with clean heart and love with great happiness.] Azhvar says, “purivadhuvum pugai poovE”. Next azhvar says about the lord so as to invoke us to prostrate in his divine feet. (soozhththa thuzhAi mannu) Adorning the thulasi garland is the greatest identification to the supreme lord (sarvAdhikan), as the lord always likes adorning the same. (thuzhAi mannu neeNmudi) “thOlinai mElum nanmArbinmElum sudarmudimElum thAliNaimElum punaindha thaNNanthuzhAiyudaiyammAn”. ‘NeeNmudi’ indicates to the divine crown of emperuman, the sarva lOka nAyakan (king of kings) “AdirAjyam adhikam bhuvanAnAm eesa! thE pisunayan kila mowli:” – kooraththAzhvan. (en thollai mAl thannai) the one who is being praised by me. Another identification for the Adipurushan sarvEshvaran is being the one who is prostrated by thirumazhisai Azhvar. mAl- periyOn (respectable person, elderly person, superior) Or the one who has had a special love towards me from the time adiyen was filled with the darkness of ignorance (mAl-anban) (vazhA vaN kai koopi) without any change fold your charitable hands. “vudArAs sarva A-vaiththE” says the geethAcharyan in his bhagavat geetha [those who prostrate me these people are filled with generosity (vudArargal)]. Whether they fall to his feet for money or happiness it doesn’t matter, emperuman feels happy that atleast for that they fall to his feet rather than going at the back of other sudhra devatas and common people. (thollaimAl thannai madhiththu vaNangumingal) Think about the lord with the mind given to meditate on him and then fall to his feet. PeriyavAchan pillai in his commentary says, “sarvEshvaranudaiya thirunAmaththai mArAmal ninaiththu” so fall to his feet with the meditation and utterance of divine names of bhagavan. (makudam thAzhththi vanaNgumingal) leave all your ahankara mamakAras and fall to his feet. Due to your ego and pride your head is heavy like being crowned so prostrate the lord leaving your entire ego. The rishis explain the purpose of the sense organs as follows: “vichiththrA dEhasampaththi EswarAya nivEdhithum I poorvamEva kruthA brahman hasthapAdhAdhi samyudhA II” and the mudal azhvars repeat the same as “vAyavanai alladhu vAzhththAdhu kaiyulagam thAyavanai alladhu thAm thozhA-pEymulainanju vooNAga vundAn vuruvodu pErallAl kAnAkaN kElA sevi”. (To be continued) Azhvar emperumAnAr Jeeyer thiruvadigalE sharaNam Adiyen ramanuja dAseeSumithra Varadarajan Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.