Jump to content
IndiaDivine.org

come dancing hey krishna

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

Dear srivaishNava perunthagaiyeer,

 

Children are always playful. For playing, they will wander from place to place

in a rural set up. That too, if a particular child is the son of the head of

that hamlet and also a bit healthy, he will be the head of a small group of

children of that place. Then, perhaps, we have to sympathise with his mother,

pity her, for any thing and every thing concerning him like bathing him,

dressing him, feeding him, etc., she has to call him frequently from some

distance away from home. For he will always be in the company of other children

and doing lot of childish pranks. This is normal.

 

May be today's urban children may not have chance to enjoy all these. But in a

rural set up, this is common. That too, in small hamlets like gOkulam where my

krishNa is the head of a group these are common. That is what we learn from

aazhvaar paasurams, particularly periyaazhvaar, [who plays the role of mother

yasOdhaa], that mother yasOdhaa has to call many a times 'krishNa ingE vaaraai',

- please come here, from morning to evening, for several purposes.

 

maiyanmai seidhu iLa aaichchiyar uLLaththu maadhavanE ingE vaaraai 2-3-3

 

sOththam piraan ingE vaaraai 2-3-4, 2-4- 5

 

vEith thadam thOLar virumbum vittuvE, [vishNuvE] nee ingE vaaraai 2-3-5

 

paRmanaabhaa [padhmanaabhaa] ingE vaaraai 2-3-11

 

dhaamOdharaa ingE vaaraai 2-3-12

 

naaraNaa neeraada vaaraai 2-4-1 [there are many 'vaaraai' here in this

neeraattam padhigam]

 

cheNbagap pooch chootta vaaraai - like that 9 different flowers - all calling

'vaaraai' in poochchoottal padhigam.

 

Similarly, mother calls for krishNa to protect from 'kaN dhrishti' - kaappida

vaaraai.

 

Further, when a herd of gopees come to yasOdhaa's place and start complaining

that Krishna did this mischief, that prank etc., yasOdhaa wants to ensure that

krishNa did not do like that. So, to check with him, she calls again 'ingE

pOdharaayE' -please come here - in 2-9- 2, 6,8 paasurams.

 

Similarly kulasekaraa aazhvaar also calls krishna to come here playing the flute

-'un kuzhal innisai podharaadhE' [6-9 perumaaL thirumozhi].

 

Thirumangai aazhvaar while enjoying kannan again says 'mulai unna vaaraai,

inidhu unna vaaraai' in periya thirumozhi in 10-4-3, 6, 8.

 

In all these paasurams, all the three aazhvaars ask kaNNan to come 'simply'.

Please read more as to why I say simply and before getting angry with me, Hey,

how come he can say this to aazhvaars as 'simply'.

 

Here is a bhakthaa who also asks krishNa to come, 'inGe vaaraai' - come here,

come home, but while coming you must come 'dancing'. That is the special here.

 

Swamy dhEsikan paints krishNa's dancing -'the begging of him to his mother for

butter', as 'navaneetha naatyam' in gOpaala vimsathi and yaadhava abhyudhayam,

but he also has not said 'ingE vaaraai' and wile coming you must come dancing.

 

That way this krithi is a unique one. For this composer asks krishNa to come

dancing that too come fast.

raagam: yamunaa kalyaaNi 65 mEcha kalyaaNi janya

Aa: S R2 G3 P M2 P D2 S

Av: S D2 P M2 P G3 R2 S

taaLam: chaapu Composer: Vyaasaraaya Language: KannaDa

 

pallavi:

krishNa nee bEganE baarO

 

meaning: KrishNa! Come - hither soon! [Or come fast]

 

anupallavi: bEganE baarO mukavannu thOrO (krishNa nee)

 

meaning: Come hither soon! Show (me) your face!

 

caraNam 1:

kaalaal andhigE gejje niladhabaavuli

neela varNanE naatyam aadutha baarO (krishNa nee)

 

meaning: Beautiful anklets adorn your feet! Sapphire bracelets (on your arms)!

(Oh!) Blue coloured one, (Please) come hither dancing!

 

caraNam 2:

odiyalli odigejje beraLalli ongura

koraLalli haakitha vaijayanthee maalE (krishNa nee)

 

meaning: Waistbands with bells adorn your waist! Ring(s) on your finger(s)! The

(divine) vaijayanthi necklace garlands your neck!

 

caraNam 3:

kaasi peethaambara kaiyalli koLalu

poositha sree gandha mayallOLagamma! (krishNa nee)

 

meaning: (Sacred) Saffron cloth from kaasi (covers you)! Flute in your hand(s)!

Oh dear! Your body is anointed with sandal paste!

 

caraNam 4:

thaayige baayalli jagavannu thOritha

jagadhOdhDhaaraka namma uduppi sree krishNa (krishNa nee)

 

meaning: The one who showed his mother the universe in his mouth (that)

Benefactor of the world (is) our uduppi sree KrishNa!

 

[Krithi and meanings Contributed by Jayaram Suryanarayana].

 

Dear bhakthaas, I have taken this krithi and above meanings from

www.sangeetham.com <http://www.sangeetham.com> a site maintained by musicians

Sri Sanjay Subramaniam and Sri V.Sriram. Following commentary was also added to

the same krithi in the site. Since the points gives a 'totally different

version' for adoring jewels on my krishNa, I thought of sharing with our list.

 

Other information: "Bhava darpana" by S. Jayaram Uparna [sJU].

Quote: - "Saint Vyasaraya reaches his devotional pinnacle in this song. There is

hardly anyone who is not moved when he hears this song being rendered correctly.

Here the Saint calls out to Krishna and implores him to come close to him. He

launches himself into a devotional trance when he sees Krishna at a distance.

 

Krishna's immaculate dressing and exquisite beauty makes the Saint detail them

in this evergreen song. The amalgamation of genuine Bhakti with touchingly

simple composition sets one thinking whether Krishna is decorated with the

ornaments, or the other way around.

 

There is a more profound philosophical meaning to this song.

 

The anklets are worn in India with a belief that the bells attached to them

would create a sound, which beckon good fortune and drive away demons. When the

Saint describes Krishna, he allocates the first place to this ornament, thus

requesting Krishna to ward off all the demons, demons of ignorance, foolishness

etc in our heart and bestow all his divine mercy on us". Unquote.

 

MGV adds: 'senkamalak kazhalil chiRRidhazh pOl viralil sEr thigazh aazhigalum

kiNkiNiyum' says periyaazhvaar in 1-5-10 about the 'anklets'. While the child

Krishna walks the anklets make lots of noise - 'thodar sangiligai salaar pilaar

ennath thoongu ponmaNi olippa padu mummadhap punal chOra vaaranam paiya ninRu

oorvadhupOl' says aazhvaar when he just started walking - 'thaLar nadai' -

1-7-1.

 

So 'anklets' has a special significance. Of course, earlier commentators on

these paasurams have described many points but not such as above that the sounds

produced drives away demons etc. That way this thinking is something different

and that is why I want to bring this to the notice of bhakthaas.

 

SJU Quote: "The next in line is the armlet. The armlet [popularly called as

Baajubandh (or to be more precise baahubandh for it is in the upper arm in the

northern parts of India) is an ornament worn in the upper portion of the arm.

The Armlet is an ornament that restricts the free movement of the hand; it has a

tight grasp and is a constant reminder of its presence. Ideologically, this

ornament is considered to be a symbol of restraint and control, of what is

called as 'Samyama'. Hence, the Saint calls out to the Lord to grant the benign

qualities of restraint and control, to his devotees. Not only does the Saint ask

Krishna to come, but He also implores the Lord to come dancing, a symbol of

pure, unadulterated joy". Unquote.

 

MGV adds: this come dancing is the special of this krithi. Even in raasa leelaa

bhagavaan did play the flute only as per aazhvaar - we enjoyed that flute

playing as 'naavalam theevil' padhigam, but not dancing.

 

SJU - quote: "Mostly the affluent, aristocratic families in India wear

waistbands, and the mention of this here has profound significance. The

waistbands worn by children, apart from their other mundane practical purposes,

is supposed to disenchant and protect the young one. Since Krishna's beauty is

above all, it is as if the Saint is imploring the Lord to not forget to wear the

waistband, so that the evil eye cast by his devotees on him (when they see His

lotus like face) does not affect him!

 

Rings have always been associated with the show of dedication all over the world

(be it the royal insignia, the Seal, or, even the wedding rings). The Saint

implores Krishna to bless him with unflinching dedicated devotion, so that he

may never stray from the path of Love towards the Supreme.

 

The vyjayanthi mala, a divine necklace born during the churning of the

KsheeraSagara (Milk Ocean), is a sacred and potent ornament. It is said to

bestow unrestricted victory to anyone who wears it (hence the name Vaijayanti -

Vijayee Kurvanti iti Vaijayanti). The Saint describes the Lord wearing this

ornament, so that the Love for the Lord (Bhakti) in the devotees heart always

emerges victorious over the other emotions that ravage the human heart.

 

Kaasi is one of the oldest inhabited cities in the world, and for the Hindus, it

is the sacred city of death. Every devout Hindu aspires to breath his last in

this city, for, it is believed that one who does so, attains salvation without

doubt. Kaasi, also called as Benares, is very famous for the rich golden silk

cloth that is made there. The Saint remembers the City through its famous silk,

imploring the Lord to bestow him with the ultimate goal of any living entity,

the remembrance of Krishna while passing away.

 

The Flute is a unique musical instrument. Utterly mellifluous and

de-mystifyingly simplistic and practical, the flute is Krishna's favorite

instrument. The flute not only soothes the humans listening to it, but even the

beasts have been known to slow down, calm and be subdued at the sound of the

Flute. Metaphorically speaking, Krishna's flute is remembered here to defeat the

beasts in us and to congregate the saintly nature. (The cow has always been

associated with a saintly nature, and Krishna's flute always calls the cows

together).

 

After all the ornaments and instruments, the Saint directs his attention to the

most revered of all beautifying agents - Sandal Paste. The Sandal tree is a

unique tree. It gives itself up, and though it undergoes pain and torture when

it is rubbed on the stone or together vigorously, it endures the pain et al and

perfumes even the hand that caused it the suffering. The Sandal has always been

a symbol of sacrifice and total submission. Devotees of the highest grade have

been compared to the Sandalwood. Hence, by mentioning the aromatic Sandal paste

here, the Saint cautions one towards the ideal of complete submission to and

absolute dependency on, Krishna.

 

Lest the devotee take Krishna's love in jest, the Saint reminds him of the

famous episode from Krishna's childhood when he shows the entire universe in his

lotus like mouth to his startled mother. By this Krishna shows to the devotee

that he is the 'be all and end all' of everything. He is the originator,

benefactor and ultimate destroyer of everything. The Devotee is cautioned that

he should never take Bhakti lightly, for that may sound the death knell of his

existence, and the pure devotee is spirited away into remembrance of the

splendid world of Krishna Leela. A befitting end to a glorious song. Unquote:

 

Please enjoy krishNa by asking him to come home in the tamil new year thaaraNa

and seek his grace, also insist while he comes he must come dancing - to catch

your hearts in one stroke of his appearance.

 

Dhaasan

 

Vasudevan m.g.

 

PS: wish you all a happy tamil new year and please pardon me for the length of

the post.

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Hari Bol

Unlimited gratitude to paraatma who guides us through satsanghs and

enlightening with knowledge for serving our creator unconditionally.

humble namaskarams to all on the auspicious advent of Tamil new year .

Shankar Sukanya Bhairavi.

 

 

-

M.G.Vasudevan <mgv

<oppiliappan>

Cc: <raamabhakthi>

Monday, April 12, 2004 3:00 AM

come dancing hey krishna

 

 

Dear srivaishNava perunthagaiyeer,

 

Children are always playful. For playing, they will wander from place to

place in a rural set up. That too, if a particular child is the son of the

head of that hamlet and also a bit healthy, he will be the head of a small

group of children of that place. Then, perhaps, we have to sympathise with

his mother, pity her, for any thing and every thing concerning him like

bathing him, dressing him, feeding him, etc., she has to call him frequently

from some distance away from home. For he will always be in the company of

other children and doing lot of childish pranks. This is normal.

 

May be today's urban children may not have chance to enjoy all these. But in

a rural set up, this is common. That too, in small hamlets like gOkulam

where my krishNa is the head of a group these are common. That is what we

learn from aazhvaar paasurams, particularly periyaazhvaar, [who plays the

role of mother yasOdhaa], that mother yasOdhaa has to call many a times

'krishNa ingE vaaraai', - please come here, from morning to evening, for

several purposes.

 

maiyanmai seidhu iLa aaichchiyar uLLaththu maadhavanE ingE vaaraai 2-3-3

 

sOththam piraan ingE vaaraai 2-3-4, 2-4- 5

 

vEith thadam thOLar virumbum vittuvE, [vishNuvE] nee ingE vaaraai 2-3-5

 

paRmanaabhaa [padhmanaabhaa] ingE vaaraai 2-3-11

 

dhaamOdharaa ingE vaaraai 2-3-12

 

naaraNaa neeraada vaaraai 2-4-1 [there are many 'vaaraai' here in this

neeraattam padhigam]

 

cheNbagap pooch chootta vaaraai - like that 9 different flowers - all

calling 'vaaraai' in poochchoottal padhigam.

 

Similarly, mother calls for krishNa to protect from 'kaN dhrishti' -

kaappida vaaraai.

 

Further, when a herd of gopees come to yasOdhaa's place and start

complaining that Krishna did this mischief, that prank etc., yasOdhaa wants

to ensure that krishNa did not do like that. So, to check with him, she

calls again 'ingE pOdharaayE' -please come here - in 2-9- 2, 6,8 paasurams.

 

Similarly kulasekaraa aazhvaar also calls krishna to come here playing the

flute -'un kuzhal innisai podharaadhE' [6-9 perumaaL thirumozhi].

 

Thirumangai aazhvaar while enjoying kannan again says 'mulai unna vaaraai,

inidhu unna vaaraai' in periya thirumozhi in 10-4-3, 6, 8.

 

In all these paasurams, all the three aazhvaars ask kaNNan to come 'simply'.

Please read more as to why I say simply and before getting angry with me,

Hey, how come he can say this to aazhvaars as 'simply'.

 

Here is a bhakthaa who also asks krishNa to come, 'inGe vaaraai' - come

here, come home, but while coming you must come 'dancing'. That is the

special here.

 

Swamy dhEsikan paints krishNa's dancing -'the begging of him to his mother

for butter', as 'navaneetha naatyam' in gOpaala vimsathi and yaadhava

abhyudhayam, but he also has not said 'ingE vaaraai' and wile coming you

must come dancing.

 

That way this krithi is a unique one. For this composer asks krishNa to come

dancing that too come fast.

raagam: yamunaa kalyaaNi 65 mEcha kalyaaNi janya

Aa: S R2 G3 P M2 P D2 S

Av: S D2 P M2 P G3 R2 S

taaLam: chaapu Composer: Vyaasaraaya Language: KannaDa

 

pallavi:

krishNa nee bEganE baarO

 

meaning: KrishNa! Come - hither soon! [Or come fast]

 

anupallavi: bEganE baarO mukavannu thOrO (krishNa nee)

 

meaning: Come hither soon! Show (me) your face!

 

caraNam 1:

kaalaal andhigE gejje niladhabaavuli

neela varNanE naatyam aadutha baarO (krishNa nee)

 

meaning: Beautiful anklets adorn your feet! Sapphire bracelets (on your

arms)! (Oh!) Blue coloured one, (Please) come hither dancing!

 

caraNam 2:

odiyalli odigejje beraLalli ongura

koraLalli haakitha vaijayanthee maalE (krishNa nee)

 

meaning: Waistbands with bells adorn your waist! Ring(s) on your finger(s)!

The (divine) vaijayanthi necklace garlands your neck!

 

caraNam 3:

kaasi peethaambara kaiyalli koLalu

poositha sree gandha mayallOLagamma! (krishNa nee)

 

meaning: (Sacred) Saffron cloth from kaasi (covers you)! Flute in your

hand(s)! Oh dear! Your body is anointed with sandal paste!

 

caraNam 4:

thaayige baayalli jagavannu thOritha

jagadhOdhDhaaraka namma uduppi sree krishNa (krishNa nee)

 

meaning: The one who showed his mother the universe in his mouth (that)

Benefactor of the world (is) our uduppi sree KrishNa!

 

[Krithi and meanings Contributed by Jayaram Suryanarayana].

 

Dear bhakthaas, I have taken this krithi and above meanings from

www.sangeetham.com <http://www.sangeetham.com> a site maintained by

musicians Sri Sanjay Subramaniam and Sri V.Sriram. Following commentary was

also added to the same krithi in the site. Since the points gives a 'totally

different version' for adoring jewels on my krishNa, I thought of sharing

with our list.

 

Other information: "Bhava darpana" by S. Jayaram Uparna [sJU].

Quote: - "Saint Vyasaraya reaches his devotional pinnacle in this song.

There is hardly anyone who is not moved when he hears this song being

rendered correctly. Here the Saint calls out to Krishna and implores him to

come close to him. He launches himself into a devotional trance when he sees

Krishna at a distance.

 

Krishna's immaculate dressing and exquisite beauty makes the Saint detail

them in this evergreen song. The amalgamation of genuine Bhakti with

touchingly simple composition sets one thinking whether Krishna is decorated

with the ornaments, or the other way around.

 

There is a more profound philosophical meaning to this song.

 

The anklets are worn in India with a belief that the bells attached to them

would create a sound, which beckon good fortune and drive away demons. When

the Saint describes Krishna, he allocates the first place to this ornament,

thus requesting Krishna to ward off all the demons, demons of ignorance,

foolishness etc in our heart and bestow all his divine mercy on us".

Unquote.

 

MGV adds: 'senkamalak kazhalil chiRRidhazh pOl viralil sEr thigazh

aazhigalum kiNkiNiyum' says periyaazhvaar in 1-5-10 about the 'anklets'.

While the child Krishna walks the anklets make lots of noise - 'thodar

sangiligai salaar pilaar ennath thoongu ponmaNi olippa padu mummadhap punal

chOra vaaranam paiya ninRu oorvadhupOl' says aazhvaar when he just started

walking - 'thaLar nadai' - 1-7-1.

 

So 'anklets' has a special significance. Of course, earlier commentators on

these paasurams have described many points but not such as above that the

sounds produced drives away demons etc. That way this thinking is something

different and that is why I want to bring this to the notice of bhakthaas.

 

SJU Quote: "The next in line is the armlet. The armlet [popularly called as

Baajubandh (or to be more precise baahubandh for it is in the upper arm in

the northern parts of India) is an ornament worn in the upper portion of the

arm. The Armlet is an ornament that restricts the free movement of the hand;

it has a tight grasp and is a constant reminder of its presence.

Ideologically, this ornament is considered to be a symbol of restraint and

control, of what is called as 'Samyama'. Hence, the Saint calls out to the

Lord to grant the benign qualities of restraint and control, to his

devotees. Not only does the Saint ask Krishna to come, but He also implores

the Lord to come dancing, a symbol of pure, unadulterated joy". Unquote.

 

MGV adds: this come dancing is the special of this krithi. Even in raasa

leelaa bhagavaan did play the flute only as per aazhvaar - we enjoyed that

flute playing as 'naavalam theevil' padhigam, but not dancing.

 

SJU - quote: "Mostly the affluent, aristocratic families in India wear

waistbands, and the mention of this here has profound significance. The

waistbands worn by children, apart from their other mundane practical

purposes, is supposed to disenchant and protect the young one. Since

Krishna's beauty is above all, it is as if the Saint is imploring the Lord

to not forget to wear the waistband, so that the evil eye cast by his

devotees on him (when they see His lotus like face) does not affect him!

 

Rings have always been associated with the show of dedication all over the

world (be it the royal insignia, the Seal, or, even the wedding rings). The

Saint implores Krishna to bless him with unflinching dedicated devotion, so

that he may never stray from the path of Love towards the Supreme.

 

The vyjayanthi mala, a divine necklace born during the churning of the

KsheeraSagara (Milk Ocean), is a sacred and potent ornament. It is said to

bestow unrestricted victory to anyone who wears it (hence the name

Vaijayanti - Vijayee Kurvanti iti Vaijayanti). The Saint describes the Lord

wearing this ornament, so that the Love for the Lord (Bhakti) in the

devotees heart always emerges victorious over the other emotions that ravage

the human heart.

 

Kaasi is one of the oldest inhabited cities in the world, and for the

Hindus, it is the sacred city of death. Every devout Hindu aspires to breath

his last in this city, for, it is believed that one who does so, attains

salvation without doubt. Kaasi, also called as Benares, is very famous for

the rich golden silk cloth that is made there. The Saint remembers the City

through its famous silk, imploring the Lord to bestow him with the ultimate

goal of any living entity, the remembrance of Krishna while passing away.

 

The Flute is a unique musical instrument. Utterly mellifluous and

de-mystifyingly simplistic and practical, the flute is Krishna's favorite

instrument. The flute not only soothes the humans listening to it, but even

the beasts have been known to slow down, calm and be subdued at the sound of

the Flute. Metaphorically speaking, Krishna's flute is remembered here to

defeat the beasts in us and to congregate the saintly nature. (The cow has

always been associated with a saintly nature, and Krishna's flute always

calls the cows together).

 

After all the ornaments and instruments, the Saint directs his attention to

the most revered of all beautifying agents - Sandal Paste. The Sandal tree

is a unique tree. It gives itself up, and though it undergoes pain and

torture when it is rubbed on the stone or together vigorously, it endures

the pain et al and perfumes even the hand that caused it the suffering. The

Sandal has always been a symbol of sacrifice and total submission. Devotees

of the highest grade have been compared to the Sandalwood. Hence, by

mentioning the aromatic Sandal paste here, the Saint cautions one towards

the ideal of complete submission to and absolute dependency on, Krishna.

 

Lest the devotee take Krishna's love in jest, the Saint reminds him of the

famous episode from Krishna's childhood when he shows the entire universe in

his lotus like mouth to his startled mother. By this Krishna shows to the

devotee that he is the 'be all and end all' of everything. He is the

originator, benefactor and ultimate destroyer of everything. The Devotee is

cautioned that he should never take Bhakti lightly, for that may sound the

death knell of his existence, and the pure devotee is spirited away into

remembrance of the splendid world of Krishna Leela. A befitting end to a

glorious song. Unquote:

 

Please enjoy krishNa by asking him to come home in the tamil new year

thaaraNa and seek his grace, also insist while he comes he must come

dancing - to catch your hearts in one stroke of his appearance.

 

Dhaasan

 

Vasudevan m.g.

 

PS: wish you all a happy tamil new year and please pardon me for the length

of the post.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...