Guest guest Posted April 23, 2004 Report Share Posted April 23, 2004 SrimatE Gopaladesika MahadesikAya Namaha, H.H. Srimad Poundarikapuram Andavan Swami will continue the Padhuka Sahasram Upanyasam series in the next tele-upanyasam. Details of the next tele-upanyasam are as follows. April 25, 2004 Time: 9.30 am EST Padhuka Sahasram Cost: FREE Participants can register for the upanyasam by sending an email to rangaswamy_m (AT) hotmail (DOT) com Details of the Upanyasam passcode and telephone number for the teleconferencing bridge will be sent to registered participants. Voluntary donations from individuals and organizations are accepted towards Acharya Sambhavanam. If you wish to pay by check please make your donation to NAMA Colorado c/o Smt. Nagu Satyan 7821 W. Alder Drive Littleton, CO 80128 Please indicate on the memo of your check that the contribution is for the tele-upanyasam of Srimad Poundarikapuram Andavan Swami. H.H. is enthusiastically looking forward to the next address on April 25, 2004. Namo Narayana, SriMuralidhara Dasan Oppiliappan wrote: ------------------------ Sponsor ---------------------~-->Buy Ink Cartridges or Refill Kits for your HP, Epson, Canon or LexmarkPrinter at MyInks.com. Free s/h on orders $50 or more to the US & Canada.http://www.c1tracking.com/l.asp?cid=5511http://us.click./mOAaAA/3exGAA/qnsNAA/XUWolB/TM---~->There are 5 messages in this issue.Topics in this digest:1. Fw: Thiruvaheendhrapuram RathnAngi Kaimkaryam series: Posting 212/Desika Prabhandham : Thirucchinna Maalai ( Part 1)/TaniyansSadagopan 2. manam vazhangu"M.G.Vasudevan" 3. Padhuka Sahasram-886 "rangaswamy_m" 4. Tele-upanyasam by H.H. Srimad Poundarikapuram Andavan Swami"rangaswamy_m" 5. Re: Thiruvaheendhrapuram RathnAngi Kaimkaryam series: Posting 213/Desika Prabhandham : Thirucchinna Maalai ( Part2)Sadagopan __________Message: 1Tue, 20 Apr 2004 17:58:25 -0400Sadagopan Fw: Thiruvaheendhrapuram RathnAngi Kaimkaryam series: Posting 212/Desika Prabhandham : Thirucchinna Maalai ( Part 1)/TaniyansSrI:Dear BhakthAs :There are three Taniyans (Benedictory /Laudatory) verses forthis Prabhandham consisting of 11 Paasurams .Prior to coveringthem , let us enjoy the context of the avathAram of this Prabhandham.Why This Name for the Prabhandham ?********************************Thirucchinnam is a Vaadhyam (Musical instrument) played duringthe occasion of PerumAL PuRappAdu . It is majestic in sound andsweet to listen to.At Lord VaradarAjan's sannidhi a pair of this Bugle likeVaadhyam was played in unison . The sound of this Vaadhyam with its linksto the Lord's arrival on the streets of Lord VaradarAjan enchanted the mindof Swamy Desikan.He was reminded of the procession of the Lord , who isthe object of celebration by the three rahasyams.The association ofThirucchinnam with the Supreme Lord made Swamy Desikan namethis Prabhandham with the Vaadhyam that announces His arrival.Another reason for the Name***********************There is another tradition relating to the birth of this Prabhandham.During one stage of Swamy Desikan's life , he had to argue withthe members of Para Mathams , who insisted that the Tamil Prabhandhamsof the AzhwArs are not fit to be recited in front of the Lord for a varietyofreasons.Swamy Desikan debated these people , who wanted to minimizethe sacred nature of AzhwAr's divine collect and established that the 4000divine collect (aruLiccheyalkaL) were Parama Vaidhikam to recite in frontof the Lord just as Vedic recitation follows the Lord . Lord VaradarAjanwasvery pleased with Swamy Desikan's defense of the sacredness of DhivyaPrabhandhams that He presented one of the two Thirucchinnam used in Hissannidhi to Swamy Desikan and ordered that only one Thiruchinnam be usedfrom then on.The Structure of this Prabhandham***************************The first six paasurams of this Prabhnahdam deal with the essence ofThirumanthiram , the seventh covers the meaning of Dhvayam and the 8thand the 9th instruct us on the quintessence of Cahrama slOkam .The tenthpaasuram pays tribute to the Vaibhavam of Lord VaradarAjan .The finalpaasuram reveals that only those who discard carnal desires in favor ofuninterrupted Bhagavath Bhakthi alone can enjoy this delectablePrabhandham.The Metre of the Prabhnadham*************************The whole Prabhandham is set in the metre of YeNN SeerAsiriya Virutthamwith 8 lines in each of the Paasurams . The ending with "Vanthaar thAmE "marks these paasurams with an aura of divinity by invoking the arrival ofLord VaradarAja in front of us.Taniyan 1***********mannu Thirumanthiratthin vAzh dhuvayatthin poruLumtunnu puhazh Geethai tanil sonna yeNNAnkin poruLumanna vayal Kacchi AruLALar Thirucchina oliinnapadi yenRuraitthAn Yezhil VedAnthAriyanE(meaning): The( ThUppul) VedAnthAcharyan of unique lustredescribed exactly the significance of the majestic sounding nAdhamof the Thirucchinnam of the Lord of Kanchi , a city known forthe many swans ( Raaja Hamsam/Raaja SanyAsis) in its environs .SrI VedAntha Desikan showed in this Prabhnadham that the paasuramsabound in the esoteric meanings of the three rahasyams: the enduringAshtAksharam , the rejuvenating Dhvayam and Charama slOkam of 32letters enshrined in Bhagavath GithA.The ever lasting meanings of the AshtAsharam is saluted as "MannuThirumanthirin poruLum " . The Dhvayam is saluted as " Vaazh dhuvatthinporuLum " ( the artha visEshams of Dhvaya manthram that nourish thechEthanamswith its deep and esoteric meanings ). The Charama slOkam with 32 aksharamsfound in the 18th chapter of SrImad Bhagavath GithA is reverentiallyaddressed as : " Tunnu puhazh Geethai tanil sonna yeNNAnkin poruLum "( the visEsha arthams of the glorious charama slOkam with its 32 aksharamsfound in the Lord's GeethOpanishad).Taniyan 2********yEkAntham mUnRum yezhilAl urai seythumaakAntham seythu aruLum vaLlalAi -SaakAnthaDesikanAm ThUppl ThiruvEngatEsa GuruvaachakamE yengaLukku Vaazhvu(Meaning): The SrI Sookthis of ThUppul VenkatEsa AchAryanare our life support . He is the most geenrous and compassionate One ,who commented elegantly on the esoteric meanings of the three rahasyamsfor our benefit and got us under His spell like the magnet that attracts theiron." EkAntham mUnRu " refers to the three Rahasya manthrams to be leant froma SadAchAryan. Swamy Desikan elaborated elegantly about their deepmeanings ( yezhilAl urai seythu).Those commentaries enshrined inThirucchinna Maalai Prabhandham attracted our minds powerfullyto this Prabhandham ( maakAntham seythu ). The genrous One , whoblessed us this way is the "SaakAntha Desikan" ( VedAntha /NigamAnthaDesikan )of ThUppul agrahAram near Kaanchi . His SrIsookthis arethe ones that nourish and protect us ( DEsikan vaachakamE yengaLukkuVaazhvu) ..Taniyan 3:********paricchinamAna irunAl-yezhutthin pall vaNmai yelAmviricchu nalam peRa OdhavallOrkku intha mEdhinikkEmaricchinna meeLAp-piRavAmal vaazhvikkum Maal VaradharThirucchinna Osai inimai uNDO maRRai dEvarukkE ?Thispaasuram is shaped in the form of a rhetoric question with itsimlaid answer. This Paasuram poses a question and answers itwithout hesitation :Is there any one(dEvAs) qualified to possess the level of glory ofLord VaradarAjan and as a result enjoy the sweet nAdham ofThirucchinna Vaadhyam ? The answer is " defenitely not "andthe most enjoyable Thirucchinna vAdhya nAdham belongsexclusively to the Supreme Lord of Hasthi Giri , Lord VaradarAjan .The famous question is : " Maal Vardahar Thirucchinna Osai inimaiuNDO maRRai DEvarukkE ? " ( Can any other God or demi-godhope to gain the sweet sound of Thirucchinna Vaadhyam as a mark ofhonor to accompany the sanchArams of the most merciful VaradharAjan ? ).Swamy Desikan states clearly that there is no one , who is equal orsuperior to Lord VaradarAjan (SrIman NaarAyaNan as the archAvathAranat Kaanchipuram) and to qualify ofr the distinction of announcement of Hisarrival with the MangaLa dhvani of Thirucchinna Vaadhyam.Swamy statesfurther that those BhaagavathAs , who can comprehend and reflect onthe Meanings of the AshtAkshara Manthram elaborated in His Prabhandhamwill never ever be born in this Karma BhUmi due to the dhivyAnugraham ofthe DayALu , Lord VaradarAjan .The structure of Thirucchinna Maalai Prabhandham*****************************************There are 11 Paasurams including the Phala Sruthi slOkam .Here is how the eleven paasurams are organized:1. Elaboration of AkAram enshrined inside the PraNavam--Creation2. Meaning of AkAram housed inside PraNavam--Rakshakathvam3. Meaning of UkAram, MakAram & the associated fourth vibhakthi4. Thirumanthiram: Meaning of "Nama: " sabdham5. Meaning of NaarAyaNa Sabdham in Thirumanthiram6.Meaning of th 4th case associated with NaarAyaNa Sabdham7. Meaning of Dhvayam8. Meaning of Charama SlOkam9. The sacred sports of VaradarAjan as Lord KrishNa10. The collected meanings of the thre rahasyams11. Only those who do not seek evanescent pleasureswill enjoy the Thirucchinna Maalai Prabhandham.In the subsequent postings , we will add the line by line meaningsof each paasuram to enjoy the arrival of Lord VaradarAjan in ourhomes ..NarAyaNa , NaarAyaNa , NaarAyaNaDaasan , Oppiliappan Koil VaradachAri SadagopanSrimate Sri Laksminrisimha Divya Paduka SevakaSrivaNN Satakopa Sri Narayana Yatindra Mahadesikaya Nama:__________Message: 2Tue, 20 Apr 2004 16:19:40 +0530"M.G.Vasudevan" Subject: manam vazhanguDear sri vaishNava perunthagaiyeer,It is generally said that I lost my heart at the first sight when I saw my lover. This statement makes a straight and simple 'allegation' that the other person, that my lover has stolen my heart as though * by searching in my body, where it is kept as an attachment * or socketed in my body in some plug attached to the bodyFurther, he, at ease picketed it, without myself knowing or realizing his act of that picketing. So he has become a 'robber' at one stroke. Only consolation is that this fellow, my lover, is not filing a defamation case, in a court of law, against me for this blatant accusation of mine. Actually 'my' position at that moment was, * I was a bit more senseless, than normal time [means normally also I am senseless but this time a bit more] * a lot more flabbergasted or stupefied, * lost the balance off, at or by his striking features, * had not realized there existed some hitherto 'unknown connection' between him and me, which now suddenly 'started working' on seeing him. Now just look at from the other person viz. my lover's position or standpoint of view [my lovers' shoes may be more apt]. He also was expecting that * Some body, foolish enough like me, will stance upon him. * With the impression "Me [the lover], by my physical appearance, beauty and capacity will snatch her eyesight first, * through that can beseech her mind [or his mind] for she was my property all the time". All of a sudden, he also saw this fellow [me] coming. Then rest as stated above happened. This, perhaps is all, what happens when somebody claims 'love at first sight' took place. The medium of communication for all these to happen is "the eyes". The main culprit "eyes" are not blamed, but the mind or heart [or to be very precise] the 'manam' is blamed for that is the subject who carries the object 'eyes' or medium 'eyes'. To describe it in today's management jargons, the eyes play the utmost important 'role' in this act of * one side winning the heart and other side losing heart - or 'lose win' from my position * the reverse is also true - 'win lose' - from my lover's position* in the end both sides gaining - 'win win' situation - on the unison of the lover and beloved. So that act of 'kaaNudhal' or 'kaaNdal' is very vital in all these. Whenever any person seeing 'krishNa' the lover [and he the beloved], is in the 'lose win' position, then changed as 'win win'. For all the time we are krishNa's property and he also waits to grab us at the opportunity of 'seeing' 'kaaNudhal'. That is why krishNa is said as 'manOharan' one who does the beautiful act of 'manas harathy' - 'snatches the mind'. adheera bimbaa adhara vibhramENa harsha ardhra vENu svaram padhaa cha |anEna kEna api manOharENa, haa hantha, haa hantha, manO DhunOthi || 1-36 sree krishNa karNa amrutham by leela sukharmeaning: oh, what can I do? My mind wanders without a cause and base, for * the beauty of the red bimba fruit like bottom lips [red colour kOvaip pazham] * that wealth of a 'fabulous flute music' poured out of that red lips* some unknown power which pulls out the heart thereby killing the mind [means losing senses in his beauty and the flute music which he pours out - see here the poet does not identify krishNa by name but only tips us as flute player - who else it can be except my krishNa]. Many bhakthaas vouch the above statement that once you see krishNa, he snatches your heart [or mind] by his beauty his flute music, his naughty pranks etc. Generally he is accused as manchOr besides 'makhan chOr' - butter thief. That is not the point I want to discuss here. Two aazhvaars say that krishNa does NOT act in the above manner - that is not snatching or na harathy - but we ourselves voluntarily place our heart in his hands - both say - 'kaNdavar tham manam vazhangum'. A bhakthaa like you and me, if we * see krishNa - krishNanaik kaNdavar* give voluntarily our heart and / or mind - tham manam vazhangum. The position here is - I give voluntarily as I have seen him [or realised?] - 'dhadhaami'. He just accepts my heart with grace.The word used is 'vazhangum' - 'gives' or 'donates' with full consent of the mind or in full agreement - in fact, feel very happy to do that. 'vazhangudhal' always means one who gives voluntarily, more so involuntarily. Carrying out that act of 'vazhangudhal' involves * giving with all happiness while doing it [not pleasure but happiness]* feels he is duty bound to do that act of 'giving' * does not expect any thing in return for that act of 'giving' * in the heart of heart feels elated that lord has kept us in such a position to do this vazhangudhal and thereby feels grateful to him Just recollect 'dhaanam vazhangudhthal'. Sri swamy dhEsikan puts Sriman naathamunigaL in a special status and eulogizes as 'thaaLam vazhangi thamizh maRai innisai thantha vaLLal' - the donor who gave the rhythm to the music of 4000 dhivya prabhandham' [in adhikaara sangraham and in turn in sri rahasya thraya saaram].[Another meaning for this word kaNdavar is a person 'who has realised'. Just recall the beauty of a sentence 'kaNdavar viNdilar - viNdavar kaNdilar']. Now the paasuram:puNdarika malar adhan mEl bhuvani yellaam padaiththavanE,thiN thiRalaaL thaatakai than uram uruvach chilai vaLaiththaai,kaNdavar tham manam vazhangum kaNapuraththu en karumaNiyE,eN dhisaiyum aaLudaiyaai, raaghavanE, thaalElO - kulasEkara aazhvaar in 8-2 perumaaL thirumozhiHere in this verse, the aazhvaar has become the mother and sings lullaby to make the child sree raama, the beacon light of the raghu clan, who is also the thiruk kaNNa puram emperumaan, to sleep, by highlighting * the capacity of him to create that lord brahma who was given a life and seat in the lotus flower springing from his naval and then he went on to create the whole world. * The tact and talent of sending an arrow to remove her basic capacity by bending the bow at that lady thaatakai, who had lot of physical strength.* The capacity of him in making the viewers to donate their hearts on seeing him* The capability of ruling all eight directions - dhisaigaL. Another aazhvaar - Thirumangai - also becomes the mother and wonders what happened to my daughter for she blabbers some thing - may be she has seen krishna vaNdamarum vanamaalai maNi mudi mEl maNa naaRum enkinRaaLaaluNdu ivarpaal anbu enakku enRu oru kaalum pirigilEn enkinRaaLaalpaNdu ivaraik kaNdaRivadhu evvooril yaam enRE payilginRaaLaalkaNdavar tham manam vazhangum kaNNapuraththu ammaanaik kaNdaaLkolO?Thirumangai aazhvaar in 8-2-9 periya thirumozhiAazhvaar mother says - My daughter is talking to herself - saying on her own - may be after seeing that thiruk kaNNapuram lord souri raajan and giving [donating] her heart - * On the crown of that person there is the good smell of thulasi and other leaves of forest groves, wherein bees are attracted, come and sit.* I love this person and will not ever get separated from him* She learns from many 'Where I can meet him, at which place? etc In both these paasurams the highlight is that phrase 'kaNdavar tham manam vazhangum kaNNa puraththu' or kaNapuraththu - both representing same person, that lord of thiruk kaNNa puram dhivya dhEsam - souri raajan. - the king who has beautiful hairdo. That is some thing very rare. May be different aazhvaars have sung the same lord identifying same guNam character of that lord using different words. But to use just "same words" is something very special. Those two having no immediate relationship like periyaazhvaar and aaNdaaL - father and daughter or guru and teacher like namaazhvaar and madhura kavigaL, but an 'overall relationship of thirumaal adiyaargaL'.[to quote an example of father daughter - follow footsteps in using words - eg karpooram naarivara says dad, karuppooram naarumO asks daughter - there are many like this]What is the result of this 'manam vazhangiya' act - 'paattinaal unnai en nenjaththu irunthamai kaatinaai kaNNapuraththu ammaanE' says thirumangai aazhvaar in 9-1-9 periya thirumozhi. You came and sat in my heart. How I learnt this? For I am singing you 'oh lord'. Dear bhakthaas Please donate your heart to that kaNNapuraththu ammaan and join in singing his praise - krishNa krishNa - then he will occupy the seat in the heart - then can sing more and more krishNa krishNa. DhaasanVasudevan m.g. __________Message: 3Wed, 21 Apr 2004 10:52:49 -0000"rangaswamy_m" Subject: Padhuka Sahasram-886Sri:SrimatE Gopaladesika MahadesikAya Namaha,Translation by U.Ve. Dr. V.N. Vedanta Desikan Swamin:886. praNihithapadhapadhmA pAdhukE! rangaBharthu:shuBhatharagathihEthuschArumukthApravALAsThirapariNatharAgAm shuDdhabODhAnubaDdhAmsvajanayasi munInAm thvanmayIm chitthavrutthimOh Paaduka! Yogis contemplate on the Lotus Feet, which are on You. You assist the Feet for free walk; the dhyana on the Feet leads yogis for a lovely auspicious progress to salvation. Your pearls and corals, by their colour and appearance create an image of the Lord's smile exposing pearl-like teeth and coral-like lips. Their mental realization is pure white, undiscoloured by doubt and is permanently bound in love (raga=red). The contemplation, the mind, the process is totally yourself as such; clinging on to You, let us say. May I then say that You have made the yogi-mind Your relative?Namo Narayana,SriMuralidhara DasanSpecial Notes by V.Sadagopan (V.S):SlOkam 8861) UtthamUr Swamy's anubhavam: Oh RangaNnAtha PaadhukE! Lord has firmly placed His lotus feet on You and takes His celebrated and auspicious steps with Your assistance. Righteous people meditating on You think of Your Lord's red lips resembling BhimbhA fruit and His sparkling white teeth, when they think of Your corals and pearls. Through such associative thoughts, You make the thoughts of the Yogis center on You for practising Bhakthi or Prapatthi yogam .2) SrImath Andavan's anubhavam:Oh PaadhukE ! On You the Lord's lotus feet are firmly placed. You take the Lord and the devotees that have taken refuge in You along the high roads. You attract your devotees through Your beautiful pearls and corals. You display the auspicious attributes to grant mOksham to all from children to seasoned yogis. They seek You out for Prapatthi as the ones, who have no one elseto come to their rescue ( ananya gathi: ). The inner meaning is that Prapatthi anushtAnam is available to one and all (PaNDitha Paamara SaamAnyam , SarvAdhikAram). That SadAchAryAs can make it happen for one and all is the subtle essence of Prapatthi Saasthram.3) Rang Bharthu: PadhukE ! Your Lord's sacred feet are well === message truncated === Photos: om/ph/print_splash">High-quality 4x6 digital prints for 25¢ Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.