Guest guest Posted May 10, 2004 Report Share Posted May 10, 2004 Sri: SrimatE Gopaladesika MahadesikAya Namaha, Translation by U.Ve. Dr. V.N. Vedanta Desikan Swamin: 896. aBhyasthyanthyO: kramamanupamam rangaBharthurvihArE sThAnE sThAnE svarapariNathim lamBhithasthatthadharhAm paryAyENa prahithapadhayO: pAdhukE! shruthyudhAra: shinjAnAdha: sPhurathi yuvayO: shrunkalAbanDharamya: Oh Paaduka! When the Lord holds You and walks, each one of Your steps, alternately resembles the Veda-Krama-patha. As the swara varies in the Vedic recitation, as Udatta-Anudatta, Your Paaduka-step sound too varies as You step on a pit or a mound. It goes on a chain- like melody strain in both cases. Namo Narayana, SriMuralidhara Dasan Special Notes by V.Sadagopan (V.S): slOkam 896 1) UtthamUr Swamy's anubhavam: Earlier in the 892nd verse , Swamy Desikan compared the PaadhukAs to Krama Paatam way of rendering the VedAs . He says: " Oh PaadhukE ! When Lord RanganAtha moves about assisted by You , He takes one step after the other . The sounds generated during those step-wise movements are never the same because of the variations of the elevations of the earth. In this regard, Your sounds are similar to the sounds of the VedAs , which are never repetetive because the intonations (SwarAs) are constantly changing even if the same word repeats itself in a manthrA ". 2. SrImath Andavan's anubhavam:Oh PadhukE! When Your Lord goes on SanchAram and adopts different gathis ( movements ) such as the gait of a lion ( Simha Gathi ), elephant gait ( Gaja gathi) , tiger gathi ( SaardhUla Gathi), Bull gathi ( Vrushabha gathi) and Serpent gathi ( Sarpa gathi), UyyAra nadai, You replicate it in tune with those movements. The bells on You generate various plesant ensemble of naadham that is delightful to listen to. The sequential movement of each of You as a pair remind one of the two Veda PaarAyaNa ghOshtis following the Lord responding to each other. One ghOshti has samhithA paarAyaNam and that is followed by the other ghOshti reciting krama paatam of the same passage. The difference is only in the Svarams that change in the two versions. It is like a chain made up of sequential links. 3.The topic is about the beauty of the sweet naadham (SruthyAdhAra: sinjAnAdha: ) raised by the gems inside the yanthrikA (Toe hold ) of the PaadhukAs; latter respond to the different gaits relating to the SanchArams of the Lord in a sequential manner through their own naadha kramam . That reminds one of a beautifully constructed chain made of individual links ( ramya: srungalA-Bhandha iva sphurathi )... (V.S). Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.