Guest guest Posted May 27, 2004 Report Share Posted May 27, 2004 Dear srivaishNava perunthagaiyeer, Sri Anjaneyalu gave an answer to the question beautifully. Since no more answers are forthcoming from others, and meanwhile I got another clarification from my personal circle, I would like to share that viewpoint. The question raised is, "why raama has to walk along with viswaamithra instead of asking for a chariot from his father king dhasaratha". Just see how sage visvaamithra asks the king dhasaratha to spare raamaa for his help - sva puthram raaja saardhoola raamam sathya paraakramam || 1-19-8 kaaka paksha dharam sooram jyEshtam mE dhaathum arhasi | raaja saardhoola = oh king the tiger sathya paraakramam = truth as his valour; kaaka paksha dharma = crows wings wearing - whose hair locks are like crow's wings jet black youngster sooram = brave one sva puthram = [your] own, son; jyEshtam = eldest one; raamam = raama be mE dhaathum arhasi = to me to give [to spare services] it is apt of you. Meaning: As such, oh, tigerly king, it will be apt for you to spare the services of that brave one, whose valour itself is his truthfulness, that young one whose hair locks are all the more jet black like crow wings on either side of his head, spare that eldest son of yours, namely raama. Point: Sage does not asks oh, king please give me but see the way - hey king - it is fit for you to give me your son. That also means I am not going to request you or beg you etc, it also indirectly says considering the next thing which I am going to say you yourself will accede my point. So I need not request. In the next slOkam the sage says raama is protected by me. See - sakthO hi yEsha mayaa gupthO dhivyEna svEna thEjasaa || 1-19-9 raakshasaa yE vikarthaara: thEshaam api vinaasanE | Esha: mayaa guptha: = he is by me protected dhivyEna svEna thEjasaa = divinely his own with resplendence yE vikarthaara: raakshasaa: = those wrongdoers [thwarting] demons thEshaam api vinaasanE = of them even in destruction shaktha: hi = capable indeed. Meaning: Indeed, he is capable to eradicate those demons that are thwarting the ritual by his own divine resplendence, and protected by me as well. Point: when the sage assures the king - father of raama - that raama is protected by me - where is the need for the king to have another thought of giving this or that - like a chariot, armoury, warfare etc. or any other thing. For the king as well the whole world knows this sage can create a whole world if required. So there is no need for the king to even think of offering a drop in chariot etc. see further what the sage assures - srEya: cha asmai pradhaasyaami bahu roopam na samsaya: || 1-19-10 thrayaaNaam api lOkaanaam yEna khyaathim gamishyathi | asmai = to him [to raama] bahu roopam = in many a kind srEya: cha pradhaasyaami = benefits also I will accord samsaya: na = doubt is not there yEna = by which [which benefits] thrayaaNaam lOkaanaam api = three in worlds even khyaathim gamishyathi= renown, he goes in [he acquires] meaning: I will also accord many kinds of benefits to him by which he acquires renown in all the three worlds, no doubt about it. Point: So when the sage assures so much as his personal [physical] protection, later fame in all three worlds besides "many kinds of benefits" etc, there is no need for the king to think of offering the drop to sage's camp by a chariot. So he allowed raama to go with the sage. But the actual position in raamaayaNam is, in spite of all these assurances in the beginning of asking raama [like above] father & king refuses saying "oona shOdasa varsha" etc and offers himself as a candidate, but that also he backtracks when learnt that the opponents are relatives of raavaNa. Finally he gives raama on advise of sage vasishta, not only raama but lakshmaNa also. Actually this "guptha" - raama is protected by me - is the most important word here. In one or two words a lot of subtle meaning is put for us to enjoy. Unless delve deep perhaps we will not get taste of it. That is raama mahimai. Dhaasan Vasudevan m.g. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted May 27, 2004 Report Share Posted May 27, 2004 Dear srivaishNava perunthagaiyeer, Sri Anjaneyalu gave an answer to the question beautifully. Since no more answers are forthcoming from others, and meanwhile I got another clarification from my personal circle, I would like to share that viewpoint. The question raised is, "why raama has to walk along with viswaamithra instead of asking for a chariot from his father king dhasaratha". Just see how sage visvaamithra asks the king dhasaratha to spare raamaa for his help - sva puthram raaja saardhoola raamam sathya paraakramam || 1-19-8 kaaka paksha dharam sooram jyEshtam mE dhaathum arhasi | raaja saardhoola = oh king the tiger sathya paraakramam = truth as his valour; kaaka paksha dharma = crows wings wearing - whose hair locks are like crow's wings jet black youngster sooram = brave one sva puthram = [your] own, son; jyEshtam = eldest one; raamam = raama be mE dhaathum arhasi = to me to give [to spare services] it is apt of you. Meaning: As such, oh, tigerly king, it will be apt for you to spare the services of that brave one, whose valour itself is his truthfulness, that young one whose hair locks are all the more jet black like crow wings on either side of his head, spare that eldest son of yours, namely raama. Point: Sage does not asks oh, king please give me but see the way - hey king - it is fit for you to give me your son. That also means I am not going to request you or beg you etc, it also indirectly says considering the next thing which I am going to say you yourself will accede my point. So I need not request. In the next slOkam the sage says raama is protected by me. See - sakthO hi yEsha mayaa gupthO dhivyEna svEna thEjasaa || 1-19-9 raakshasaa yE vikarthaara: thEshaam api vinaasanE | Esha: mayaa guptha: = he is by me protected dhivyEna svEna thEjasaa = divinely his own with resplendence yE vikarthaara: raakshasaa: = those wrongdoers [thwarting] demons thEshaam api vinaasanE = of them even in destruction shaktha: hi = capable indeed. Meaning: Indeed, he is capable to eradicate those demons that are thwarting the ritual by his own divine resplendence, and protected by me as well. Point: when the sage assures the king - father of raama - that raama is protected by me - where is the need for the king to have another thought of giving this or that - like a chariot, armoury, warfare etc. or any other thing. For the king as well the whole world knows this sage can create a whole world if required. So there is no need for the king to even think of offering a drop in chariot etc. see further what the sage assures - srEya: cha asmai pradhaasyaami bahu roopam na samsaya: || 1-19-10 thrayaaNaam api lOkaanaam yEna khyaathim gamishyathi | asmai = to him [to raama] bahu roopam = in many a kind srEya: cha pradhaasyaami = benefits also I will accord samsaya: na = doubt is not there yEna = by which [which benefits] thrayaaNaam lOkaanaam api = three in worlds even khyaathim gamishyathi= renown, he goes in [he acquires] meaning: I will also accord many kinds of benefits to him by which he acquires renown in all the three worlds, no doubt about it. Point: So when the sage assures so much as his personal [physical] protection, later fame in all three worlds besides "many kinds of benefits" etc, there is no need for the king to think of offering the drop to sage's camp by a chariot. So he allowed raama to go with the sage. But the actual position in raamaayaNam is, in spite of all these assurances in the beginning of asking raama [like above] father & king refuses saying "oona shOdasa varsha" etc and offers himself as a candidate, but that also he backtracks when learnt that the opponents are relatives of raavaNa. Finally he gives raama on advise of sage vasishta, not only raama but lakshmaNa also. Actually this "guptha" - raama is protected by me - is the most important word here. In one or two words a lot of subtle meaning is put for us to enjoy. Unless delve deep perhaps we will not get taste of it. That is raama mahimai. Dhaasan Vasudevan m.g. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.