Jump to content
IndiaDivine.org

Padhuka Sahasram-915

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

Sri:

 

SrimatE Gopaladesika MahadesikAya Namaha,

 

Translation by U.Ve. Dr. V.N. Vedanta Desikan Swamin:

 

915. ananyasharaNa: sIdhannananthaklEshasAgarE

sharaNam charaNathrANam ranganAThasya samshrayE

 

I have no hope of help other than the Paaduka. I suffer in the ocean

of grief, wich is endless. I surrender unto that Paaduka.

 

Namo Narayana,

 

SriMuralidhara Dasan

 

Special Notes by V.Sadagopan(V.S)

********************************************

SlOkam 915: The Chithra style used in this SlOkam is known as

"NirOshtyam ". The letters used in this slOkam do not make

contact with the two lips. Recitation here does not need

any help from the lips. The slOkam is :

 

ananya SaraNas-seedhan anantha klEsa saagarE

SaraNam charaNa-thrANam RanganAthasya SamsrayE

 

In the pronunciation of the two words of this slOkam ,

"thrANam" and " Sam " in SamsrayE , one will use the two

lips for pronunciation , if they are articulaled with the

ending "imm".

However if one follows the rules of grammar and articulate as

anusvaram ,

only the nasal portion instead of the lips will be involved. That

would

be the way to pronounce these two words according to NirOshtya

chitra patteren.

 

1) UtthamUr Swamy's anubhavam: I who suffer so much from

the afflictions caused by the ocean of SamsAra have no other

recourse other than to seek RanganAthA's PaadhukAs as

upAyam . Hence , I surrender unto them to rid myself of

all these limitless sufferings ".

 

2) SrImath Andavan's anubhavams: adiyEn is drowning in

the fierce ocean of SamsAram from time immemorial due to

the misfortune of not being blessed with PaadhukA Sambhandham.

To escape from this horrible fate , adiyEn seeks the Paadhukais

of the Lord of Srirangam as my upAyam for the Pahalan of MOksham .

 

The inner meaning is that the samsAra klEsam can be banished

only by BhagavAn. Bhagavath sambhandam results from AchArya

( PaadhukA ) anugraham and sambhandham.The upAyams other

than AchArya anugraham will not be effective in getting us across

the ocean of SamsAram.

 

3) SamsAraic aflfictions are limitless ( anantha klEsa: SamsAra: ) .

Being caught in the terrors of SamsAram is like being lashed by

the fierce waves of SamsAric ocean and running the risk of

drowning at any time ( SaagarE Seedhan ) . One who has not

sought the help of SrI RanganAtha PaadhukAs ( ananya saraNa:)

drowns in SamsAric ocean . To avoid this calamity and to overcome

this misfortune , adiyEn seeks as UpAyam , the PaadhukAs of

Lord RanganAtha , which protect His sacred Thiruvadis( ananya

SaraNa: RanganAthasya CharaNa thrANam SaraNam samsrayE)

---( V.S).

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...