Jump to content
IndiaDivine.org

dhivyasundharan - post 4

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

Post 4

 

Dear sri vaishNava perunthagaiyeer,

 

We are reading, in this series, about different bhakthaas of my krishNa,

addressing him "bhuvana sundharan, jagan mohana sundharan". In this group of

bhakthaas now we will see one more bhakthaa addressing him "sundharan". Perhaps

this bhakthaa went one step ahead of rukmini also, to call him "thri bhuvana

sundharan. See his slOkam -

 

asthOka smithabharam aayatha aayatha aksham

nissEsha sthatha mrudhitham vraja anganaanibhi: |

nisseemasthabagitha neela kaanthiDhaaram

dhrusyaasam thribhuvana sundharam mahasthE ||

1-28 krishNa karnaamrutham by leela sukhar

 

meaning: hey krishNa, always I want to see such a krishna with

* the lips full of that blemish less smile,

* eyes fully spread or widely opened,

* the body fully embraced by the girls of vraja clan - the gOpees,

* that boundless sounded blue coloured body,

* in all the three worlds 'incomparably beautiful'.

 

In another slOkam same leela sukhar says 'jagath thraya vimOhanan' - or 'thraya

jagath mOhanan' to put it correctly -

samuchchhvasitha youvanam tharala saisava alankrutham

madhachchhuritha lOchanam madhana mugDha haasaamrutham |

mathikshaNa vilOkanam praNaya peetha vasee mukham

jagathraya vimOhanam jayathi maamakam jeevitham ||

1-87 krishNa karnaamrutham by leela sukhar

 

meaning: let that beauty of krishNa which sustains me in this world be

successful - that beauty

* who has youth springing up

* whose beauty of the childishness slipping away slowly

* whose eyes shed the brimming youth

* whose nectarian smile attracts young girls

* who has constantly changing attractive eye glances / sights

* whose mouth appears to drink the music from flute

* who gets the three worlds charmed by his beauty

 

Mother rukmiNee addressed "bhuvana sundharaa". Many followed the footsteps of

her in enjoying my krishNa.

 

But there may not be elaborate references available on how that krishNa reacted

when he first saw rukminee, the matching or more beautiful than my krishNa. So

after a good search on that see here - this "bhuvana sundharan's" reaction at

that moment when he first saw rukmiNi.

 

bhuvana mOhana roopa ruchaa thadhaa vivasitha akhila raja kadhambayaa |

thvam api dhEva kataaksha vimOkshaNai: pramadhayaa madhayaanchakrushE manaak ||

- slokam 6 canto 79 naaraayaneeyam

 

meaning: "that attractive damsel rukmiNi, whose bewitching beauty held all the

assembled kings spell bound, did generate a trace of infatuation even in thee oh

krishNa, by the frequent glances she cast at thee", says battathiri [because he

was addressing krishNa straight and krishNa also reacted to battathiri as per

the legend]

 

That bhuvana sundharan is also infatuated / attracted by "her" beauty - she is

named as "bhuvana mOhana roopa ruchaa", and thus krishNa got infatuated. Such is

the beauty of mother rukmiNee. He is jagan mOhanan, she is bhuvana mohinee. A

classy combination.

 

Dear bhakthaas you may wonder what triggered this man to write on the beauty of

krishNa - dhivya sundharam - [All the description in earlier three posts and the

matter above] - is all a reaction of hearing these lines of thirumangai

aazhvaar during a session of upanyasam -

"Ovinallaar ezhudhiya thaamaraiyanna kaNNum

Enthezhil aagamum thOLum vaayum azhagiyadhaam ivar aar".

 

This "azhagiyadhaam" word is the kindler.

 

To enjoy the full verse - here it is:

 

muzhusi vaNdu aadiya than thuzhaiyin moim malark kaNNiyum mEniyanchaandhu

izhusiya kOlam irundhavaarum enganam sollugEn Ovinallaar

ezhudhiya thaamaraiyanna kaNNum Enthezhil aagamum thOLum vaayum

azhagiyadhaam ivar aar kol enna attabuyakarath thEn enRaarE.

2-8-7 - thirumangai periya thirumozhi

 

meaning: as given by sri madavakkannan swamy - The way His Thirutthuzhaay maalai

(garland of thuLasi) dripping Honey, and bees drinking the honey and humming

there, adorns His Chest, the grace and gorgeous Beauty of His ThirumEni, the

decoration on the Chest with fragrant sandal paste on His large Chest, - How can

I explain His Beauty! Those lovely large dark eyes which are like the Lotus

flowers that have been painted by the artists; That broad chest, so bright and

lustrous; those strong hug shoulders, that curvy bimbha fruit like mouth - "Who

are You so Beautiful and gorgeous - so Divinely graceful?". He said "I am Thiru

aattabhuyakarat thaan"- "thEn" - [message no 6946 dated 15.4.1999 in bhakti list

]

 

the "mEni am chaandhu izhusiya kOlam" - the beautiful body covered with sandal

paste, simply applied, with out any care - just see the word chaandhu izhusia

kOlam.

 

Colloquially our ladies ask one another if the other has not taken care while

making up herself as - ennadi maiyai ippadi eezhiNdu vanthirukkE - hey what is

this the black kajal is not applied properly.

 

Same thing or still worse situation with that bhuvana sundharan - just applied

sandal paste make up in a careless way - "chaandhu izhusia kOlam".

 

May be Mr. Beauty does need any care to further up his beauty? Will it not be

really another type of beauty for Mr. Beauty?

 

See the comments of vyaakyaana chakravarthy - periya vaachaan piLLai - for this

word izhusia - "angE ingE iLimbaagap poosugai anRikkE vENdum idangaLilE

saaththina kOlam irundhapadi" - just not applied with care in places where

required to enhance the appearance, but just carelessly dashed the paste here

and there on the parts of the body.

 

For he said as beautified with "sarva angE hari chandhanam" - the yellow sandal

paste applied all over the body. See slOkam -

 

kasthoori thilakam lalaata phalakE vaksha:sthhalE kousthubham

naasaagRe navamoukthikam karathalE vENum karE kangaNam |

sarvaangE hari chandhanam cha kalayan kaNtE cha mukthaavalim

gOpasthree parivEshtithO vijayathE gOpaala chooDaamaNi: || 2- 108 leela sukhar

 

meaning: In the broad and spread forehead - neRRi - musk mark.

In the chest the green emerald stone kousthuBham

In the nose tip new pearl stud

In the hands the bamboo flute

In the wrist or fore arms - bangles -kankaNam

All over the body sandal paste nicely applied

In the neck pearl jewel as haaram

He is surrounded by gopa women - yaadhava women or girls

Such a Krishna is victorious.

 

Who is this person - that krishNa - the honey with 8 arms - attabuyakarath thEn.

For he is thEn, that honey krishNa is sweet in any form whether made up with

extra materials or accessories / features or not.

 

Oh, dear krishNa, no need for any proper application to you - the improper

application is yet another type of beauty for you.

Dear bhakthaas, Let this new type of "beauty" prevail in the mind for all times

to come.

 

Dhasan

Vasudevan m.g.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...