Jump to content
IndiaDivine.org

dhivya sundharan - post 3

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

Post 3

 

Dear srivaishNava perunthagaiyeer,

 

This addressing of my krishNa as dhivya sundharan is perhaps some thing very

special. For many are simply caught in that whirl of enjoying the beauty of the

lord, and just goes on calling him by that name "dhivya sundharan". See here

saint thyaagaraaja [sT] also describing krishNa as dhivya sundharan even though

starts with raama, his ishta dheivam.

 

Thanks to sri C.S.laxmi narasimhan [my shaddagar] who gave this reference in a

private mail to me - [incidentally he is a member of list also]

 

raagam: madhyamaavathi <http://www.geocities.com/promiserani2/ragasm.html> -

22 kharahara priya janyam thaaLam: aadhi

Composer: Tyaagaraaja <http://www.geocities.com/promiserani2/co1006.html>

Language: Telugu

 

pallavi

nagumOmu galavaani naa manOharuni

jagamElu sooruni jaanakee varuni [nagumOmu]

 

charaNam 1

dhEvaadhi dhEvuni dhivya sundharuni

sree vaasudhEvuni seethaa raaghavuni [nagumOmu]

 

charaNam 2

su-jnaana nidhini sOmasoorya lOchanuni

ajnaana tamamunu anachu bhaaskaruni [nagumOmu]

 

charaNam 3

nirmalaakaaruni nikhilaagha haruni

dharmaadhi mOkhambu dhayachEyu ghanuni [nagumOmu]

 

charaNam 4

bOdhathO palumaaru poojinchi nE-raadhinchu

sree thyaagaraaja sannuthuni [nagumOmu]

 

Meaning: With a face sporting a charming style, this spouse of jaanaki has

captivated my heart. He is the royal Hero of matchless valour, Lord of

celestials, illustrious son of vasudhEva of divine charm. He is the treasure of

spiritual wisdom, who incarnated as seetharaama, characterized by fascinating

eyes, at once, dazzling as the sun and soothing as the moon. He is the dispeller

of ignorance and all sins as the sun that dispels darkness. He possesses a form

of blemish-less beauty. He is the generous dispenser of the four kinds of worthy

possessions, righteousness, untainted wealth, pure love and salvation. I will

worship again and again this God, worshipped by Thyaagaraaja with profound

devotion and feeling. [meaning given here is as taken from karnatik.com site]

 

Dear bhakthaas, There should be some use for any thing and every thing. May be

that we are not able to realize all that in a huff of our personal making.

Similarly for any action there is a reaction as per Newton's law. May be that is

in the form of results for the action that has taken place. We were talking

about the "bhuvana sundharan", "dhivya sundharan", "jagan mOhana

sundharan".

Also there was a request to mediate on him.

 

What is the benefit of talking about this sundharan, which we are going to

derive? As per the Newton's rule, for this talking about the "sundharan" also

there should be some results, is it not? To realize what is it, we have to

listen to smt. Ambujam krishNa.

 

Here it is - Raagaa kOkilap priya thaaLam aadhi

 

pallavi:

sonna naa inikkudhu, sorga sugam piRakkudhu,

sOlai malaikku arasan sundharan naamam thanaich [sonna naa]

 

meaning: The tongue tasted (or became) sweet, the comfort of being in the heaven

is realised, when the name of that beautiful person named sundharan, and king of

the hill called solaimalai.

 

anupallavi:

enna maayam seidhaanO Edhum aRiyEn pEdhai

EdhEdhu ini avan inRi mudiyaadhu [sonna]

 

Meaning: this innocent person [me] do not know what trick he did, hey perhaps

hereafter I cannot do without him.

 

charaNam:

thuLLum silambu aaRudaich chOlai malaich chezhippil

kiLLai konja kuil paada mayil aada

kaLLa vEsha emmaan bavani azhagaik kaNdu

uLLam vasam izhandhu udalum avanadhu enRu

urugi urugi naamam uraiththidum pOdhinil [sonna]

 

meaning: When we see the beauty of his royal pageant of that Lord in sOlai

malai who has adorned the garb of a thief, the heart get melted, the body became

totally his, thus the total control was lost and his name alone remained on the

tongue, that tongue tasted sweet. The river silambu flows in that rich lush

green sOlai malai, the parrots make sweet sounds, the nightingales sing and

peacocks dance.

 

[please understand the substance and do not blame me on the inadequacies of the

translation, for the emotions behind block the mind to polish the translation].

 

Particularly bewitching words are those

1. enna maayam seidhaanO Edhum aRiyEn pEdhai,

2. ini avan inRi mudiyaadhu,

3. kaLLa vEsha emmaan bavani azhagu,

just carries the heart.

 

If this is the palan fruit - then is it not simple to do that "naamam

uraiththal" of that "sundharan, bhuvana sundharan".

 

Perhaps we have to see some more points on this dhivya sundharan in next post.

Till that time let us mediate on that sundharan kannan krishNan.

 

Dhasan

Vasudevan m.g.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...