Jump to content
IndiaDivine.org

AchArya Hrdhayam 209

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

AchArya Hrdhayam

pathAm pathu

 

sUthram 228-14

 

This part of the sUthram is in the form of dialogue between AzhwAr and the Almighty.

 

' AzhwAr: inRu ahEdhugamAga Adharitha nE, anAdhi anAdhara hEAdhu sol'

enRu madiyaip pidikka;

EmperumAn: " indhriya kinkararAik kuzhi thUrthuch suvaithu aganREr" ennil;

AzhwAr: "avai yAvaraiyum agaRRa nE vaithvai" enbar;

EmperumAn: "adhu dhEga yOgathAlEa" ennil;

AzhwAr: "annAL nE thandha sumadu"enbAr;

EmperumAn: "mun seidha muzhu vinaiyAlEa" ennil;

AzhwAr: "adhu thuyaramEa vuRRa iru-vunai, vun kObamum, aruLum" enbAr;

EmperumAn:"'EvillAdha, madhiyiliyEan' ennum, vummadhanROA

karhtrhthva, bhOgthruthvangaL" nnil;

AzhwAr: "AngAramAi pukkuch, seigaip payan vuNbEanum, karumamum,

karuma-palanumAgiya nE, karthA, bOgthA" enbar;

EmperumAn; "yAnEa engnAnRum" ennil:

AzhwAr: "ayarpAich samaya madhi koduthu, vuLLam bEdham seigai, vun thozhil" enbar:

 

The conversation runs as follows:

 

AzhwAr: Oh! Lord! You have blessed and graced me now. Where were you all these days?

"inRennai poruL Akki thannadh ennuL vaithAi; anRennai puRam pOga

puNarthadhu en seidhAi" thiru -voi-mozh 10-8-9;

 

Almighty: All these days, you were subservient to sensory organs;

Enoying the sensory organs you distanced yourself from me.

 

"thUrAr kuzhi thurhtu enainAL aganRiruppan' thiru-voi-mozhi 5-8-6; and

"aRpa sArangaL avai suvaithu aganRu vozhindhEan" 3-2-6:

 

AzhwAr: This is just a ploy from your side. these organs, their

effects and enjoyments are the 'mAyai" planted by you, to remove us

from You.

 

"agaRR nE vaitha, mAya val aim pulangaL" 5-7-8;

 

Almighty: Well, actually you enjoyed the sensory organs with your

physcial body-s connection, but you are blaming it on me.

 

 

AzhwAr: Even this phyique is given to me by You.

"annAL nE thandha Akkai" 3-2-1;

 

Almighty: The physique have been given to you based on kArmic effects.

"mun seidha muzhuvainAiyAl" 1-4-2;

 

AzhwAr:But these kArmic effects, both good and bad, are transformation

of Your blessing and punishments.

"thuyaramEa tharu thunba, inba vinaigaLAi" 3-6-8;

 

Almighty: You had already confessed in thiru-voi-mozhi that you had

committed countless sins and these cannot be exhausted by undergoing

its punishments.

"EvilAdha thEvinaiyEan" - 4-7-3; Countless sins;

"madhiyilEan valvinEa mAlAdhO!" 1-4-3; Inexhaustible sins;

 

AzhwAr: No. In fact, I have told that the actions, the effects of the

actions are all attributed to You.

"seigaip payan vuNbEanum yAnEa" 5-6-4: I will take the effects of actions.

" karumamum, karuma palanumAgiya kAraNan thannai" 3-5-10:

 

Almighty: Recall the fact that you have told that " Without realising

you were thiking all about you" and "sinking yourself further and

further in this kArmic birth cycle"

"yAne ennai aRiyagilAdhEa, yAnEA enhdanadhEa enRirundhEan" 2-9-9:

Without realising, I was thinking about me.

"mei gnAnam inRi, vinai-iyal piRapp azhundhi" 3-2-7; Ignorant, sinking

in the cycle of births and deaths.

 

AzhwAr: If you go for that argument, both knowledge and ignorance are

all your creation and hence, even this cannot be attributed to me.

"mAttAdha pala samaya madhi koduthAi' 3-1-4; "vuLLam bEdham seidhittu vuyir vuNda upAyangaLum:

 

The converstion continues:

(to be continued)

vanamamalai padmanabhan

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...