Guest guest Posted July 31, 2004 Report Share Posted July 31, 2004 AchArya Hrdhayam pathAm pathu sUthram 228-14 This part of the sUthram is in the form of dialogue between AzhwAr and the Almighty. ' AzhwAr: inRu ahEdhugamAga Adharitha nE, anAdhi anAdhara hEAdhu sol' enRu madiyaip pidikka; EmperumAn: " indhriya kinkararAik kuzhi thUrthuch suvaithu aganREr" ennil; AzhwAr: "avai yAvaraiyum agaRRa nE vaithvai" enbar; EmperumAn: "adhu dhEga yOgathAlEa" ennil; AzhwAr: "annAL nE thandha sumadu"enbAr; EmperumAn: "mun seidha muzhu vinaiyAlEa" ennil; AzhwAr: "adhu thuyaramEa vuRRa iru-vunai, vun kObamum, aruLum" enbAr; EmperumAn:"'EvillAdha, madhiyiliyEan' ennum, vummadhanROA karhtrhthva, bhOgthruthvangaL" nnil; AzhwAr: "AngAramAi pukkuch, seigaip payan vuNbEanum, karumamum, karuma-palanumAgiya nE, karthA, bOgthA" enbar; EmperumAn; "yAnEa engnAnRum" ennil: AzhwAr: "ayarpAich samaya madhi koduthu, vuLLam bEdham seigai, vun thozhil" enbar: The conversation runs as follows: AzhwAr: Oh! Lord! You have blessed and graced me now. Where were you all these days? "inRennai poruL Akki thannadh ennuL vaithAi; anRennai puRam pOga puNarthadhu en seidhAi" thiru -voi-mozh 10-8-9; Almighty: All these days, you were subservient to sensory organs; Enoying the sensory organs you distanced yourself from me. "thUrAr kuzhi thurhtu enainAL aganRiruppan' thiru-voi-mozhi 5-8-6; and "aRpa sArangaL avai suvaithu aganRu vozhindhEan" 3-2-6: AzhwAr: This is just a ploy from your side. these organs, their effects and enjoyments are the 'mAyai" planted by you, to remove us from You. "agaRR nE vaitha, mAya val aim pulangaL" 5-7-8; Almighty: Well, actually you enjoyed the sensory organs with your physcial body-s connection, but you are blaming it on me. AzhwAr: Even this phyique is given to me by You. "annAL nE thandha Akkai" 3-2-1; Almighty: The physique have been given to you based on kArmic effects. "mun seidha muzhuvainAiyAl" 1-4-2; AzhwAr:But these kArmic effects, both good and bad, are transformation of Your blessing and punishments. "thuyaramEa tharu thunba, inba vinaigaLAi" 3-6-8; Almighty: You had already confessed in thiru-voi-mozhi that you had committed countless sins and these cannot be exhausted by undergoing its punishments. "EvilAdha thEvinaiyEan" - 4-7-3; Countless sins; "madhiyilEan valvinEa mAlAdhO!" 1-4-3; Inexhaustible sins; AzhwAr: No. In fact, I have told that the actions, the effects of the actions are all attributed to You. "seigaip payan vuNbEanum yAnEa" 5-6-4: I will take the effects of actions. " karumamum, karuma palanumAgiya kAraNan thannai" 3-5-10: Almighty: Recall the fact that you have told that " Without realising you were thiking all about you" and "sinking yourself further and further in this kArmic birth cycle" "yAne ennai aRiyagilAdhEa, yAnEA enhdanadhEa enRirundhEan" 2-9-9: Without realising, I was thinking about me. "mei gnAnam inRi, vinai-iyal piRapp azhundhi" 3-2-7; Ignorant, sinking in the cycle of births and deaths. AzhwAr: If you go for that argument, both knowledge and ignorance are all your creation and hence, even this cannot be attributed to me. "mAttAdha pala samaya madhi koduthAi' 3-1-4; "vuLLam bEdham seidhittu vuyir vuNda upAyangaLum: The converstion continues: (to be continued) vanamamalai padmanabhan Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.