Jump to content
IndiaDivine.org

Padhuka Sahasram-982

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Sri:

 

SrimatE Gopaladesika MahadesikAya Namaha,

 

Translation by U.Ve. Dr. V.N. Vedanta Desikan Swamin:

 

982. padhayugamiva pAdhukE! MurArE:

Bhavathi viBhUthirakaNtakA thvayaIva

KaThamiva hrudhayAni BhAvukAnAm

ThvadhanuBhavAdhupajAthakaNtakAni

 

Oh Paaduka! You remove the Kantakas*to the Lord's Feet as well as to

the world, which is the aspect of the Lord's affluence. But there is

a wonder: Discerning connoisseurs who enjoy You in their hearts,

attain kantakas** throughout their body.

*Kantaka to the Feet is thorn and stone Kantaka to the world is the

bad elements like the asuras.

** Kantaka on body is horripillation on a delectable experience.

 

Namo Narayana,

 

SriMuralidhara Dasan

 

 

Special Notes by V.Sadagopan (V.S):

 

SlOkam 982

 

1) UtthamUr Swamy's anubhavam:Swamy Desikan puns here on

the word , "KaNtakA " , which means either thorns or enemies or

horripilation. He says: " Oh PaadhukE ! Through Your service to

Lord RanganAtha, You make His feet free from harm through

thorns and other enemies. While this is so, it is difficult to

understand how the hearts of those, who worship and enjoy You get

KantakAs/horripilation . Swamy Desikan hints that they develop

horripilations through witnessing how the PaadhukAs protect the Lord

from the KantakAs (thorns). They have a hair-raising experience

through witnessing Your laudable service to Lord RanganAthA.

 

2) SrImath Andavan's anubhavam: The inner meaning is that the

SadAchAryAs win over the dhushprakruthis ( the inauspicous ones) who

are opposed to Bhagavaan and His creations and generate

auspiciousness all around. Through those welcome activities , they

generate bliss in the minds and bodies of the sishyAs, who meditate

on them.

 

3) Oh PaadhukE ! Thanks to Your kaimkaryam, this iswaryam of MurAri

( the leelA vibhUthi : MurArE: VibhUthi:) is freed from all virOdhis

just like His sacred Feet are protected from thorns and stones (

MurArE: vibhUthi: padhayugamiva akaNDakA bhavathi). Through

meditation on You, the bodies of those dear to You are filled with

horripilations (BhAvukAnAm hrudhayAni Thvadh anubhavAth kaTamiva

upajAtha-kaNDakAni bhavathi )...(V.S).

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...