Guest guest Posted August 21, 2004 Report Share Posted August 21, 2004 Sri: SrimatE Gopaladesika MahadesikAya Namaha, Translation by U.Ve. Dr. V.N. Vedanta Desikan Swamin: 982. padhayugamiva pAdhukE! MurArE: Bhavathi viBhUthirakaNtakA thvayaIva KaThamiva hrudhayAni BhAvukAnAm ThvadhanuBhavAdhupajAthakaNtakAni Oh Paaduka! You remove the Kantakas*to the Lord's Feet as well as to the world, which is the aspect of the Lord's affluence. But there is a wonder: Discerning connoisseurs who enjoy You in their hearts, attain kantakas** throughout their body. *Kantaka to the Feet is thorn and stone Kantaka to the world is the bad elements like the asuras. ** Kantaka on body is horripillation on a delectable experience. Namo Narayana, SriMuralidhara Dasan Special Notes by V.Sadagopan (V.S): SlOkam 982 1) UtthamUr Swamy's anubhavam:Swamy Desikan puns here on the word , "KaNtakA " , which means either thorns or enemies or horripilation. He says: " Oh PaadhukE ! Through Your service to Lord RanganAtha, You make His feet free from harm through thorns and other enemies. While this is so, it is difficult to understand how the hearts of those, who worship and enjoy You get KantakAs/horripilation . Swamy Desikan hints that they develop horripilations through witnessing how the PaadhukAs protect the Lord from the KantakAs (thorns). They have a hair-raising experience through witnessing Your laudable service to Lord RanganAthA. 2) SrImath Andavan's anubhavam: The inner meaning is that the SadAchAryAs win over the dhushprakruthis ( the inauspicous ones) who are opposed to Bhagavaan and His creations and generate auspiciousness all around. Through those welcome activities , they generate bliss in the minds and bodies of the sishyAs, who meditate on them. 3) Oh PaadhukE ! Thanks to Your kaimkaryam, this iswaryam of MurAri ( the leelA vibhUthi : MurArE: VibhUthi:) is freed from all virOdhis just like His sacred Feet are protected from thorns and stones ( MurArE: vibhUthi: padhayugamiva akaNDakA bhavathi). Through meditation on You, the bodies of those dear to You are filled with horripilations (BhAvukAnAm hrudhayAni Thvadh anubhavAth kaTamiva upajAtha-kaNDakAni bhavathi )...(V.S). Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.