Jump to content
IndiaDivine.org

Padhuka Sahasram-988

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Sri:

 

SrimatE Gopaladesika MahadesikAya Namaha,

 

Translation by U.Ve. Dr. V.N. Vedanta Desikan Swamin:

 

988. baddhAnjali: paricharanniyamEna rangE

vishrANithAchyuthaniDhim maNipAdhukE! ThvAm

kasyApi kUNithadhrushO Dhanina: purasthA-

dhutthAnayEya na kadhApi karam vikOsham

 

Oh Manipaaduka! When I secure the great treasure of the Lord

Ranganatha, by my hands kept in supplication to You (in Anjali

pose), how can I ever dream of extending my arm before a rich man,

with half-closed eyes?

 

Namo Narayana,

 

SriMuralidhara Dasan

 

Special Notes by V.Sadagopan (V.S) :

 

SlOkam 988

 

1) UtthamUr Swamy's anubhavam: Oh MaNi PaadhukE! You have given me

the great wealth of RanganAtha at Srirangam. I fold my hands and

offer my worship to Him there. Therefore, I will not raise my hand

in supplication ever to the cross-eyed wealthy, now that I have

acquired that permanent wealth resting at Srirangam with Your help .

 

2. SrImath Andavan's anubhavam: Oh MaNi PaadhukE! The pitiable

ignorance and misfortune that makes the populace stand before the

haughty rich seeking perishable and insignificant wealth is

regrettable. Instead of standing before their Lord united with You

and perforimg all kinds of Kaimkaryam to both of You, these deluded

folks choose the haughty rich for help. AdiyEn is indeed

fortuante through Your anugraham to serve only You always and become

the recipient of Your parama krupA! The inner meaning here is that

the ignorant ones disregard the SadAchAryAs, who can bless them to

gain all types of auspiciousness and instead seek the haughty and

unpredictable rich for all kinds of nonlasting phalans. The Saadhu

janams seek in contrast SadAchAryAs and gain every thing through

the paripoorNa kaDAksham of those SadAchAryAs .

 

3) Oh MaNI PaadhukE! AdiyEn stands before You with folded hands and

rigrously serves You , who is the possessor of the eternal wealth

of the Lord inside the Ranga VimAnam ( aham bhaddhAnjali: visrANitha

Achyutha nidhim ThvAm RangE niyamEna paricharan asi). adiyEn will

never ever stretch my hands for favors before the egotistic rich men

with crossed eyes for any favors (aham kasyApi kooNitha dhrusa:

dhanina: purasthAth vikOsam karam kadhApi nOtthAnayEya) ... (V.S).

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...