Jump to content
IndiaDivine.org

A Peep into Periya Thriu-Mozhi 57

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Whose Look out is it, Anyway?

en-nilamai vuraiyAyEa

 

 

AzhwAr's rejoicement over the Lord ofthiru-vAli settling in his mind

developed into cumulatvie expectaions of the Lord granting the

opportunity to serve Him. However, this did not fructify and AzhwAr

was again thrown into agony of separation and commences in feminine

accent.

 

She starts sending emissaries in the form of beetles and birds. This

is a unique situation . Well, swAmi nam-AzhwAr had also sent

emissaries.All these thiru-voi-mozhi-s are full of sending messages

through these winged ambasadors. The uniqueness here is that, the

first four pAsuram is about sending such information to the Lord and

the rest AzhwAr talks herself.

 

Whenver a person is sick, a person is sent to bring the doctor.

Nobody just goes to the doctor and say that "such and such person is

sick in this place". The doctor is informed the address, requested

for a vist and in several cases is brought along to cure the patient.

 

However, AzhwAr who is suffering from pangs of separation, asks the

emissaries just to inform Him -the Lord of thiru-vAli.

 

Now, it is His decision to come or not to come. It is His role to

reclaim and rescue the souls. Therefore, ]it is enough if you just

mention my positon ' is AzhwAr's stance.

 

Why is this so? That is because, the souls are the assets of the Lord

and it is His grace and taks to reclaim them. This is seen clearly

from sri periya-vAchAn piLLai's vyAkyAnam

 

"thUviriya malar vuzhakki, thuNaiyOdum piriyAdhEa, pU viriya madhu nugarum porivariya siRu vaNdEa,

thE-viriya maRai vaLarkkum pugazhAlar thiru-vAli,

yE-vari ven-silaiyAnukku, en-nilamai vuraiyAyEA" 3-6-1;

 

parakAla nAyaki requests the beetles to fly across to thiru-vAli and

inform the Lord of her state of affaris.

 

vuraiyAyEa--> "kodu vara vEandA, aRivikkum athanai iREa ithalikku

vEaNduvadhu;varugai avan paNi iREa; vArAdhozhiumanRu rakshaganukku

kuRaiyAmEa; nEngaL aRivitha ananthram kEattu thAnEa vArA niRkum"

 

"oh! beetles, you need not bring him alongwith you, back here. It is

just enough to inform Him. It is His duty and look out to come and

rescue. If he does not turn up, it is a deficiency in the act of

rescue. He will definitely come on information"

 

 

en-nilamai vuraiyAyEa

It is His Look-out.

 

(to be continued)

vanamamalai padmanabhan

vuraiyAyEA

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...