Guest guest Posted March 31, 2005 Report Share Posted March 31, 2005 Dear BhakthAs : Today is a specail day . AdiyEn was born on this Panguni Kettai day under the Thiruvadi Nizhal of Sri Bhumi Devi SamEtha ThiruviNNagarappan ( Oppilaa Appan ) . adiyEn's father named me as "SaThakOpan " because of JyEshtA (Kettai) Nakshathram, which is the avathAra Nakshathram of Sri Adhi VaNN SaThakOpa Jeeyar . Our family for generations have been devout sishyAs of SrI Ahobila Matam . adiyEn has been blessed with SamAsrayaNam from HH the 43rd Jeeyar ( Sri VeerarAghava YathIndhra MahA Desikan , DEvanArviLAgam Azhagiya Singar ) and Bhara NyAsam from Prakrutham HH the 45th Pattam Jeeyar , Sri VaNN SaThakOpa Sri NaarAyaNa YathIndhra MahA Desikan . Having been born in the dhivya dEsam of Oppiliappan Koil ( AakAsa Nagaram , VyOma Puri, Thiru ViNNagar) , the ten Paasurams of Swamy NammAzhwAr , the thirty Paasurams of Thirumangai and the two other Paasurams of Mudhal AzhwArs on ThiruviNNagarAn are very dear to me. Few months back , SrI MaadhvakkaNNan(MK) of Srirangam and Simhapuri placed a set of postings on ThiruviNNagaram postings in Oppilappan Web pages created by SrIman ShrEya Sarangan of Bangalore ( http://www.oppiliappan.org ) . Those postings of Sri MK had to be brief because Sri MK was covering the entire ThiruvAimozhi and Periya Thirumozhi of Kaliyan , an assembly of more than 2,000 Paasurams , a gigantic feat spanning many months . Sri MK has distinguished himself with such a noble kaimkaryam already and is now moving on to coverage of the Vaibhavam of Lord VenkatEsa of Thirumala ( Malayappa Swamy ) . Another devout Bhaktha of ThiruviNNagarappan , Sri Thirukkudanthai Sampath Rengarajan has been posting research articles on the individual words like " tEnE " in Thirumangai's pasurams on Oppiliappan . He plans to continue this series . Meanwhile , adiyEn detected a gap between the postings of SrI MK and Sri RengarAjan and therefore adiyEn has taken the initiative to provide additional , personal anubhavam of Oppiliappan Paasurams of Kaliyan . Sriman VaanamAmalai Padmanabhan of Chennai , who is sharing the moving poetry and Bhagavath anubhavam of Kaliyan ( He has come up to 5th Thirumozhi of Thirumangai : Nandhipura ViNNagaram ) will be the appropriate dhivya Prabhandha Rasikar ( Like Srimathy Sumithra Varadarajan) to provide the deeper anubhavams of PoorvAchAryas like Swamy PeriyavAcchAn PiLLai . adiyEn invites Srimans Padmanabhan and Rengarajan in payying their tribute to Sri BhUmi Devi SamEtha SrI Oppillaa Appan in the coming weeks .of this year . ThiruviNNagarappan is SravaNa VenkatEsan . He is considered as the elder to Lord VenkatEsa of Thirumala . Another devout bhakthA of Thirumalai SrinivAsan and adiyEn are building a comprehensive web site for Sri PadmAsani SamEtha Sri SrinivAsan of ThiruvEnkatam . These web pages will compliment the information already at Thiruvinnagaram web pages to pay our tribute to SrinivAsa Tatthvam ( BrahmaNi SrinivAsE nyastha Manas ) . Today , adiyEn will send the thirty Paasurams and their meanings a sprovided by Sri MK and share my reflections paasuram by Paasuram inthed days to come in anticipation of their elaborations by Srimans VaanamAmalai PadmanAbhan and Thrikudanthai Sampath Rengarajan . ThiruviNNagarappan ThiruvadigaLE SaraNam , Pavithram , PurANam , Daasan , Oppiliappan Koil VaradAchAri Sadagopan ThiruviNNagara Divya Desam Related Articles Updates · What's new? · Calendar - The Temple · Location · Deities - moolavar, thaayAr... · Thala PuraaNam - history · Literature - aazhvaar paasurams,... · Vaahanas - utsavam vehicles · Special Events - sravanam, Sponsored Sevas, thEr utsavam,... Audio · Sri Krishna Premi Related articles · Render unto the Lord · Thirumanjanak Kattiyam · An Erudite Guide of Vaishnavism - article on Navanitam Swami Other · View, Add to Guestbook · Credits, Related Links Periya Thirumozhi 6.1- vENdEn manai vaazhkkaiyai... viNNagar mEyavanE! Sri V. Madhavakkannan ( srivaishnavan (AT) hotmail (DOT) com) Sri: I know all of you are going to be delighted to see this series which is on "than oppaaril appan" - Oppiliappan (peerless- unmatcheed, unparalleled Lord..). (called ThiruViNNagaram Divya Desam.) Sri SatagOpar (NammAzhwAr) says "ennappan, enakkaay iguLaay- ennai peRRavaLumaay- ponappan; maNiappan; mutthappan, ennappanumaay- minnappon madhiRchoozh ThiruviNNgarch chErndha appan- than oppaaril appan- thandhanaL thana thaazh nizhalE!"Let us enjoy Thirumangai mannan’s superb ten on this Lord.. (There are 30 on Oppiliappan Koil) All ten pAsurams - no! nine pAsurams in this ten, end with "AaNdaay! Unaik kaaNbadhOr arUl enakku aruLudhiyEl* vENdEn manai vaazhkkaiyai viNNagar mEyavanE!". Means: Oh Lord! (the One who rules me!) Please grant me the bliss of seeing You! Oh Lord of ViNNagaram! ( I ) Don’t want this samsaaric affliction.. (very apt for us..) 1. vaNduNu_naRumalar iNdaikoNdu* paNdain^am vinaikeda_enRu*adimElthoNdarum amararum paNiyan^inRu* aNGku aNdamodu akalidam aLanthavanE!*aaNdaay unaik kaaNbathOr* aruLenakku aruLuthiyEl*vENdEn manaivaazhkkaiyai* viNNagar mEyavanE* (6.1.1) Devas and devotees (thoNdar) pay their obeisance offering most fragrant flowers at Your Feet, When You stood in the yaagham of Bhali and measured the vast earth with Your Feet! Oh SwamI!! Oh Lord! (the One who rules me!) Please grant me the bliss of seeing You and let me be blessed with Your darshan.! Oh Lord of ViNNagaram! ( I ) Don’t want this samsaaric affliction.. 2. aNNalseythu alaikadal kadainthu* athanuLkaNNuthal nanchuNNak kaNdavanE!*viNNavar_amuthuNa amuthilvarum* peNNamuthuNda emperumaanE !*aaNdaay!_unaik kaaNbathOr* aruLenakku aruLuthiyEl*vENdEn manaivaazhkkaiyai* viNNagar mEyavanE (6.1.2) Oh Sathya kaamaa! Sathya sankalpaa! The One who pledged to help Devas and blessed Sivan to swallow the poison that came out of ThiruppaaRkadal, when You were mercifully helping Devas in their churning of wavy milky ocean! When Devas enjoyed drinking the amudham (nectar), You enjoy Periya PiraaTTi (in Your chest), who also came out of the churning.. Please grant me the bliss of seeing You and let me be blessed with Your darshan.! Oh Lord of ViNNagaram! ( I ) Don’t want this samsaaric affliction. 3. kuzhaln^iRavaNNa! nin_kooRukonda* thazhaln^iRavaNNan naNNaarn^agaramvizha*nanimalaisilai vaLaivuseythu* _aNGkazhaln^iRa ambathuvaanavanE!*aaNdaay!unaik kaaNbathOr* aruLenakku aruLuthiyEl*vENdEn manaivaazhkkaiyai* viNNagar mEyavanE (6.1.3) Kuzhal niRa vaNNA! Oh Lord, who has the dark hair like colour! Utilising service (kaimkaryam) of Sivan (the one who shares a part of Your ThirumEni), red fire like coloured one), You made him destroy and burn Thiripuram! (How?) By letting Yourself into that big mountain-like bow, getting bent and into that sharp fiery, fire ball like arrow (from that bow), You performed the whole show! Please grant me the bliss of seeing You and let me be blessed with Your darshan.! Oh Lord of ViNNagaram! ( I ) Don’t want this samsaaric affliction.4. nilavoduveyil n^ilavi_irusudarum* ulagamum uyir_kaLum uNdorukaal*kalaitharu kuzhaviyiNn uruvinaiyaay* alaikadal aalilai vaLarnthavanE!*aaNdaay!unaik kaaNbathOr* aruLenakku aruLuthiyEl*vENdEn manaivaazhkkaiyai* viNNagar mEyavanE (6.1.4) The two lustrous ones on the sky- the Sun; the moon; and the seven lOkams; all beings- all of them were eaten and retained in Your little stomach and You reclined on the little Banyan leaf, as a little Kutti darling child! Please grant me the bliss of seeing You and let me be blessed with Your darshan.! Oh Lord of ViNNagaram! ( I ) Don’t want this samsaaric affliction.5. paarezhu kadalezhu malaiyezhumaaych* cheer_kezhum ivvulakEzhumellaam*aar_kezhuvayiRRinil adakki_ninRu* aNGku_OrezhuththOr uruvaanavanE!*aaNdaay!unaik kaaNbathOr* aruLenakku aruLuthiyEl,vENdEn manaivaazhkkaiyai* viNNagar mEyavanE (6.1.5) Saptha dweepams, ((Seven worlds), Seven oceans; Seven mountains; - for all of them You are the Creator and Director, Nirvaahakan. You had retained all these in Your belly, and in that state, You showed Yourself as the meaning (essence) of akaaram (or praNavam?) ! (vOr ezhutthu uruvaanavanE!) Please grant me the bliss of seeing You and let me be blessed with Your darshan.! Oh Lord of ViNNagaram! ( I ) Don’t want this samsaaric affliction. 6. kaar_kezhu kadalkaLum malaikaLumaay* Er_kezhum ulagamumaaki*muthalaar_kaLum aRivaru_nilaiyinaiyaaych* cheer_kezhu naanmaRaiyaanavanE!*aaNdaay!unaik kaaNbathOr* aruLenakku aruLuthiyEl*vENdEn manaivaazhkkaiyai* viNNagar mEyavanE (6.1.6) Oh PerumaanE! The One who is proclaimed (as the Chief) by those pramaaNams- the four Vedas! Oh Lord the One who can not be comprehended even by Brahmaa and Devas! (Such greatest Lord!- Accharya bhoothan!) Oh Lord of seven lOkAs; seven mountains; seven oceans, etc.. as their sarIrI (they being His sarIram-part of His Body..)! Please grant me the bliss of seeing You and let me be blessed with Your darshan.! Oh Lord of ViNNagaram! ( I ) Don’t want this samsaaric affliction.7. urukkuRu naRun^eykoNdu_ aarazhalil* iRukkuRum anthaNar santhiyinvaay*perukkamodu amarar_kaL amaran^algum* irukkinil innisaiyaanavanE!*aaNdaay!unaik kaaNbathOr* aruLenakku aruLuthiyEl*vENdEn manaivaazhkkaiyai* viNNagar mEyavanE (6.1.7) Oh EmperumaanE! The One who is the sweetly recited swaram of Vedic hymns that are uttered by brahmins (vedic scholars) while they pour freshly made ghee in fire (which they groom), during their performance of yaagam. Veda swaroopI! Please grant me the bliss of seeing You and let me be blessed with Your darshan.! Oh Lord of ViNNagaram! ( I ) Don’t want this samsaaric affliction. 8.kaathalseythu iLaiyavar kalavitharum* vEthanai vinaiyathu veruvuthalaam*aathaliNn_unathadi aNuguvan_naan!* pOthalaar nedumudip puNNiyanE!*aaNdaay!unaik kaaNbathOr* aruLenakku aruLuthiyEl*vENdEn manaivaazhkkaiyai* viNNagar mEyavanE (6.1.8) (This is for us! Very appropriate). "kaadhal seydhu iLayavar kalavi tharum/ vEdhanai adhu veruvudhalaam/ aadhalin, unadhu adi aNuguvan naan". Oh Pristinely purest EmperumaanE! The One who adorn the Head with crown made of fresh most fragrant flowers! Oh Lord, who shows Your most divinely Beautiful form and saves me! (PuNNiyanE!) The mating (pleasure) that young women give / yield (vinai vEdhanai) is the entirety of sorrows and leads to perennial samsaaric afflictions. Thinking further on that line, makes me shiver with fear. Hence, I approach Your Feet! Please grant me the bliss of seeing You and let me be blessed with Your darshan.! Oh Lord of ViNNagaram! ( I ) Don’t want this samsaaric affliction. 9. saathalum piRaththalum enRivaRRaik* kaathalseyyaathu unakazhal_adainthEn*Othalsey naanmaRaiyaaki* umbar_aathalsey moovuruvaanavanE!*aaNdaay!unaik kaaNbathOr* aruLenakku aruLuthiyEl*vENdEn manaivaazhkkaiyai* viNNagar mEyavanE! (6.1.9) (An excellent one!) "saadhalum piRatthalum enRu ivaRRai/ kaadhal seyyadhu un kazhal adaindhEn.." Oh EmperumaanE! The One who is the Nirvaahakan of four Vedas; who is the sarIrI of Brahmaa, Indran and Sivan (the greatest trio of Devas) et al..! Realising the birth and death vicious cycles, and the endlessness of that, with no further desire (for future births), I have held on to Your Feet! Please grant me the bliss of seeing You and let me be blessed with Your darshan.! Oh Lord of ViNNagaram! ( I ) Don’t want this samsaaric affliction. 10. poomaru pozhilaNi* viNNagarmEl*kaamarucheerk* kalikanRisonna*paamaruthamizhivai* paadavallaar*vaamanan_adiyiNai* maruvuvarE* (6.1.10) This ten on ThiruviNNagaram Divya Desam, which is full of dense gardens, full of fragrant flowers, has been composed by Kaliyan, who is loved by one and all. Those who read this ten (or these meanings), will be BLESSED TO REACH/ATTAIN the Lotus Feet of the Lord, who took the avtaar of Vaamanan. Sriyah kaanthayaa kalyaanaa nithayEr nithayErththinamSrimath vyOma pureesaaya srinivasaaya mangalam Attachment: [not stored] Attachment: [not stored] Attachment: [not stored] Attachment: [not stored] Attachment: [not stored] Attachment: [not stored] Attachment: [not stored] Attachment: [not stored] Attachment: [not stored] Attachment: [not stored] Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.