Guest guest Posted April 16, 2005 Report Share Posted April 16, 2005 SrI: Sri SeethA LakshmaNa Bharatha Sathrugna Hanumath SamEtha Sri Raghunandhana ParabrahmaNE Nama: Sage Naaradha responded positively and acknowledged that the combination of such vast assembly of KalyANa guNAs in one "human Being " is rare ( Bahava : GuNA: dhurlabhaa: ) and yet there is One , who has all these GunAs embodied in Him . Sage Naaradha came straight to the point without too much beating around: IshvAku vamsaprabhavO RaamO naama janai: srutha: niyathAthmA MahAveeryO dhyuthimAn dhruthimAn vasee ----(I.1.8) (Meaning): Yes, there is such a MahA Purushan , who is born in the IshvAku vamsam . He is adored by the citizens of AyOdhya as the most endearing One . He is of unwavering temperament (niyathAthmA ) , avikAran . His mind is fully under His control He is MahA Veeran. He has a lustrous body . He is the embodiment of Jn~Anam and dharmam . He is the abode of dhairyam (Courage )and dhruthi ( filled with aanandham and preethi towards all ) . Sage Naaradha mplied here that in this sampratham lOkam , such a MahA GuNavaan has hid His Parathvam and mingles with such soulabhyam among all of us . In the 9th slOkam of this first Sargam , Sage Naaradhar continued saluting the exquisite guNams of the Prince of AyOdhyaa: BuddhimAn NeethimAn VaagmiSrimAn sathrunibarhaNa : vipulAmsO Mahaa Bhaahu: kamBugrIvO mahAhanu: ----( I.1.9) BuddhimAn : He is a Sarvaj~nan ( Omniscient) ; NeethimAn : He conducts Himself according to the ancient ways established by the VedAs and His AchAryAs ; Vaagmee: He is with the most auspicious speech illuminated by Vedic wisdom ( saanga Veda PrachArakan) . SreemAn : He is the possessor of PoorNa Iswaryam . SathruniniBarhaNa: Destroyer of His enemies ; VipulAmsu:one with broad shoulders ; Mahaa BhAhu: One with mighty arms ; KamBhugreeva: One with neck like a conch ;MahAhanu: One with muscular neck . In the next two slOkams , Sage Naaradhar loses himself in the description of the soundharyam of the limbs of Lord Ramachandra and attempts to bring before Sage Vaalmki , the SamudhAya avayava sEvai of the DaasaraTi . These carefully chosen words of Sage Naaradhar can easily be transformed in to a NaamAvaLi by us : MahOraskAya Nama: One with Broad Chest MahEshvAsAya Nama: One with a celebrated , big Bow GooDajathravE nama: One with His shoulder bladess hidden well by flesh arindhamAya Nama: One who wins over His enemies with His prowess in the battle field Sathru niBharhaNAya nama: One who controls His enemies with a mere HoonkAram aajAnubhAhavE nama: One with the SaamudhrikA lakshaNam of arms extending down to His knees. SusirAya nama: One with the most beautiful face . SulalADAya Nama: One with a beautiful forehead . SuvikramAyA nama: One who has the majestic gait like an elephant or Lion or Tiger SamAya Nama: One whose limbs are in equal proportions without being too short or too long. Sama VibhakthAngAya Nama: One who has proportionate limbs beautifying each other . snigdha-varNAya Nama: NeelamEgha SyAmaLan ( Dhrushti chitthApahAri ) . PrathApavathE nama: One known for His ParAkramam . peenavakshAya Nama:One with fleshy chest ( Before He was saluted as MahOraska: ) VisAlAkshAya Nama:One with broad eyes extending up to His ears . LakshmeevathE nama:One with incomparable lustre( Before His Iswaryam was saluted: SreemAn ) SubhalakshaNAya Nama:One with all the 32 SaamudhrikA LakshaNams . >From Here on ( SlOkam I.1.12 to I.1.16) , Sage Naaradhar instructs Sage Vaalmeeki on the other auspicious attributes of the son of King DasraTa : Dharmajn~a: Sathyasandhsccha prajAnAm cha hithE ratha: yasasvee cha Jn~anasampanna: suchir-vasya: samAdhimAn ---I.1.12 (Meaning) : He is fully familiar with all the SaamAnya and VisEsha dharmams . He never swerves from the vows He made . He is ever truthful to His words. He is always interested in the welfare of His subjects . He has a great reputation. He is the house of Tatthva Jn~Anam . He is SuddhAchAran . He has reverence for His elders. He always comes to the right conclusion after fair minded examination of all aspects of a question before Him . PrajApathi sama: SreemAn DhAthaa ripunishoodhana: rakshithaa sarva lOkasya dharmasya parirakshithaa rakshithaa svasya dharmasya svajanasya cha rakshithaa ---( I.1.13) (Meaning) : He is equivalent to PrajApathi ( Brahmaa) ; He is forever associated with MahA Lakshmi ; He si the nourisher of the World ; He is the destroyer of internal ( aandhra) enemies like Kaama-KrOdhams . He is the protector of all the worlds (SarvalOkasya rakshitha: ) . He is especially the protector of the lOka Dharmam (dharmasya Parirakshithaa) as well as His own dharmam (Svasya dharmasya rakshithaa) . He takes good care of His Bhandhu janams through the offer of protecton (Svasya rakshitha: ) . Veda VedAnga Tatthvajn~a: dhanurvEdE cha nishtitha: Sarva-saasthrArtha tatthvajn~a: smruthimaan prthibhAnavAn ---( I.1.14) (Meaning) : He is fully familiar with the meanings of VedAs and its angams like Niruktha-VyAkaraNams et al . He is especially adept in Dhanur vEdam . He is an expert in comprehending the inner and true meanings of all Saasthrams. He never forgets what He has leant from His AchAryAs and elders . Through His sharp intelelct , He is capable of grasping even tatthvams that He was not familiar with until then ( Prathibhaa mathi) . SarvalOka priya: saadhu: adheenAthmaa vichakshaNa: sarvathAabhigatha: sadhbhi: samudhra iva sindhubhi: ---( I.1.15) (Meaning) : He has love for all the beings of the world . He has utthama anushtAnam ( Saadhu: = conduct and observance) . He has a majestic svabhAvam ( way of carrying Himself) . He clearly comprehends all things ( vichakshaNa: ) . He is attained by the people of good conduct like the rivers reach the Ocean naturally . Aarya: sarva-samascchaiva sadhaika-priyadarsana: sa cha sarva-guNOpEta: KousalyAnandha-vardhana: ----( I.1.16) (Meaning) : He is sulabhan (easy to access) ; He is noble (aarya: ) . He is soulabhyan : He can be approached by anyone independent of the differences in Jaathi , GuNam , aachAram and Kulam . He is Sarva MangaLa Vigrahan ( He is the embodiment of bodily beauty ) and dhivyAthma guNa sampannan ( abode of all auspicious attributes) . He is the generator of ever growing happiness of His dear Mother , KousalyA ( KOusalyA SuprajA Raaman) . Now , Sage Naaradhar makes many comparisons ( UdhAraNams) to highlight the matchless guNams of the Prince of AyOdhyAa: Samudhra iva ghaambheeryE dhairyENa Himavaaniva VishNunaa sadhrusO veeryam sOmavath priyadarsana: ---I.1.17 kaalAgni sadhrusa: krOdhE kashamayaa pruTvee-sama: dhanadEnasamas-thyAgE sathyE dharma ivApara: ---( I.1.18) In souseelyam , He is deep like the ocean ; in courage , He is mighty like the Himaya parvatham ; in parAkramam , He is lofty like VishNu ;He is most pleasing to look at and enjoy like Chandran . When He gets angry , He is like the fire seen during deluge, which destroys every thing . In patience , He is comparable to Earth . In speaking the truth , He is a veritable dharma dEvathai . Thus Sage Naradhar sets the stage to enthuse Sage Vaalmiki to write about the glorious charithram of Lord Raamachandran through description of the guNams of the ParamAthma , who has assumed the human form to mingle with fellow humans and teach them about dharmAnushtAnam . This then was the intent of Sage Naaradhar and He succeeded in His efforts. >From the 19th slOkam dealing with the intent of KIng DasaraTan to crown Raamachandran as the YuvarAjaa to the 94th slOkam of this sargam , the entire Srimad RaamaayaNam is succinctly (samkshEpam ) covered . I wish you a Happy Sri Raama Navami Celebration and recital of Sri Raghuveera Gadhyam or PeriyavAcchAn PiLLai's Paasurapadi RaamAyaNam or the Fidst Sargam of Baala KaaNDam , SrImadh RaamAyaNam on the avathAra dinam of our Lord . Sri Raamachandraath Param Kimapi Tatthvam na jaanE , Daasan , Oppiliappan KOil VaradAchAri Sadagopan Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.