Guest guest Posted May 17, 2005 Report Share Posted May 17, 2005 Hi, > > I tried sending this message to post to the ramabhakthi group but > did not for some authentication issues. I was wondering whether you > could be kind to post in the group as well as the SriVaishnavam > group. > > Thank you. > - -- - -- ShRI sItA-lakshmaNa-bharata-Shatrughna-hanUmat samEta ShRIrAmAbhirAn tiruvaDigaLE caraNam. I know this is a belated post and request, but I just stumbled upon the posting on ShRI rAma's lineage in conjuction with the sItA-rAma kalyANam, the last on which subject I am writing this post and request. The following is the Sanskrit cUrNikA on the description of the wedding between ShRI rAmAbhirAn and ShRI sItA pirATTi, for which I wondered whether posters could provide the meaning. Thank you. ShRI sItA rAma vivAha cUrNikA ============================= atha janaka nrupatiH manOratha mahArNava pAraMgatvA paramAnanda jaladhauH (ni) magnaH jagacchakshuH kulabhUshaNasya jagatrayadIkshitasya natajana kalpatarOH ShRI kOdaNDa dIkshA gurOH vivAha mahOtsavAya | kshitiratha varapUrita bhagIrathavamShajAtam daSharatha mahArAjam rathagajaturagapadAdi sahitam samantri purOhitam saputrakaLatram saparivAramAnAyya satkrutya | nAnAvidha kramuka nArikEla rambhAdiphalayukta sahasra ShAtakumbha stambhabhUshitE jambhAricirakAngkkshitE | paripUrNa manOratha paramAmOda paurabhaktajana paraspara kruta sallApE sakalajana manOharAlApE | kirITa kuNDala kavaca kEyUra nUpura muktAhAra vibhUshita nAnAvidha mrudaLa citrAsanastha nAnAdEShAgata rAjavarya brundE lOcanAnandE | nAnAvidha svarNapushpa stabaka kOTi dEdIpyamAna malaya candanAgaru gukgulu gOghrutAdi parimaLavastu ghumughumAyamAna sabhAntarE nirantara maNikhacita mukura paramparE | bhErI mrudanga matdaLa kAhaLa dutdubhi turya tumburu vINA vENu muraja maDDuka DinDima Damaruka jallari jharjhari dhavaLa Shangkha paNava paTahA ashTAdaSha vAdyaghOsha santata ShabdAyamAna sakaladigantarE nArada tumburu vINAgAna manOharE | savatsa gOsahasrAdyanEka kOTi hiraNya vastrAbharaNa bhUdAna bahumAna santOshita pAtrabhUta ubhayasambandhi rAjaShrEshTha vamShAvalI nAma gOtra pravarOccAraNa nipuNa vasishTha vAmadEva viShvAmitra ShatAnandAdi sakalamunigaNa sangkIrNa vEdimadhyE kruta vividha stava siddhamaharshisanghE | abjabhava vishNubhava AdityagaNa saptamarutyashTavasuyakshagaNa siddhajana rudragaNa mitrakularatna suguNa stava samasta praShasta birudastOma ninadE nirasta dhanadEndra birudhE | sangkrandanAdyamara brundAvakIryamANa mandAra pramukha nandavana kusuma nivaha varshE navaratna khacita kanakamaNimanTapE | ki~ncidArabdha tAruNyam natajanaika kAruNyam vidalita mahEShacApam vidhimukhasurAviditaprabhAvam parihruta munijana tApam bhAnukula ratnadIpam sampUrita bhaktajana kAmam sajala jaladharaShyAmam sakala lOkAbhirAmam ShrIrAmam sannivEShyaH | kEtakI campakA mallikA kusumAlangkruta nIlAlakavENIm kalahaMsagAminIm karuNAvalOkinIm anarghamaNikhacita hEma nishka kaNThIm hAtakamaNimaya tATakAlangkruta kapOlAm agaNita kalyAnaguNa ShIlAm aravinda sundara mandahAsa mukhIm ShRI aghunandanAbhimukhIm sItAm ca sannivEShyaH || Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted May 18, 2005 Report Share Posted May 18, 2005 Sadagopan <sgopan (AT) computer (DOT) net> wrote: Hi,> > I tried sending this message to post to the ramabhakthi group but> did not for some authentication issues. I was wondering whether you> could be kind to post in the group as well as the SriVaishnavam> group.> > Thank you.> - --- --ShRI sItA-lakshmaNa-bharata-Shatrughna-hanUmat samEtaShRIrAmAbhirAn tiruvaDigaLE caraNam.I know this is a belated post and request, but I just stumbled uponthe posting on ShRI rAma's lineage in conjuction with the sItA-rAmakalyANam, the last on which subject I am writing this post andrequest. The following is the Sanskrit cUrNikA on the descriptionof the wedding between ShRI rAmAbhirAn and ShRI sItA pirATTi, forwhich I wondered whether posters could provide the meaning. Thankyou.ShRI sItA rAma vivAha cUrNikA=============================atha janaka nrupatiH manOratha mahArNava pAraMgatvA paramAnandajaladhauH (ni) magnaH jagacchakshuH kulabhUshaNasyajagatrayadIkshitasya natajana kalpatarOH ShRI kOdaNDa dIkshA gurOHvivAha mahOtsavAya |kshitiratha varapUrita bhagIrathavamShajAtam daSharatha mahArAjamrathagajaturagapadAdi sahitam samantri purOhitam saputrakaLatramsaparivAramAnAyya satkrutya |nAnAvidha kramuka nArikEla rambhAdiphalayukta sahasra ShAtakumbhastambhabhUshitE jambhAricirakAngkkshitE |paripUrNa manOratha paramAmOda paurabhaktajana paraspara krutasallApE sakalajana manOharAlApE |kirITa kuNDala kavaca kEyUra nUpura muktAhAra vibhUshita nAnAvidhamrudaLa citrAsanastha nAnAdEShAgata rAjavarya brundE lOcanAnandE |nAnAvidha svarNapushpa stabaka kOTi dEdIpyamAna malaya candanAgarugukgulu gOghrutAdi parimaLavastu ghumughumAyamAna sabhAntarEnirantara maNikhacita mukura paramparE |bhErI mrudanga matdaLa kAhaLa dutdubhi turya tumburu vINA vENumuraja maDDuka DinDima Damaruka jallari jharjhari dhavaLa ShangkhapaNava paTahA ashTAdaSha vAdyaghOsha santata ShabdAyamAnasakaladigantarE nArada tumburu vINAgAna manOharE |savatsa gOsahasrAdyanEka kOTi hiraNya vastrAbharaNa bhUdAnabahumAna santOshita pAtrabhUta ubhayasambandhi rAjaShrEshThavamShAvalI nAma gOtra pravarOccAraNa nipuNa vasishTha vAmadEvaviShvAmitra ShatAnandAdi sakalamunigaNa sangkIrNa vEdimadhyE krutavividha stava siddhamaharshisanghE |abjabhava vishNubhava AdityagaNa saptamarutyashTavasuyakshagaNasiddhajana rudragaNa mitrakularatna suguNa stava samasta praShastabirudastOma ninadE nirasta dhanadEndra birudhE |sangkrandanAdyamara brundAvakIryamANa mandAra pramukha nandavanakusuma nivaha varshE navaratna khacita kanakamaNimanTapE |ki~ncidArabdha tAruNyam natajanaika kAruNyam vidalita mahEShacApamvidhimukhasurAviditaprabhAvam parihruta munijana tApam bhAnukularatnadIpam sampUrita bhaktajana kAmam sajala jaladharaShyAmamsakala lOkAbhirAmam ShrIrAmam sannivEShyaH |kEtakI campakA mallikA kusumAlangkruta nIlAlakavENImkalahaMsagAminIm karuNAvalOkinIm anarghamaNikhacita hEma nishkakaNThIm hAtakamaNimaya tATakAlangkruta kapOlAm agaNita kalyAnaguNaShIlAm aravinda sundara mandahAsa mukhIm ShRI aghunandanAbhimukhImsItAm ca sannivEShyaH || ShRI sItA rAma vivAha cUrNikA ============================= atha janaka nrupatiH manOratha mahArNava pAraMgatvA=Then (after SriRama broke Siva's bow), King Janaka , having reached the other shore of the great ocean that was his ambition, paramAnanda jaladhauH (ni) magnaH =immersed in a sea of great happiness, jagacchakshuH kulabhUshaNasya jagatraya samrakShaNadIkshitasya natajana kalpatarOH ShRI kOdaNDa dIkshA gurOH vivAha mahOtsavAya | for the great festival of wedding, of the ornament of the Sun's race, of one dedicated to the protection of the three worlds, of the boon-giving celestial tree of those who are bowing to Him, and the preceptor of KodanDa bow's exploits, kshitiratha varaparipUrita manOratha bhagIratha vamShajAtam daSharatha mahArAjam rathagajaturagapadAdi sahitam samantri purOhitam saputrakaLatram saparivAramAnAyya satkrutya | = having arranged for the presence of the great King Dasaratha, who was born in the lineage of Bhagiratha who was blessed with gratification by Indra who had The Earth as his chariot, who was accompanied by his full battallion of chariots, elephants, cavalry and the army, along with ministers and priests, and sons and wives and other retinue, nAnAvidha kramuka nArikEla rambhAdiphalayukta sahasra ShAtakumbha stambhabhUshitE jambhAricirakAngkkshitE | = (In the hall) adorned by a thousand golden pillars covered with several types of betelnuts and coconuts and plantain fruits and long-awaited by Indra or long-coveted by Indra, paripUrNa manOratha paramAmOda paurabhaktajana paraspara kruta sallApE sakalajana manOharAlApE | =In which the thronging devoted citizens who were fully contented and in great joy, struck mutual conversations, which were pleasing to all the people, kirITa kuNDala kavaca kEyUra nUpura muktAhAra vibhUshita nAnAvidha mrudaLa citrAsanastha nAnAdEShAgata rAjavarya brundE lOcanAnandE | = which (hall) was a pleasure to the eye, with hoardes of Kings adorned with crowns, earrings, armours, arm bracelets, anklets, and pearl necklaces and seated in variegated soft colorful sofa suites, nAnAvidha varna svarNapushpa stabaka kOTi dEdIpyamAna malaya candanAgaru guggulu gOghrutAdivya parimaLavastu vAsanAdi ghumughumAyamAna sabhAntarE nirantara maNikhacita mukura paramparE | =In the hall which was burnished and glittering with many types and colors of golden flowers and bouquets, and intoxicatingly fragrant with malaya sandal agaru sambrani cowghee and other scented perfumed materials, and every inch of space set with diamond mirrors, bhErI mrudanga maddaLa kAhaLa dundubhi tUrya tumburu vINA vENu muraja maDDuka DinDima Damaruka jallari jharjhari dhavaLa Shangkha paNava paTahA ashTAdaSha vAdyaghOsha santata ShabdAyamAna sakaladigantarE nArada tumburu vINAgAna manOharE | =which was resounding in all directions with the incessant beating and playing of eighteen types of instruments like drums, mrudangas, bugles, veenas, stringed and percussion instruments flutes and cymbals, white conches etc. and specially made attractive by the playing of Sage Narada's tumburu veena, savatsa gOsahasrAdyanEka kOTi hiraNya vastrAbharaNa bhUdAna bahumAna santOshita pAtrabhUta ubhayasambandhi rAjaShrEshTha vamShAvalI nAma gOtra pravarOccAraNa nipuNa vasishTha vAmadEva viShvAmitra ShatAnandAdi sakalamunigaNa sangkIrNa vivAhavEdimadhyE kruta (vividha) stava siddha (maharshisanghE) sAdhyE | = the wedding stage was bursting with merited and deserving sages like vasishTha vAmadEva viShvAmitra ShatAnandA and so on who were profusely gifted with thousands of cows with calves, crores of gold and ornaments and attires and gratified with gift of lands, who belonged to both sides of the alliance and who were experts in reciting the names gotras and lineage of great kings of both sides ; in which hall the celestial siddhas and sAdhyas were reciting the auspicious praising psalms, abjabhava vishNubhava ( jiShNumukha hrishTasakala tridasha) (AdityagaNa) saptamarudashTavasu yakshagaNa siddhajana rudragaNa (susatkrita pavitratara) mitrakularatna suguNa stava samasta praShasta birudastOma ninadE nirasta dhanadEndra birudhE | = where the hailing sounds of the appreciable good qualities and all auspicious titles and encomiums of the jewel (SriRama) of the sacred Sun's race venerated by Brahma, Indra and so on, seven winds, eight vasus, yakshagana, siddhajana rudragana etc reverberatred in the hall. sangkrandanAdyamara brundAvakIryamANa mandAra pramukha nandavana kusuma nivaha varshE navaratna khacita kanakamaNimanTapE | = celestials like Indra and others groups were raining celestial flowers like mandAra etc in the golden hall which was bedecked with nine type jewels , ki~ncidArabdha tAruNyam natajanaika kAruNyam vidalita mahEShacApam = whose youth had just started, who had mercy for people bowing down to Him, and who had broken the bow of Siva, vidhimukhasurAviditaprabhAvam parihruta munijana tApam bhAnukula ratnadIpam sampUrita bhaktajana kAmam sajala jaladharaShyAmam sakala lOkAbhirAmam ShrIrAmam sannivEShyaH | = having seated SriRama whose valour was not comprehensible to celestials like Brahma and others, who removed the agitation and troubles of the sages, who is a diamond light of the Sun's race, who fulfilled the wishes of devotees, who was dark as the water-laden cloud and who is attractively handsome for the whole world, kEtakI campakA mallikA kusumAlangkruta nIlAlakavENIm kalahaMsagAminIm karuNAvalOkinIm anarghamaNikhacita hEma nishka kaNThIm, swarajita kalakanThIm, hAtakamaNimaya tATankAlangkruta kapOlAm agaNita kalyAnaguNa ShIlAm aravinda sundara mandahAsa mukhIm ShRI RaghunandanAbhimukhImsItAm ca (dAtukAma:) sannivEShyaH || = having seated Sita (with the intention of giving in marriage), who had the bluish tresses decked with flowers like ketaki champaka and mallika, walking like a charming swan, with merciful looks, having a necklace of golden coins and set with invaluable and impeccable jewels, and having conquered the sweet throated Koel with her sweeter voice, with her cheeks adorned with cheek ornament filled with gold and precious stones, merited with countless auspicious qualities, having a lotus-like beautiful charming face with a light smile and who was facing the scion of Raghus Ramanuja dasan Ramanuja Mail Mobile Take Mail with you! Check email on your mobile phone. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.