Guest guest Posted June 9, 2005 Report Share Posted June 9, 2005 SrI: Dear BhakthAs of ThiruviNNagarappan : In this Paasuram and the three subsequent paasurams , Thirumangai Mannan expresses his Mahaa ViswAsam in ThiruviNNagrappan as his sole Rakshakan and grantor of the boon of Moksham . The first of this set of four Paasurams where Thirumangai declares his disinterest in anya dEvathAs is : maRROr dhaivam yeNNEn Unnai yenn manatthu vaitthup- peRREn peRRathuvum piRavAmai YemperumAn vaRRA neer kadal soozh Ilankai IrAvaNanai c- cheRRAi KoRRavanE ThiruviNNagarAnE - - -Periya Thriumozhi: 6.3.5 (Meaning ) : Oh Chakravarthy ThirumahanE (KoRRavanE ) ! Oh RaghuveerA , who destroyed RaavaNan , the king of LankA , the city surrounded by the deep and undrying ocean and protected by that ocean ! adiyEn will not think about any dhaivam other than You as my Lord . adiyEn has gained strength to fight samsAric afflictions by holding You firmly in my heart lotus . SarvEswarA ! The fruit of total faith in You as Moksha DhAyaka Mukundhan is to be blessed with the boon of not to return to this samsAric world again ( apunarbhAvAya ) . The Muktha Jeevan does not return to this samsAric world again . It gains the boon of anAvrutthi ( non-return) . Special Notes : ***************** Oh Omnipotent Lord ! You destroyed the mighty RaavaNan taking refuge in fortress LankA , which was well protected by the deep and expansive waters of the ocean all around . Our bodies are like LankA in that they are surrounded by the ocean of SamsAram . In this body , the ten-headed Indhriyams like RaavaNan join with manas to torture the Jeevan imprisoned in the body . You vow to free the jeevan from the himsai of the Indhriyams like You destroyed the ten-headed RaavaNan to rescue our SithA PirAtti . You made the sankalpam to claim Your property and chase away the powerful enemies , who were torturing me . Oh Lord ! there are few days left in this janmam . There is no chance to return to this samsAric world now that You have accepted my SaraNAgathy . What can the lesser gods do to me now and drag me into SamsAram . They are dependent on You for their powers and will not dare to come near me . adiyEn will not even look in their direction since You are sarvasvam (every thing ) for me . Therefore , adiyEn declares clearly : " maRROr dhaivam yeNNEn " . PramANam from Sri BhAshyam for non-return to this world ************************************************************* The last Brahma Soothram is : " anAvrutthi sabdhAth , anAvrutthi sabdhAth " ( 4.4 .22) . (Meaning ) : There is no return , because of the Sruthi texts ( to that effect ) ; there is no return , because of the Sruthi texts ( to that effect ) . AchArya RaamAnujA's commentary for this VedAntha Soothram is beautiful . The passages are in lilting and chaste Sanskrit & are beautiful to experience . They roll like thunder and illuminate like lightning . adiyEn will use the English translation of PudhukkOttai Ubhaya VedAntha VidhvAn on the passage from the Sanskrit text of Sri Bhaashyam in its entirety : " From the Sruthi , we come to know that there is a Parama Purusha who is also called Para Brahman and who is endowed with all the following qualities --- of being opposed to all that is of the nature of a blemish , the resting place of all that is auspicious , the cause , sustenance etc., of the universe , having an essential nature which is absolutely different from that of all others . He is omniscient , always wills the truth ; has a motherly affection towards all who resort to Him ; and is possessed of the highest compassion ; He is without an equal or a superior . ( This quality is mentioned to clear the doubt what can be done if a deity superior to BhagavAn sends the Mukta back .The quality of being the opposite of all blemishes is mentioned to show that by Himself He will never send back any Mukta to this world . Since He is the repository of all auspicious qualities , the Mukta can never think of going away from Him . Just as we learn from the Sruthi that there is a Parama Purusha , we also come to know from it that BhagavAn is pleased with the Jiva by his meditation strengthened by the observance of rituals and duties prescribed to the various varNAs and stages of life ; that the propitiated BhagavAn annihilates the nescience in the form of karmAs , which have been accumulated by the mediator from beginningless time , and which can not be dispelled by the meditator by his own effort ; that the Parmapurusha blesses the Mukta with supreme bliss , which is boundless and unsurpassed in excellence ; and that He does not cause him to return to this world . We get all this knowledge from the following Sruthi texts ------- " Sa Khalu yEvam vartayan yaavad-aayushyam , Brahma lOkam abhisampadhyatE ; na cha punar-aavartatE , na cha punar-aavartatE ( ChandhOgya Upanishad: 8.15.1) . The individual soul practises , throughout his life , the meditation as well as the rituals that are its accessories . He does not return to this world again ; he does not return to this world again . In this connection , the following passage from the BrahadhAraNyaka upanishad also may be cited as authority ----- " PurushO Maanasa: yEtya Brahma-lOkam gamayathi; tEshu Brahma lOkEshu , paraah paraavanto vasanthi ; tEshAm na punar- aavartti: " (BrahadhAraNyaka Upanishad : 8.2.15) . The Purusha , AmAnava by name , who has been created by ParamAthmA out of His mind ( manasa: ) comes , and takes the individual souls to the world that is the Brahman. In that world that is the Brahman , they become endowed with unsurpassed bliss and glory and power ; and they live there with BhagavAn as their Master and enjoy objects and instruments of pleasure that are bestowed by Him . There is no return for them from that world : Maam upEthya PUNAR- JANMA dukkhAlayam asAsvatham na aapnuvathi mahAthmana: samsiddhim ParamAn gathaa : Aa Brahma- bhuvanAth lOkA: PUNAR-AAVARTHINO Arjuna Maam upEthya tu , KaunthEya ! PUNAR-JANMA NA VIDHYATHE - - - GitA slOkams : 8.15 & 16 . (Meaning) : Those who have attained Me will NOT HAVE REBIRTH again , which is unenduring end , which is the abode of all misery . Because they are great souls with pure minds and have relaized Me fully and My true nature . On account of their great love for Me , they can not bear any seperation even fro a moment . They have fixed their minds on Me , who am the highest goal of attainment for them . . . 8.15 All the worlds including the world of the four faced Brahma , which are within the cosmic egg (Brahma-aNda) meet with destruction at a particular point of time . Therefore those who attain those worlds will be born again . But Parama Padham , which is My realm , is eternal . For those , who have attained the Parama Padham , THERE IS NO REBIRTH .... 8 .16 That is what KrishNa has said in the GitA . The Mukta does not return to this world , which is the result of meritorious and sinful acts( PuNYa-Paaoams) . The Mukta is free from the bonds of Karma and his attributive knowledge has attained its full expansion . Now it is his nature to enjoy the Para Brahman , and all his love is centered on that Brahman. He is in the actual enjoyment of Brahman , who is bliss incarnate , of unlimited and unsurpassed of excellence . For such a Mukta , there is absolutely no possibility of having a desire to enjoy other objects or of adopting the means to attain them . So there will be no room for the doubt that he may be born again . The Mukta will not at all have a desire to return to this world of mortals . Parama Purusha also , who wills the truth and whose love for the Jn~Ani ( Mukta) is so great that He will never think of sending him back to the (samsAric) world . Sri Krishna Himself gives expression to this nature of His , as follows --- tEshAm Jn~Ani nithya-yuktha yEka-bhakthi: visishyathE PriyO hi Jn~Anino atyartham aham , sa cha mama priya: (GitA: 7.17) (Meaning): of these , the man of knowledge , being ever with Me in Yoga and devoted to the One only , is the foremost . for I am very dear to the man of knowledge and he too is dear to Me. udaaraa : sarvE yEva yEtE; Jn~Anee tu aathmaiva me matam , GithA: Aasthita: sa hi yuktAthmA mAm yEva anuttamAm gathim ( GitA: 7.18) (Meaning) : All these indeed are generous , but I deem the man of knowledge to be My very Self; for he , integrated , is devoted to Me alone as the highest end . BahUnAm janmanAm anthE Jn~AnavAn mAm prapadhyatE VaasudEva: saravm ithi sa MahAthmA sudurlabha: (GitA 7.19) (Meaning) : At the end of many births , the man of knowledge finds refuge in Me , realizing that " VaasudEvA is All ." It is very hard to find such a great souled person . >From this we can conclude that the ParamAthmA , even though He is independent , will not send back a man of wisdom , who is dear to Him , when once He has got him ." Thirumangai Mannan was one such Jn~Ani and as such ThiruviNNagarappan was not going to let go of him . There was no PunarAvrutthi ( return to the SamsAric world) for Thirumangai AzhwAr as himself hints in this Paasuram . Daasan , Oppiliappan Koil VaradAchAri Sadagopan Srimate Sri Laksminrisimha Divya Paduka Sevaka Srivan Satakopa Sri Narayana Yatindra Mahadesikaya Nama: Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.