Guest guest Posted November 29, 2005 Report Share Posted November 29, 2005 Sri Parthasarathi thunai Srimathe ramanujaya Namaha Sri Vara Vara munayE Namaha Sri vAnAchala maha munayE Namaha Bhakthi vs prapaththi “PaRReRRellAm paRRi avanaiyum paRRugai bhakthi; viduvadellAm vittu tannaiyum vidugai prapaththi†பறà¯à®±à®¿à®±à¯à®±à¯†à®²à¯à®²à®¾à®®à¯ பறà¯à®±à®¿ அவனையà¯à®®à¯ பறà¯à®±à¯à®•à¯ˆ பகà¯à®¤à®¿; விடà¯à®µà®¤à¯†à®²à¯à®²à®¾à®®à¯ விடà¯à®Ÿà¯ தனà¯à®©à®©à®¯à¯à®®à¯ விடà¯à®•à¯ˆ பà¯à®°à®ªà®¤à¯à®¤à®¿; Various upayas to attain the ultimate result has been specified in the sastras. Bhakthi is holding on to karma, jnana yogas as parts of bhakthi to attain the ultimate result and also holding on to emperuman as the means to give the end result (upAyAntharam). Leaving all other means (upayas) and also not believing in prapaththi being the means (svagathasveekaram-jeevatma holding on to the divine feet of emperuman). He alone is the means and the ultimate result (upayam and upEyam). "நாராயணனே நமகà¯à®•à¯‡ பறைதரà¯à®µà®¾à®©à¯" Azhvar emperumAnAr Jeeyer thiruvadigalE sharaNam Adiyen ramanuja dAsee Sumithra Varadarajan Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted November 29, 2005 Report Share Posted November 29, 2005 SrI: Dear SrIvaishNavAs, This is a great attempt by Smt. Sumithra Varadarajan to bring out the tamizh fonts (as unicode) along with the English write-up. Although XP decodes it readily, some of you may need to install ekalappai (unicode) or under "view" -> "Encoding" -> select "Unicode (UTF-8) to view the tamizh fonts. aDiyEn requets, Smt. Sumithra to add the transliterated (English) version also, as it will help the Srivaishnavas, who are not able to view or read tamizh fonts. Thanks a lot. dAsan Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.