Jump to content
IndiaDivine.org

krishna the mother 2

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Post 2

Dear SrivaishNava perunthagaiyeer,

 

We saw two beautiful verses of krishNa the mother and krishNa the

child – common thread between these two is feeding the child with

milk. In one we are the children, in the other we are the mothers,

the roles get reversed. Now a question arises - In both cases,

1. Is it that the milk is important or

2. That action of feeding the child is important or

3. That thread of `love' between Krishna and we, or ourselves is

important?

 

Perhaps for the best answer, I seek your help. Or I will leave it to

your good judgment to find the best answer.

 

Now let us analyse the lines of Bharathi -

 

uNNa uNNath thevittaadhE – ammai uyir enum mulaiyinil uNarvu enum

paal.

vaNNam uRa vaiththu enakkE en than vaayinil koNdu oottum Or vaNmai

udaiyaaL

 

kaNNan enum peyar udaiyaaL – ennaik katti niRai vaan enum than kaiyil

aNaiththu

maN enum than madiyil vaiththE – pala maayam uRum kadhai solli manam

kaLippaaL.

 

That word vaNNam has more than one meaning

– vaNNam is niRam - colour.

– vaNNam is azhagu - mean beauty

– vaNNam is ozhungu - means regularity

 

That word

vaNmai means vaLLal thanmai

vaNmai – means eegai

– kEtkaamalE dhaanamaaga kodukkum thanmai - the character of

giving - giving without asking

Dear - is it dhayaa – is it vaathsalyam – is it kaaruNyam? In

Sanskrit what it is?

 

Let us not worry about the wordplay – just relish krishNa the mother

feeding me - the child - with milk. That is all.

 

See that `enakkE' – aaNdaal said `naaraayaNanE namakkE paRai

tharuvaan [1st] – unakkE naam aatcheivOm –[29th]'. See that

royal `we' – `naam' and `namakkE'. He that supreme has become

singular – tharuvaan – unakku.

Similarly here poet bharathi says `enakkE' – that emphasis on `kE'-

the Ekaaram – the power behind that Ekaaram shows the great extent of

that basic belief on krishNa.

 

In that `ennaik katti – than kaiyil aNaiththu - madiyil vaiththu –

manam kaLippaL' – oh –enjoy the words – relish and see the amount of

caring

– chain me in that loop

– of her hands – then embrace with hands

– place in the lap

– be mentally happy.

 

Relish slowly that enjoyment of krishNa the mother - in my mental

world - me as the child -

§ caressing the child,

§ looping with hands,

§ placing gently the child on her lap

§ explicitly showing the internal happiness

mother only can do all that

– krishNa the universal mother – me the `care-less' `care free' child

in the lap of my mother krishNa.

 

Here krishNa does all that besides feeding. Oh what a rich verse.

 

perhaps that uchchi muhardhal of the child – smelling the kapOlam -

top of head – is missed by the poet - may be grammatically could not

be accommodated to suit the chandham, edugai, mOnai, etc. So left

out.

 

or is it that - as said in the other song uchchi thanai mugharnthaal

garuvam Ongi vaLarudhadee – if the smelling of top is done, the pride

grows rapidly for the mother – so left out – pride not to be shown

now, for child is being fed – when mother feels proud same will be

fed to child via that breast milk. That is not good for child's

mental health.

 

[please recall lines of chinnam chiRu kiLiyE kaNNamma another famous

song by same bhaarathi].

 

By just saying `vaan enum kai' and `maN enum madi' of that krishNa,

author places us on an elevated platform - to think on that krishNa's

thrivikrama svaroopam – his visva roopam – but coming as mother to

feed me, the child, her child

– that visva roopam to his arjuna

– or as child `maNNaith thinRu vaayinuL vaiyam' – eating earth

and showing world in the mouth - to mother yasOdha – vaiyam kaNdaaL

– to maarkaNdEya – aalin yilai meL oru baalakanaai gnaalaM

Ezhum uNdaan.

 

agRe samagrayathi kaamapi kElilakshmeem

anyaasu dhikshvapi vilOchanam Eva saakshee |

haa hantha hastha pathha dhooram ahO kim Ethath

aaseeth kisOramayam amba jagathrayam mE – 1-60 krishNa karNaamrutham

 

Is it that is mother krishNa or child krishNa? Am I the mother or am

I the child? Or some times this sometimes that?

oh – yes - we have another krithi also where krishNa is the child –

and me the mother to feed that child krishNa - missed that in the

emotions of this verse and enjoying krishNa the mother.

 

Can we see it next post. With your permission to leave at this stage –

to allow you to relish the great verse slowly and its meanings.

 

Dhasan

Vasudevan m.g.

 

PS: on the slOkam of krishNa karnaamrutham also we will see in next

post. Those who can understand Sanskrit please do enjoy the link.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...