Guest guest Posted January 24, 2006 Report Share Posted January 24, 2006 SrI: Dear Srivaishnavas, For the sake of Hindi speaking Srivaishnavas, nAlAyira Divya Prabhandam has been done in 'Hindi Script' . The first lot 'kaNNinuN siRu-t-tAmbu' and nammAzhvAr's 'TiruvAimozhi' - sent by SrI Vanamamalai Padmanabhan svami - is attached herewith. Those who are not able to get this file, please write to aazhvar or to me. Please note that the 'tanians' which you see at the top of the main verses('prabhandams') are the verses composed by pUrvAchAryAs on the AzhvArs and have to be read before the 'pArAyaNam' of the 'prabhandam'. It is better to learn the procedure of chanting the 'prabhandam' from a Srivaishnava scholar. dAsan _____ Padmanabhan N.S [aazhwar] Wednesday, January 25, 2006 12:11 AM Mukund Fwd: Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted January 26, 2006 Report Share Posted January 26, 2006 Dear sri Can u please forward the attachmen t. Dasan Chari >"Mukund" <krupa >Oppiliappan >"'Oppiliappan'" <Oppiliappan> >CC: <Vanamamalai>, "'ramanuja'" <ramanuja>, > <nama-singapore> > FW: AzhvAr's 4000 in Hindi Script >Wed, 25 Jan 2006 09:51:30 +0800 > >SrI: > >Dear Srivaishnavas, > >For the sake of Hindi speaking Srivaishnavas, nAlAyira Divya Prabhandam has >been done in 'Hindi Script' . > >The first lot 'kaNNinuN siRu-t-tAmbu' and nammAzhvAr's 'TiruvAimozhi' - >sent >by SrI Vanamamalai Padmanabhan svami - is attached herewith. > >Those who are not able to get this file, please write to aazhvar >or to me. > >Please note that the 'tanians' which you see at the top of the main >verses('prabhandams') are the verses composed by pUrvAchAryAs on the >AzhvArs >and have to be read before the 'pArAyaNam' of the 'prabhandam'. It is >better >to learn the procedure of chanting the 'prabhandam' from a Srivaishnava >scholar. > >dAsan > > > _____ > >Padmanabhan N.S [aazhwar] >Wednesday, January 25, 2006 12:11 AM >Mukund >Fwd: > > > > > > > > > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted January 28, 2006 Report Share Posted January 28, 2006 Dear Srimanm Mukund, It is a good deed. But the beneficiaries will be only those who speak Tamil, but dont know the script as they are brought up in North. For Hindi speaking bhAgavatOttamas, it is translation that will be useful and not transliteration. It will be very difficult for them to say phrases like "ozhivinnit-thirumUzhikkazhatthuRaiyum oN Sudarai". For singing the message of Azhwars, they have the sanskrit equivalents like "stOtra ratna" and "dravidOpanishat ratnAvaLI" given by the Acharyas. adiyen ramanuja dasan Vishnu Oppiliappan, "Mukund" <krupa@s...> wrote: > > SrI: > > Dear Srivaishnavas, > > For the sake of Hindi speaking Srivaishnavas, nAlAyira Divya Prabhandam has > been done in 'Hindi Script' . > > The first lot 'kaNNinuN siRu-t-tAmbu' and nammAzhvAr's 'TiruvAimozhi' - sent > by SrI Vanamamalai Padmanabhan svami - is attached herewith. > > Those who are not able to get this file, please write to aazhvar@g... > or to me. > > Please note that the 'tanians' which you see at the top of the main > verses('prabhandams') are the verses composed by pUrvAchAryAs on the AzhvArs > and have to be read before the 'pArAyaNam' of the 'prabhandam'. It is better > to learn the procedure of chanting the 'prabhandam' from a Srivaishnava > scholar. > > dAsan > > > _____ > > Padmanabhan N.S [aazhwar@g...] > Wednesday, January 25, 2006 12:11 AM > Mukund > Fwd: > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.