Guest guest Posted May 2, 2004 Report Share Posted May 2, 2004 CHAPTER 11 ON THE COMPATIBILITY OF JNANA AND SIDDHIS Professor K.Swaminathan and Sri Visvanatha Swami Translation >From 3 to verse 15 , when the original question is recalled , the Muni poetically sings the Glories of the Maharshi , his Sad Guru .This translation, as are all the others, is in prose and therefore it cannot recapture completely the beauty of the Muni's Sanskrit . 5.Who can describe, Oh Lord, your state of Being in which all these visible objects appear as mere shadows? 6.To those drowning in this terrible samsara, tossed hither and thither, and struggling to cross this great suffering, you alone are the sovereign refuge . This verse has become a favourite amongst many devotees. An attempted versification follows. Compared to thy Flawless Being, One alone, All things are like merest shadows, even stone. As the waves of samsara drown the Soul, Which is hither and thither tossed and hurled, Struggling to swim across this suffering world. Thou art our Sovereign Refuge, perfect, whole. __________ Messenger - Communicate instantly..."Ping" your friends today! Download Messenger Now http://uk.messenger./download/index.html Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted May 3, 2004 Report Share Posted May 3, 2004 RamanaMaharshi, Alan Jacobs <alanadamsjacobs> wrote: CHAPTER 11 ON THE COMPATIBILITY OF JNANA AND SIDDHIS Professor K.Swaminathan and Sri Visvanatha Swami Translation >From 3 to verse 15 , when the original question is recalled , the Muni poetically sings the Glories of the Maharshi , his Sad Guru .This translation, as are all the others, is in prose and therefore it cannot recapture completely the beauty of the Muni's Sanskrit . 5.Who can describe, Oh Lord, your state of Being in which allthese visible objects appear as mere shadows? 6.To those drowning in this terrible samsara, tossed hither and thither, and struggling to cross this great suffering, you alone are the sovereign refuge . This verse has become a favourite amongst many devotees. An attempted versification follows. Compared to thy Flawless Being, One alone, All things are like merest shadows, even stone. As the waves of samsara drown the Soul, Which is hither and thither tossed and hurled, Struggling to swim across this suffering world. Thou art our Sovereign Refuge, perfect, whole. ========================================================== Ramana Gita [Translation & Commentary by AR Natarajan] Chapter 11 `On Compatibility of Gnana & Siddhis' V5 Oh Lord, is it possible to describe your state in which the entire visible world is seen as shadows? Commentary Two verses by Ramana himself, one in Ulladu Narpadu and another in Upadesa Saram,* extol the Jnani. He asks `who can understand the state of one who has dissolved his ego and is abiding always in the Self?** [*Upadesa Saram V15, ** Sat-Darshanam V31] V6 You are the supreme refuge for those tossed about hither and thither immersed in this terrible world and struggling to cross this great sorrow. ====== anu > > > __________ > Messenger - Communicate instantly..."Ping" > your friends today! Download Messenger Now > http://uk.messenger./download/index.html Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.