Jump to content
IndiaDivine.org

RE: Iraamaanusa Nootrandhaadhi, Velukkudi Swamy Upa nyasam (English Translation)

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Sri RAmajayam

SrimathE GopAla DEsikaya Namaha

 

Dear Sri.K.V.Narayan,

Thanks for sharing this wonderful anubhavam on "Nam

Udaiyavar". If AdiyEn can suggest, AdiyEn noticed that the meaning implied for

Charama SlOkam is not in line with Sri Vaishnava SampradAyam(both Vadakalai and

Thenkalai), since "leaving Dharmas" is never implied/intended by our Shruthis or

by our Poorvacharyas.

 

AdiyEn noticed the same mistake in the publication authored by an eminent Sri

Vaishnava Scholar on Thirupaavai.

 

AdiyEn Sri RAmAnuja DAsan,

 

Sudarsana Dasosmi

 

narayankv [narayankv]

Friday, January 04, 2002 8:09 AM

 

Iraamaanusa Nootrandhaadhi, Velukkudi Swamy

Upanyasam (English Translation)

 

 

Volume XIII :-

 

Volume Title :- Dhrishtaadhrishta Phalamaagiya

Iraamaanusa Thirunaamam

 

In the last issue we saw that we do not need to worry

about anything when we have Raamaanuja Sambandham by

chanting Raamaanuja Thirunaamam and quoted Swamy embaar

"Illai enakkedhir Illai enakkedhir Illai Enakkedhire.."

 

 

We now will see why we do not need worry about anything.

 

If we look at the first line of this thaniyan we can

see the usage of the thirunaamam "emperumaanaar". The question arises

that when we are talking about the greatness of raamaanuja

thirunaamam why is it mentioned as "emperumaanaar" here?

Instead Swamy Somayaaji could have used "raamaanuja

thirunaamathaal"! We know that if we recite the

Raamaanuja thirunaamam it gives us an immense pleasure

but how do we know that the thirunaamam gives us the

moksham? There is nothing in the meaning of the thirunaamam that

indicates that the Raamaanuja thirunaamam is the cause to attain

moksha.

 

Swamy Pillai Lokam Jeeyar gives an explanation for

this :-

 

Emperumaanaar propogated the meaning of the charam slokam.

Hence he got the name "Emperumaanaar" from Swamy

Thirukkuottiyur Nambi. Swamy Thirukkottiyur nambi gave

the Charam Sloka Manthraartham (meaning of charama slokam)

after testing emperumaanaar 17 times by asking him repeatedly

to go again and again. Patiently, without arguing with Nambi,

Emperumaanaar went to thirukkottiyur 17 times to get the meaning of

charama slokam. Finally the 18th time Swamy Nambi gave the meaning of

the charama slokam to emperumaanaar and told him not to disclose this

to anyone who is not fit to get the meaning of this charama

slokam. In spite of this order, emperumaanaar gave this to many

people. Knowing this Swamy nambi told Emeberumaanar with anger

that since the latter did not obey his words he will go to

narakam (hell). To which Emperumaanaar replied "If adiyen will

go to narakam because of this adiyen is very much happy

to accept it thinking that lots of people who know the

meaning of this charama slokam can now go to moksham". Hearing this

and thus realising the greatness of emperumaanaar Swamy

thirukkottiyur Nambi gave him the thirunaamam of "Emperumaanaar" and

embraced him.

 

Now lets us look at the reason of this thirunaamam being

used in this thaniyan :-

 

- When did emperumaanara get this thirunaamam ?

When he gave us the meaning of Charama Slokam

 

- What does charama slokam say ?

Leave all your dharmaas and take refuge at my feet

and I will save or relieve you from all your karmaas

and the cycle of births and death

 

- Who made us realise his meaning ?

Emperumaanaar

 

- What do we get out of this if we chant this charama slokam

knowing the meaning ?

 

Moksham

 

Hence to get this moksham, we need to do sharanagathi. That is

the take refuge at emperumaan's feet as said in the charam

slokam. Since emperumaanaar gave us the meaning of this slokam

we are able to recite it knowing the meaning and greatness of

this slokam. Hence he got the tirunaamam "Eperumaanaar" from

Swamy Thirukkottiyur Nambi to make us realize that the tirunamam

"Emperumaanaar" is the "hEthu" (Reason or Cause) for

Moksha as this tirunaamam gave us the meaning of the charama

slokam. So to make us realize and remember that the

emperumaanaar thirunaamam can give us Adrishta Phalam i.e.

Moksham, the tirunamam "Emperumaanaar" is used instead of

"Raamaanuja"

tirunaamam.

 

Soodi kodutha sudar kodi says :-

 

"Govindaa"

 

in "Karavaigal Pin Senru Kaanam serndhu.."

 

and "sitramsirukaagle .."

 

"Hey Govindaa..!! when I request you to consider me and take me

with you, you ask me what qualification you have to attain me ?

That is, whether I have done Karma Yoga, Bhakthi Yoga or Gyaana

Yoga. But you have forgotten something... You got the name

"Govindaa" because you lifted the Govardhana mountain with

your little finger to save all the cows and all those people who

belong to you in Thiruvaaipaadi (Aayarpaadi) and did the

pattabhishekam due to this to get the name "Govindaa". But

all of them were so much astonished when you lifted the mountain

and they started asking you a question whether you are a

Deva or Indra or whether you have any other shakthi that makes you do

this. Immediately you replied saying that You will not save them all

if they did not treat You as a boy who belonged to them and one among

them. You asked them not treat You as a Deva or Indra but as their

own child and that then only You would save them all. Therefore you

have told them that if anyone considers you as one among them as a

friend or kid or a lover then you will save them. Now adiyen

daasi considers you as one among us (Group of friends of Andal)

but now you are asking me what qualification does this daasi have!

That's why adiyaal is making you remember your own words! Hence

please accept this adiyaal... "

 

Just like this to make us remember always that "Emperumaanaar"

tirunaamam will give us the Moksham through the cause of this

tirunaamam (The Thirukkottiyur Nambi incident), Swamy Somyaaji

uses the tirunaamam "Emperumaanaar" here.

 

Hence "Emperunaar Thirunaamathale.."

 

We can consider..

 

"Emperunaar Thirunaamathaal ini en kurai namakku"

 

or

 

"Emperumaanaar Thirunaamathaal nootru ettu saavithiri"

 

 

Meaning :

 

 

"Since we recite emperumaanaar thirunaamam we do not need to

worry"

 

or

 

"Due to emperumaanaar thirunaanam, amudanaar gave us 108

verses of Iraamaanusa Nootrandhaadhi which is considered to

be the essence of the sacred Gaayathri Manthram"

 

 

Like this even Madurakavi Aazhwaar says :-

 

"Mevinen avan ponnadi meimmaye.." in Kanninun Sirudhaambu

 

This can also be considered as :-

 

"Meivinen avan ponnadi meimmaye"

 

or

 

"Meimmaye avan ponnadi mevinen"

 

Which means :-

 

"I reached or surrendered at the golden feet of the

thirukkurugoor nambi. It is true that his feet is a

golden feet. "

 

or

 

"His feet is a gloden feet to which I surrendered..."

 

 

Similarly "Emperunaar Thirunaamathaal ini en kurai

namakku"

 

or

 

"Emperumaanaar Thirunaamathaal muni thantha nootru ettu

saavithiri"

 

 

Now coming to the reason as to why we do not have worries..

 

Even when we keep reciting the tirunaamam of emperumaan

we are still being pushed into the ocean of samsaram. Hence

it is very difficult to get relieved from this ocean by

just reciting the emperumaan tirunaamam. But if we recite

emperumaanaar thirunaamam we can easily get detached

from the ocean of samsaaram. Hence Swamy Pillai Lokam Jeeyar

says there will still be a worry when we just recite emperumaan

tirunaamam but not so in the case of emperumaanaar tirunaamam.

 

Other tirunaamams of emperumaanaar has one kurai in it that

they do not directly show us that by reciting them we will get

mOksham. Moreover emperumaan tirunaamam also makes us get

attached to this samsaram. But emperumaanaar tirunaamam

does not have any of these flaws. Such a paasuram Amudanaar

has given us that it can remove all our sins and makes us attain

Moksham.

 

 

Will continue..

 

 

RAAMAANUJASYA CHARANAU SHARNAM PRAPADYE. SRIMATHE RAAMAANUJAAYA NAMA:

 

 

Vedic Iraamaanusa Nootrandhaadhi Team

http://www.radioramanuja.com

 

 

 

 

 

 

Srirangasri-

 

 

 

Your use of is subject to

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...