Jump to content
IndiaDivine.org

CHITRABANU PUTHAANDU VAAZHTHUKKAL

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

SrimatE Raamaanujaaya Namaha //

SrimatE Nigamaanta Mahaa Desikaaya Namaha //

SrIman! SrI Ranga Sriyam anubadravam anudhinam Samvardhaya/

SrIman! SrI Ranga Sriyam anubadravam anudhinam Samvardhaya//

KAvEri VardhathAm kAlE, kAlE varshathu vAsava: /

SrI RanganAthO jayathu Sri Ranga Sri cha VardhathAm//

===============================================================

CHITRABANU PUTHAANDU VAAZHTHUKKAL

==============================================================

On behalf of “Swami Desika Darsana Satsangam” (SDDS), “Sri Ranga Sri”

Electronic journal and on my own behalf, it gives me great pleasure to

covey our heartfelt greetings to every Bhagavata very happy, peaceful and

prosperous New year on the occasion of the combined celebrations of Yugadi

and Tamizh New Year “Chitrabanu”.

 

The “VeNba” for the year “Chitabanu” reads as follows

(Paambu Panchangam):

“Chitrabaanir sirakka mazhai migundu

vithuLLvellaam viLaiyum – ethisaiyum

Paarppaarukku aagaathu paar vEndarkkE nalamaam

Theerppaaga bhoomi payan seppu”

 

“In the year ‘Chitrbaanu”, there will be plenty of rains, all that grow out

of seeds will flourish, though not good for the Brahmins in general - will

be propitious for the rulers. This is declared as the final determination

for the world”

 

The above is only a rough meaning of the verse. Scholars in linguistics may

offer their views on how far the prediction can be relied on and how far the

predictions in the Panchanga vEnbas in the past have proved true!

 

Let us, however, hope that the positive predictions come true. May the Lord

bless us with rains and grains that denote prosperity and let the rulers

rule on dharmic lines.

 

As for Brahmins mentioned in the verse, the community has never been free

from fear!

Even the Srimad RamayaNa Samaapana sloka reads:

“KaalE varshathu parjanya: prithivee sasya saalinee /

DesOyam KshOba rahitO “BraahmaNaa: Santhu nirbhayaa:” //

KaavEri VardhathAm kaalE, kaalE varshathu vaasava: /

SrI RanganaathO jayathu Sri Ranga Sri cha Vardhathaam// “

Meaning -

“May the clouds shower abundant rains and on time.

May the earth flourish with abundant and verdant flora

May the land be rid of agitation and disturbance

May Brahmins live free from fear!

May the rivers (kaaveri) flow brimful

May Lord Ranganaatha be ever victorious

May “ Sri Ranga Sri” flourish and grow!”

And goes on to pray –

“Svasti prajaabhya: paripaalayantaam

nyaayENa maargENa maheem maheesaa: /

GO brahmanEbya: subam astu nityam

lOkaa: samastaa: sukhinO bhavantu //”

Meaning

“ May the denizens of the world live happily with peace and prosperity

May the powers that be govern the earth righteously

May justice prevail

May the animal kingdom represented by the holy cow and the human kind

represented by Brahmins have security, good fortune and auspiciousmness!

May the entire world rejoice in happiness!”

 

Asmad Acharyan Srimad Andavan of Poundarikapuram Swami Ashramam has

recommended the recitation of Swami Desika’s “Abheeti Sthavam” to ensure

this “freedom from fear”.

 

Dasoham

Anbil Ramaswamy

 

 

 

 

_______________

MSN Photos is the easiest way to share and print your photos:

http://photos.msn.com/support/worldwide.aspx

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Srimathe Raamanujaya Namaha

Srimathe Nigamantha Maha Desikaya Namaha

Srimathe Adivan Sadagopa Yateendra Maha Desikaya Namaha

Srimathe Srivan Sadagopa Sri Narayana Yateendra Maha Desikaya Namaha

 

Dear Bhagavathotamas,

 

Adiyen Rangaraja Dasan Pranams. Thanks for sending Greeting message and

Chitrabaanu Venba and its meaning on the occasion of Tamil New year's day.

 

Followers of great Acharyas, Desika Sath Sampradaya and Sri Vaishnavas will

never have any hurdle and even if there any, it will be cleared by His

Grace.

 

Thanks once again for sending the message, I remain,

 

Adiyen Ramanuja Dasan

 

Rangarajan

-

Ram Anbil <Ramanbil

<Srirangasri>; <Acharya>;

<bhakti-list>; <>;

<nama-singapore (AT) eGroups (DOT) com>; <parakalamutt>;

<>; <srivenugopala>;

<tiruvengadam>

Sunday, April 14, 2002 9:37 PM

CHITRABANU PUTHAANDU VAAZHTHUKKAL

 

 

> SrimatE Raamaanujaaya Namaha //

> SrimatE Nigamaanta Mahaa Desikaaya Namaha //

> SrIman! SrI Ranga Sriyam anubadravam anudhinam Samvardhaya/

> SrIman! SrI Ranga Sriyam anubadravam anudhinam Samvardhaya//

> KAvEri VardhathAm kAlE, kAlE varshathu vAsava: /

> SrI RanganAthO jayathu Sri Ranga Sri cha VardhathAm//

> ===============================================================

> CHITRABANU PUTHAANDU VAAZHTHUKKAL

> ==============================================================

> On behalf of "Swami Desika Darsana Satsangam" (SDDS), "Sri Ranga Sri"

> Electronic journal and on my own behalf, it gives me great pleasure to

> covey our heartfelt greetings to every Bhagavata very happy, peaceful and

> prosperous New year on the occasion of the combined celebrations of Yugadi

> and Tamizh New Year "Chitrabanu".

>

> The "VeNba" for the year "Chitabanu" reads as follows

> (Paambu Panchangam):

> "Chitrabaanir sirakka mazhai migundu

> vithuLLvellaam viLaiyum - ethisaiyum

> Paarppaarukku aagaathu paar vEndarkkE nalamaam

> Theerppaaga bhoomi payan seppu"

>

> "In the year 'Chitrbaanu", there will be plenty of rains, all that grow

out

> of seeds will flourish, though not good for the Brahmins in general - will

> be propitious for the rulers. This is declared as the final determination

> for the world"

>

> The above is only a rough meaning of the verse. Scholars in linguistics

may

> offer their views on how far the prediction can be relied on and how far

the

> predictions in the Panchanga vEnbas in the past have proved true!

>

> Let us, however, hope that the positive predictions come true. May the

Lord

> bless us with rains and grains that denote prosperity and let the rulers

> rule on dharmic lines.

>

> As for Brahmins mentioned in the verse, the community has never been free

> from fear!

> Even the Srimad RamayaNa Samaapana sloka reads:

> "KaalE varshathu parjanya: prithivee sasya saalinee /

> DesOyam KshOba rahitO "BraahmaNaa: Santhu nirbhayaa:" //

> KaavEri VardhathAm kaalE, kaalE varshathu vaasava: /

> SrI RanganaathO jayathu Sri Ranga Sri cha Vardhathaam// "

> Meaning -

> "May the clouds shower abundant rains and on time.

> May the earth flourish with abundant and verdant flora

> May the land be rid of agitation and disturbance

> May Brahmins live free from fear!

> May the rivers (kaaveri) flow brimful

> May Lord Ranganaatha be ever victorious

> May " Sri Ranga Sri" flourish and grow!"

> And goes on to pray -

> "Svasti prajaabhya: paripaalayantaam

> nyaayENa maargENa maheem maheesaa: /

> GO brahmanEbya: subam astu nityam

> lOkaa: samastaa: sukhinO bhavantu //"

> Meaning

> " May the denizens of the world live happily with peace and prosperity

> May the powers that be govern the earth righteously

> May justice prevail

> May the animal kingdom represented by the holy cow and the human kind

> represented by Brahmins have security, good fortune and auspiciousmness!

> May the entire world rejoice in happiness!"

>

> Asmad Acharyan Srimad Andavan of Poundarikapuram Swami Ashramam has

> recommended the recitation of Swami Desika's "Abheeti Sthavam" to ensure

> this "freedom from fear".

>

> Dasoham

> Anbil Ramaswamy

>

>

>

>

> _______________

> MSN Photos is the easiest way to share and print your photos:

> http://photos.msn.com/support/worldwide.aspx

>

>

>

>

>

> Srirangasri-

>

>

>

> Your use of is subject to

>

>

>

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...