Jump to content
IndiaDivine.org

Jitante stotram Avatarikai of Sri PVP.

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

Dear Bhagavatas,

 

We will continue with Jitante Stotram Avatarikai of the vyakhyanam of

Periya Vachchan Pillay in this series.

 

PeriyavAchchAn Pillay

tiruvadigale sharanam

 

 

(A translation of the avataarikai of the Jitante stotra

vyakhyanam graced by Sri Periya vAchchAn Pillay)

 

 

Introduction :- Jitante stotram is a Rigveda khilam meaning an

infrequented portion. Just as Purushasuktam which propounds the tenets,

exists in all Sruthis, so all so, this Jitante is proclaimed in the

scripture and itihAsa purAnAs as a mahamantram and classified as

confidential on par with tirumantram. This Jitante, being a portion of the

Apourusheya vedas, it may be questioned as to how it exists in the other

man-made works like ItihAsa and PurAnas. The answer is :- Khilam is a

highly infrequented portion. The Sutrakaras have studied vedas with khilam

portions. They have mentioned and included Jitante as a mantram in ItihAsa

PurAnas as evidenced by the quotation " Jitanta iti mantreNa " .

 

 

The residents of SwetadwIpa, who have yielded their hearts to the virtues

of KshIrAbdhi nAtha like His beauty and handsomeness, sing this Jitante

hymn. It is graded as a stotram as it is dearest to the lord, who is fond

of praises (stavapriya). This stotram appears in a place hard to access

even to BrahmA and others. How possibly could it then find a place in

ItihAsa and PurAnas and become accessible to humans? Here is how :- When

Narada bhagavan was on his way to Sweta DwIpa to visit and worship

KshIrAbdhi NAthan, who is the God revealed by this mantram, he saw sages

Ekata Dvita and Trita doing penance. Narada thought, "how can I hope to

see the object which even these sages are unable to approach" and

returned and asked them "What is then appropriate for me to do?". They

replied, "In this place, the stotram, with which, the residents of Sweta

dwIpa, praise KshIrAbdhi NAthan has been obtained and learnt by us by

virtue of our long penances. You may learn it from us and recite it every

day". Narada learnt this Jitante from them and was on his way , when on a

mountain called Jayantha, one Kutumbi (sic) , who came to know from Narada

of the episode of the birth of this stotram from BrahmA, insisted on

learning it and accepted it from Narada. From then on, it was written (by

Kutumbi) in ItihaAsa and PurAnas and became available to all devotees of

the God.

 

When we contemplate on the inner meaning of this stotram it appears like

the commentary on prapatti. Sri Parasara Bhattar has said of this, in a

muktaka (free) slokam,

 

 

avidyAto deve paribhridhatayA va viditayA

sva bhakter bhUmnA va jagati gatimanyAm aviduShAm

gatir gamyashchAsow haririti jitantAhvaya mano:

rahasyam vyAjahre sa khalu bhagavAn Shaunaka muni:

 

 

meaning that the eligible candidates for prapatti are ajnas, sarvajnas and

bhakti paravashars. ajna is one who does not have jnana and shakti for

attaining God; sarvajna is one who knows that God can not be measured in

terms of space, time, and other mundane objects and thus does not put any

effort to attain God, knowing that God is unattainable by any other means;

bhakti paravashan is one who although having the necessary jnana nd shakti

is unable to follow the prescribed rules for attaining God due to

addiction to bhakti. These three types of persons know of no other means

except God. For them the target and means of reaching it are both, the

Lord Himself. This is the actual secret meaning, of the mantram called

Jitante, which was expounded by that omniscient sage bhagavan Saunaka.

 

 

Atma is an asset and God is its owner. One who is solely the servant of

the Lord alone can be the adhikari for dvayam. This swami-dasa

relationship exists since time sans a beginning. Not realising this due to

a long connection with Nature, and due to Ahankara and Mamakara, the Atma

usurps the Lord's qualities of swamitva and swatantrya and becomes a

robber of the soul (Atmaapahaari). The lord seeing the Atmas which are

under opposition to Him as exemplified by Hiranyakasipu saying

"paramesvara samjno ajna kimanyo mayyavasthite" and Ravana saying "

dvidhaa bhajyeyam apyevam na nameyam tu kasyachit", thought that these

Atmas can not be redeemed with the help of Shaastras; they are addicts to

sense objects; so let me attract them using their own addiction by showing

My beauty and other gunas. He first generated their taste for beauty and

once attracted by beauty He became their means of reaching Himself and

once they stuck to Him as the Upaaya, He became their prapya. These

aspects are dealt with in this prabandham of Jitante.

 

 

Thus, the first slokam briefly states the target and the mode of reaching

it. The further slokams elaborate on this aspect as opined by Sri Parasara

Bhattar in his nirvaham.

 

 

Alternately, the first two slokas describe the prapya and prapaka and the

further slokams justify the above by describing the Sharanyatva of the

Lord according to TiruNaraiyur Araiyar's nirvaham. When it is appropriate

to state first, the Sharanyatva and then describe the prapya and prapaka,

why is it done in the reverse here? Araiyar opined that this is done in

the analogy of the first occurence of God's union in "tiruvaaNai ninnaaNai

" and then followed by separation as "peraavaaNai" in muniye nAnmukane

decade.

 

 

 

*********************************

....To be continued with a brief translation of Periyavachchan Pillay'S

vyakhyanam of the first 14 slokas of prathama jitante stotram to get the

full implications of the stotram.

 

Adiyen Dasan

Ramanuja

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...