Guest guest Posted May 21, 2002 Report Share Posted May 21, 2002 Dear Bhagavatas: Though this does not directly relate to the mission statement of "Sri Ranga Sri", we release this for the fine sentiments expressed and especially as it deals with our dear Lord Krishna. Moderator ===================================================== Pranam to all. The following canto and picture really touched me. As they say "Yaam petra inbam ivaiyagam pera", I hope that everybody enjoys this. If there are any mistakes, please forgive me. I hope Swamy mama will correct any such mistakes. Without further ado..... The Mango Quivers With the Joy of Love Beautiful Radha, jasmine-bosomed Radha All in the Spring-time waited by the wood For Krishna fair, Krishna the all-forgetful, Krishrna with earthly love's false fire consuming. Another delightful illustration of the joy of spring from Canto I, it shows Radha seated on the bank of the Yamuna, listening to the speech of her female companion. The ground is carpeted with flowers, and the shrubs and trees are laden with blossoms. Every branch upon the vakula tree droops downwards with a hundred blooms, and in every bloom is a bee. The tamala, with leaves dark and odorous, claims a tribute from the musk, which it vanquishes. The full-blown blossoms of kesara gleam like the sceptre of the world's monarch, Love. The orange tree, shivering with joy in its full white blossom, seems to laugh at the pain of those who are still pining in love! The pointed leaves of the keora resemble the darts of Kama, piercing the hearts of lovers. The bunches of pink patali flowers are filled with bees, like the quiver of Smara full of shafts. The tender blossoms of the garuna smile to see the whole world laying shame aside, and from white blush modest red. The far-scented madhavi beautifies the mango trees round which it twines and pours incense through the grove. And the fresh silken-soft mallika seduces with rich perfume even the hearts of the hermits. The painting illustrates the following verse: unmil anmad hugan dhalub dhamad hupav yadhut achut ankura kridat koki lakakalika laravai rudgir nakar najvarah niyante pathikaih katham kathamapi dhyana vadha nakshana prapta prana sama sama gama rasolla sairami vasarah The sakhi diverts Radha's attention to the mango trees in heavy bloom: "These spring time days are hard to get through. The ears are in a feverish state, for they are continuously and cruelly struck by the joyful melodies that the koel trills forth from the blossoming branches of the mango, which are shaken by the bees attracted by their honey and fragrance. Now the hearts of lonely travelers, who are away from their mates, are pierced with anguish, and derive satisfaction from a dreamy vision of embrace with their sweethearts." Shankaree LAUNCH - Your Music Experience Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.