Guest guest Posted December 30, 2002 Report Share Posted December 30, 2002 SrI: Dear BhakthAs: Yesterday was another grand day at SrI Ranganatha Temple here in New York and many devotees from the different corners of USA celebrated IyaRppA day in the time honored tradition of the celebrations of SrIrangam Temple .The fourth thousand was recited and this year's Thiru Adhyayana Uthsavam came to a brilliant conclusion after Deasika Prabhandham was recited followed by PiLLai AndhAthi SaaRRumuRai . Latter is a tribute of Kumaara VaradAchAr Swamy to his revered father and AchAryan, Swamy NigamAntha Desikan. The nigama parimaLam ( Sweet and nourishing fragrance of VedAs wafted from one end of the temple to the other. The start of the Day ********************* After the visEsha Dhanur Maasa AarAdhanam , Lord RanganAtha arrived at His darbar in front of the 12 AzhwArs to listen to the IyarppA section of dhivya Prabhandham ( Mudhal AzhwAr ThiruvandhAthis, the three prabhandhams of Swamy NammAzhwAr , Thirumazhisai's Naanmukhan ThiruvandhAthi , ThiruvEzhukURRirukkai ,the Two Thirumadals of Kaliyan and RaamAnuja NooRRandhAthi. Along with the "Tenn Kuruhaip-pirAn amudha ThiruvAi Eerat-tamizh" recited yesterday , the IyaRppA provided the Iyal Part of the Tamil language tradition , which has the three branches of Iyal , Isai and Naatakam. Among the NaalAyira Dhivya prabhandham , the fourth thousand recited yesterday is based on the Iyal Paa tradition . The reamining three thousnads have both Iyal and Isai features according to the experts on Tamil Literature. One can also look at Kaliyan's Two Thirumadals as Naatakam . ThiruppAvai ( Paa Maalai ) by GodhA PirAtti , who wore the Poo Maalai (Flower garland constructed by Her father) can also be included as Naataka Tamizh set to exquisite poetry ( Iyal Tamizh and that too Sanga Tamizh). Those flower garlands adorned by Godhai for the Sarva Gandhan (omnifragrant One ) and the other AzhwAr's verse garlands (Paa Malai ) have Nigama ParimaLam ( the eternal sweet fragrance of the VedAs). All the AzhwArs are celebrated in our tradition as Ubhaya VedAntha siddhAntha Pravarthakars ( Those who advanced the twin Vedas tradition , the Sanskrit and Tamil vedAs). They were all proficeint in the ancient VedAs set in Sanskrit . For the benefit of those , who may not be able to access or understand the terse concepts housed in the Sanskrit VedAs , they chose Tamil to house their vernacular VedA in Tamil. The echos of the sanskrit VedAs , Upanishads (VedAntham) are clearly heard in almost all of the aruLiccheyalkaL of the AzhwArs. adiyEn will attempt to capture a sampling of such unison of thought ( IykakanDyam) between the Sanskrit and Tamil Vedaas ( Dhivya prabhandhams ) in future postings. The goal ( UddhEsyam) of the Ubhaya VedAntham is none other than the Lord Himself , the BhUlOka Vaikunta Naathan , Sri RanganAthan Himself. The unique and overlowing DayA of the Dhivya Dampathis of Pomona-SrIrangam permitted us to celebrate Thiru Adhyayana Uthsavam this year in a grand manner. Our sincere thanks to all the devotees , who participated and supported this important seasonal festival from all corners of the country . SrI RanganAthO Jayathi, Swamy NammAzhwAr ThiruvadigaLE SaraNam , SrI RanganAtha PaadhukE ! Thubhyam Nama: Daasan, Oppiliappan Koil VaradAchAri SaThakOpan Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.