Guest guest Posted June 21, 2004 Report Share Posted June 21, 2004 Dear BhakthAs : For few months now , both Dr.Murali Rangaswamy and myself have been releasing one slOkam a day of the powerful kaavyam of Swamy Desikan eulogizing the PaadhukAs of SrI RanganAtha , which are Swamy NammAzhwAr . We have to cover the rest of the 89 slOkams before Purattasi SravaNam this year to reach Kaimkarya Poorthy stage . Those BhakthAs interested in recieving these postings on the Paadhukais of Lord RanganAtha , the SRI RANGA SRI are requested to contact me . There is an excellent a web site created by SrI Achutharaman of Bangalore especially for SrI RanganAtha PaadhukA Sahasram . Please let me know if you need the URL for those web pages containing the postings on the 480 of the 1008 slOkams sofar . SrI MadhavakkaNNan of Singapore has also housed these postings in Swamy Desikan Home pages maintained by him and SrI AchutharAman . May the auspicious dhvani of the Lord's Padhukais sound in your homes ! NamO SrI RanganAthAya Daasan , V.Sadagopan ************************************************************** > Sri: > > SrimatE Gopaladesika MahadesikAya Namaha, > > Translation by U.Ve. Dr. V.N. Vedanta Desikan Swamin: > > 919. rAmapAdhagathA BhAsA sA BhAthA gadhapAmarA > kAdhupAnancha kAsahyA hyAsa kAnchanapAdhukA > > Paaduka, which settled on the Feet of Rama protected by its > Effulgence, the Devas from all their miseries. That Gold Paaduka was > dedicated to the Lord by Brahma. It is the protector fo Siva. Its > dazzling brilliance is unbearable to the sun. (It is unbearable to > any but who worship it). For conferring all-round wealth and welfare > on Ayodhya-kingdom, it came here. > > Namo Narayana, > > SriMuralidhara Dasan > > Special Notes by V.Sadagopan (V.S): > ********************************************* > SlOkam 919 : > > Raama-paada-gathA-bhAsA saa bhAtha-gadha-pAmaraa > kaadh-upAnanja-ka-asahyA hyAsa kAnchana-pAdhukA > > 1) Anubhavam of UthtamUr Swamy : This type of chithrA poetry > is known as " PaadhAnuloma prathilOmam " . This is also a kind of > yamakam. If one considers this slOkam to be made of four quadrants, > the first two quadrants have a mirror image effect ; so does the > third and the fourth quadrant .The first quadrant " > RaamapadhagathAbhAsA " is an exact mirror image > of "saabhAdhagadhapAmarA". If we start reading from right to left , > we get exactly the first quadrant. The same situation prevails with > the third and the fourth quadrant. There is coherent meaning conveyed > thru the two quarants of the first and second pAdhams as mirror image > inspite of the clever structuring of the individual paadhAs. > For developing the meaning , the verse has to be split in to the > following prose order : " Raama paadha gathA , bhasA , Saa paadhA, > aagatha paamara, gath upa , ananjakAsahyaa, hi, aasa , kaanchana > paadhukA". > > 1) Meaning according to UtthamUr Swamy' : The golden paadhukAs that > reached RaamA's feet have movement marked by their brilliant lustre; > through that lustre, they protect the DevAs from any illness or > calamities and are foes to those, who are disrespectful to them . > They are indeed the reasons for the protection of the Raajya Lakshmi > of the kingdom of Raghus, when Raama was away for fourteen years. > > 2) SrImath Andavan's anubhavam:The golden Paadhukais of Lord > RanganAthan have (1) Aasritha soulabhyam with the Lord and therefore > arrived in BhU Lokam from Brahma Lokam with the Lord (2) have power > to remove all aathma vyAdhis and external enemies/bhAhya Chathrus (3) > have power to burn even Sooryan through its tEjas. Thus they have > Soulabhyam , Daya and tEjas like their Lord . That empowered > them to rule over AyOdhya as the representative of their Lord during > His exile . > > 3) The PaadhukAs have attained RaamA's sacred feet ( Raama paadha > gatha). They arrived at SrIrangam with SrIranga VimAnam from > BrahmA's abode of Sathya lOkam ( Kaath upAnanja ). This story is well > known ( BhAthA aasa hi ) from SrIranga MahAthmyam The PaadhukAs > have the tejas that will even burn the Sooryan ( Kaa asahyA ) . Kaa > means Brahma , Sooryan and the Lord as well .They remove the diseases > of the mind of the DevAs ( agadhapA= gadham+ pa+a;Gadham is illness ; > Paa means to protect and "a" means does not have ) . The ones who > have protection from illness are the DevAs due to the anugraham of > the paadhukAs . Linked together , " agadhapA: amarA :" results. These > illnesses are : ahankAra , MamakArams as Aathma vyAdhis. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted June 21, 2004 Report Share Posted June 21, 2004 Sri: SrimatE Gopaladesika MahadesikAya Namaha, Dear Bhaktas, Adiyen fully concurs with Sriman Sadagopan Swamin's note. Adiyen cannot find sufficient words to appreciate his tireless efforts of Kaimkaryam to the Srivaishnava community worldwide in blessing us with an unending series of insightful postings on the Srisookthis of Swami Desikan in general and the Padhuka Sahasram in particular. Please contact Sri Sadagopan Swamin to receive the postings on the Padhuka Sahasram. AdhirOhArya pAdhABhyAm pAdhukE hEmaBhuShithE EthEhi sarvalOkasya yOgakshEmam viDhAsyatha: Padhuka Devi tiruvadigaLE sharaNam, Namo Narayana, SriMuralidhara Dasan >Sadagopan <sgopan >SRS <Srirangasri> >CC: MR <Rangaswamy_m, achutharaman.rangachari, MK ><srivaishnavan >Padhuka Sahasram-919 >Mon, 21 Jun 2004 07:56:12 -0400 > > >Dear BhakthAs : > >For few months now , both Dr.Murali Rangaswamy >and myself have been releasing one slOkam a day >of the powerful kaavyam of Swamy Desikan >eulogizing the PaadhukAs of SrI RanganAtha , >which are Swamy NammAzhwAr . > >We have to cover the rest of the 89 slOkams >before Purattasi SravaNam this year to reach >Kaimkarya Poorthy stage . > >Those BhakthAs interested in recieving these >postings on the Paadhukais of Lord RanganAtha , >the SRI RANGA SRI are requested to contact me . > >There is an excellent a web site created by >SrI Achutharaman of Bangalore especially for >SrI RanganAtha PaadhukA Sahasram . Please let me >know if you need the URL for those web pages >containing the postings on the 480 of the 1008 slOkams >sofar . > >SrI MadhavakkaNNan of Singapore has also housed >these postings in Swamy Desikan Home pages maintained >by him and SrI AchutharAman . > >May the auspicious dhvani of the Lord's Padhukais >sound in your homes ! > >NamO SrI RanganAthAya >Daasan , V.Sadagopan > >************************************************************** > > Sri: > > > > SrimatE Gopaladesika MahadesikAya Namaha, > > > > Translation by U.Ve. Dr. V.N. Vedanta Desikan Swamin: > > > > 919. rAmapAdhagathA BhAsA sA BhAthA gadhapAmarA > > kAdhupAnancha kAsahyA hyAsa kAnchanapAdhukA > > > > Paaduka, which settled on the Feet of Rama protected by its > > Effulgence, the Devas from all their miseries. That Gold Paaduka was > > dedicated to the Lord by Brahma. It is the protector fo Siva. Its > > dazzling brilliance is unbearable to the sun. (It is unbearable to > > any but who worship it). For conferring all-round wealth and welfare > > on Ayodhya-kingdom, it came here. > > > > Namo Narayana, > > > > SriMuralidhara Dasan > > > > Special Notes by V.Sadagopan (V.S): > > ********************************************* > > SlOkam 919 : > > > > Raama-paada-gathA-bhAsA saa bhAtha-gadha-pAmaraa > > kaadh-upAnanja-ka-asahyA hyAsa kAnchana-pAdhukA > > > > 1) Anubhavam of UthtamUr Swamy : This type of chithrA poetry > > is known as " PaadhAnuloma prathilOmam " . This is also a kind of > > yamakam. If one considers this slOkam to be made of four quadrants, > > the first two quadrants have a mirror image effect ; so does the > > third and the fourth quadrant .The first quadrant " > > RaamapadhagathAbhAsA " is an exact mirror image > > of "saabhAdhagadhapAmarA". If we start reading from right to left , > > we get exactly the first quadrant. The same situation prevails with > > the third and the fourth quadrant. There is coherent meaning conveyed > > thru the two quarants of the first and second pAdhams as mirror image > > inspite of the clever structuring of the individual paadhAs. > > For developing the meaning , the verse has to be split in to the > > following prose order : " Raama paadha gathA , bhasA , Saa paadhA, > > aagatha paamara, gath upa , ananjakAsahyaa, hi, aasa , kaanchana > > paadhukA". > > > > 1) Meaning according to UtthamUr Swamy' : The golden paadhukAs that > > reached RaamA's feet have movement marked by their brilliant lustre; > > through that lustre, they protect the DevAs from any illness or > > calamities and are foes to those, who are disrespectful to them . > > They are indeed the reasons for the protection of the Raajya Lakshmi > > of the kingdom of Raghus, when Raama was away for fourteen years. > > > > 2) SrImath Andavan's anubhavam:The golden Paadhukais of Lord > > RanganAthan have (1) Aasritha soulabhyam with the Lord and therefore > > arrived in BhU Lokam from Brahma Lokam with the Lord (2) have power > > to remove all aathma vyAdhis and external enemies/bhAhya Chathrus (3) > > have power to burn even Sooryan through its tEjas. Thus they have > > Soulabhyam , Daya and tEjas like their Lord . That empowered > > them to rule over AyOdhya as the representative of their Lord during > > His exile . > > > > 3) The PaadhukAs have attained RaamA's sacred feet ( Raama paadha > > gatha). They arrived at SrIrangam with SrIranga VimAnam from > > BrahmA's abode of Sathya lOkam ( Kaath upAnanja ). This story is well > > known ( BhAthA aasa hi ) from SrIranga MahAthmyam The PaadhukAs > > have the tejas that will even burn the Sooryan ( Kaa asahyA ) . Kaa > > means Brahma , Sooryan and the Lord as well .They remove the diseases > > of the mind of the DevAs ( agadhapA= gadham+ pa+a;Gadham is illness ; > > Paa means to protect and "a" means does not have ) . The ones who > > have protection from illness are the DevAs due to the anugraham of > > the paadhukAs . Linked together , " agadhapA: amarA :" results. These > > illnesses are : ahankAra , MamakArams as Aathma vyAdhis. > _______________ Get fast, reliable Internet access with MSN 9 Dial-up – now 3 months FREE! http://join.msn.click-url.com/go/onm00200361ave/direct/01/ Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.