Jump to content
IndiaDivine.org

Vali Slain - concluding part

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Dear raama bhakthaas,

 

 

 

Thaara continues her eulogizing raama #150; this eulogizing the lord may not be

new by a person #150; a multitude of devotees - but you must consider the

situation in which he, she or they are in and then look at how they describe or

eulogize the lord. Just see thaaraa here - at the stage when her husband is

about to die having been hit by same raamaa#146;s arrow #150; we have already

sen some portion #150; this is continuation of the slOkam in sreemadh

raamaayaNam -

 

 

 

thvam aaththa baaNa aasana baaNa paaNi: mahaa bala: samhanana upapanna: |

 

manushya dhEhaabhudhayam vihaaya dhivyEna dhEhaabhyudhayEna yuktha: || 4-24-32

 

 

 

meaning: oh raamaa, you, with your proportionate physic are a mighty one

handling bows and arrows, but your divine bodily magnificence is more than that

of magnificent humanly body.

 

 

 

Point: thaaraa, just raised from the ground and had a simple dharsanam of the

lord #150; standing there with the bow - for a while grasped some divine nature

of raama and in that trance she uttered these expressions about divinity etc.

This culminates into the bhagavadh- geethaa's saying at 9-11:

 

 

 

ava jaananthi maam mooDaa maanusheem thanum aasritham |

 

param bhaavamajaananthO mama bhootha mahEsvaram ||

 

 

 

meaning: I, the Supreme, cannot be known by the mindless, for I am in human

form, so they even insult me'.

 

 

 

Point: Whereas, here thaaraa is in a different position. She tells, #145;oh

raamaa you are the supreme god #150; nivaasa vriksha, dhuraasadha, [as in

previous posts] now divine form etc. Telling on or describing raamaa, like in

bhagavath geethaa is happening in a split-second. May be this is the same

condition of arjunan prior to listening geethaa. In that situation also, we are

told, that the real time is frozen by sree Krishna, while he rendered those many

number of verses of bhagavath geethaa [700]. After enlightenment by this

listening to the geethaa, arjunan proceeds to perform his duty. Here also

thaaraa comes to her real nature of vaanara-female, after visualising a kind of

visva roopam - 'the Image of Supreme' at the time of above addressing, which is

not voiced intentionally but sprang forth from her pure consciousness -the

sudhdha saththvam, for she continues her wailing and pleading with raama, a

little later.

 

 

 

Ena Eva baaNEna hatha: priyO mE thEna Eva baaNEna hi maam jahi hi |

 

hathaa gamishyaami sameepam asya na maam vinaa veera ramEtha vaalee || 4-24-33

 

 

 

meaning: Oh, brave one, kill me too with the same arrow, with which, you have

killed my dear husband, and on getting killed at your hand I wish to reach his

near, as vaali takes no delight without me.

 

 

 

Now we will turn to kamban to see how he handles thaaraa#146;s pulambal #150;

weeping or wailing.

 

 

 

soRREn munthuRa anna sol koLaai

 

aRRaan annadhu seygalaan enaa

 

uRRaai umbiyai oozhi kaaNum nee

 

iRRaai naan unai enRu kaaNgenO? #150; 13 thaarai pulambuRu padalam kitkindhaa

kaaNdam

 

 

 

meaning: hey vaali, my dear husband, I told you not to fight with your brother.

You did not take my words. Saying raamaa who stands by dharmam will not do like

this, you took to fight with your brother, looking ahead on the death of

yourself. Hey, when I am going to see you again.

 

 

 

With few more verses thaaraa, weeping on the departing of the husband, kamban

did not portrait thaaraa much as an intelligent woman as we have in vaalmeeki.

[which we have seen in the above verse and previous two posts].

 

 

 

On the contrary Kamban portraits vaali turning a golden leaf of eulogy, just

before his death #150; as a realised soul - for vaali does a lot of sthuthi of

raama, [just a sample below - only the verse - for full details see Sri

M.G.Vasudevan#146;s write up on vaali sthuthi in bhakthi list archives].

 

 

 

uNdu enum dharumamE uruvamaa udaiya niR

 

kaNdu koNdEn inik kaaNa en kadavenO

 

paNdodu inRu aLavumE en perum pazhavinaith

 

dhaNdamE adiyanERku uRu padham tharuvadhE #150; 132 vaali vadhaip padalam.

 

 

 

While sugreevan comes and grieves, vaali says to him

 

 

 

maRaigaLum munivar yaarum malar misai ayanum maRRaith

 

thuRaigaLum mudivum sollum thuNi poruL thiNi vil thookki

 

aRai kazhal iraaman aagi aRa neRi niRuththa vandhadhu

 

iRai oru sangai inRi eNNUdhi, eNNam mikkOi #150; 139 vaali vadhaip padalam

 

 

 

meaning: vaali says to sugreevan #150; oh, thinking mind, the pith and substance

of the vEdhaas and the books which talk about dharmam, that substance, which is

worshipped by rishis, munis and brahma, that supreme lord [or subject] has come

in this form as raaman, with a bow and arrow. So see him without any doubt as

such.

 

 

 

Point: see that line vandhadhu iRai #150; god has come, oru sangai inRi eNNUdhi

#150; without doubt consider this. Only a divine or realized soul can say this.

So kamban gives out the divine in vaali thus.

 

 

 

Now after reading so much about vaali and sugreevan and vaali arguing with raama

and vaali doing sthuthi of raama as given out kamban, we get a doubt on killing

vaali, for which nature of him was he killed. Perhaps the obvious answer will be

that because of the predominance of the monkey nature he was removed from the

world.

 

 

 

In reply to vaali#146;s question why you did hit me raamaa says #150; as per

thulasidhaasa in his rama charith maanas #150; choupaayee after doha 8

 

 

 

anuja badhoo bhaginee sutha naaree, sunu sata kanyaa sama E chaaree |

 

inhahi kudhrushti bilOkae joe thaahi badhE kachhu paapa na hoe || 4.

 

 

 

Meaning: raamaa says to vaali - Listen, O wretch: a younger brother#146;s wife,

a sister, a daughter-in-law and one#146;s own daughter. These four are alike.

One would incur no sin by killing him who looks upon these with an evil eye.

 

 

 

See here the point #150; through dhaasa teaches us how to treat different

ladies.

 

 

 

That very same point - kamban says in his style as

 

 

 

dharumam innadhu enum thagaith thanmaiyum

 

irumaiyum therindhu eNNalai eNNinaal

 

arumai umbi than aaruyirdh dhEviyai

 

perumai neenginai eidhap peRudhiyO? 109 vaali vadhaip padalam

 

 

 

aadhalaanum avan enakku aaruyirk

 

kaadhalaanum enalaanum niRkattanen

 

Edhilaarum eLiyar enRaal avar

 

theedhu theerppadhu en chindhaik karuththu arO ? 110 vaali vadhaip padalam

 

 

 

meaning: raama replies to vaali, #145;hey vaali, you did not consider the

dharmam, and its effects on present and future lives. If you have done that

would you covet your own brother#146;s wife. Oh you have done this. Also

sugreevan is my friend. So I killed you. Also my intention is to help weak ones.

So I killed you.

 

 

 

By all these arguments one thing is very clear. Women should be respected and

treated as such.

 

 

 

Dear bhakthaas, with this I would like to thank all for the great help to

conclude this series. I also thank specially shri. m.g. vasudevan sir for the

great help in bringing this vali slain . all the credit goes to him and if any

mistakes to me. Hope I have given you all, some points for consideration and

jointly enjoyed the glory of raamaa. Thank you.

 

with due respects

 

v.anjaneyulu, itarsi

 

 

 

India Matrimony: Find your life partneronline.

 

 

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...