Jump to content
IndiaDivine.org

is she capable 3

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

> Post 3

> Dear srivaishNava perunthagaiyeer,

>

> Continuing the answer to the question > "> is seethaa powerful?> "> now

another question arises out of curiosity. Does raamaa recognize at any time

seethaa is powerful enough to defend herself on her own or does she needs a

support from her husband always?

>

> I wish to hear from learned scholars in the forum.

>

> The following will be a point I wish to present before the scholars of this

list, as a sort of reply to the question raised. Of course the scholars can say

whether this point is ok or not. Why I say that is clear from the comment below.

>

> While seethaa is describing the kaakaasuran episode in sundhara kaaNdam to sri

hanumaan, she says to hanumaan > "> raama, breaking his sleep [when the blood

from my breasts fell on raamaa due to the action of kaakaasuran] said -

>

> aaseevisha iva krudhDha: svasan vaakyam abhaashatha: || 24th slokam

> kEna thE naaga naasa ooru vikshatham vai sthana antharam

> ka: kreedathi sarOshEna pancha vakthrEna bhOginaa|| 25th slokam

> 38th sargam sundhara kaaNdam

>

> meaning: raama, sharpened with a lot of anger, spoke this sentence [which

fell] like poison -> "> hey [seethaa], one who has thighs like the tusker of the

elephant, who spoilt your bosoms? Who is playing with a five-headed snake, which

is angry?

> [sarOshEna - with a lot of vengeance? Or a lot of anger]

>

> Comment: I read in a book of tamil translation - of this slOkam which reads -

unadhu maarbu evanaal thunbuRuththap pattadhu, kOpaththinaal vaai thiranthuLLa 5

thalai naagaththudan evan viLaiyaadugiRaan?> "> .

>

> This leaves to a doubt here, whether, raama identifies himself as the angry

five-headed snake or he means seethaa as the angry snake. That he is angry is

clear from previous slOkam - by > "> aaseevisha iva krudhDha:> "> and vaakyam

abhaashatha:. As a continuation of expression of his anger, he also takes a

grass bit and sends it as a brahmaasthram, which is well known.

>

> But think for a moment. Here the affected party is seethaa - so it is normal

to expect she is full of anger - > '> sarOshEna> '> . Further the word bhOginaa

is feminine gender, indicating seethaa, the female snake, and not bhOgin, which

means raama himself. So, my point here is raama recognizes > "> her capacity> ">

that she is more than capable to defend herself in case of adversity by calling

her a 5 headed snake. But she chooses to keep silent, so that he takes action,

which enhances his stature as > '> saraNaagatha vathsalan> '> .

>

> Another argument which can be advanced by scholars in favour of raamaa, rather

than seethaa is - In the earlier slokams, raama says to seethaa, > "> hey

seethaa, are you not capable to shy away even this crow?> "> - which means she

is incapable even to scare a crow and needs support and protection, always, from

him.

>

> But suddenly how can you say raama recognizes her capacity? My answer is that

the couple is making fun with each other. When he realizes that the damage is

already done, he recognizes her capacity as well, and uses his valour.

>

> Another beauty of a point to prove seethaa is capable is available again in

sundhara kaaNdam - after getting a 2 months time from raavaNa seethaa says to

him -

>

> asandhEsaath thu raamasya thapasa: cha anupaalanaath |

> na thvaam kurmi dhasagreeva bhasma bhasmaarha thEjasaa || 5-22-20

>

> dhasagreeva = O RaavaNa!

> bhasma arha = (although you are) suited to be burnt into ashes

> asandhEsaath = not having mandate;

> raamasya = of raama;

> anupaalanaath = (and) preserving

> thapasa: = austerity;

> na kurmi = I am not making

> thvaam bhasmam = you into ashes

> thEjasaa = (with my) glory.

>

> Meaning: > "> O RaavaNaa! Although you are suited to be burnt into ashes, not

having the mandate of Raama and preserving austerity, I am not reducing you into

ashes with my glory."

>

> Seethaa is very clear here in this slOkam - I do not have the mandate of

raamaa to kill you or burn you to ashes with my own capacity, for having seen me

with eyes filled with kaamam [about which she expresses in slokams 14 15, 17,

and 18 of this sargam 22 of sundhara kaaNdam].>

>

> Any more doubts about the capability of seethaa please?

>

> Dhaasan

>

> Vasudevan m.g.

>

> PS: sorry for delay in serving this post as I was away for more than a week on

official business as usual.

>

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...