Jump to content
IndiaDivine.org

Srirangam Srimath Andavan Ashramam Thanians and Meanings -Part I

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Srimathe Ranga Ramanuja Maha Desikaya nama:

 

 

 

 

 

Tanian is a Tamil word. It means “eulogistic devotional verse” (praising the

Glory of an individual Acharya). An Acharya dispels the darkness of the mind and

enlightens us with knowledge. It represents our involvement, our sincerity, our

duty, and our respect towards our Acharya. . Acharyas are many and Tanians are

also many. Depending upon the Acharya Parampara, tanians will also differ. There

may be two tanians for the same Acharya depending upon their vaibhavam. A tanian

may be small or big, but have the same respect. The greatness of the Tanian can

really be understood only by those, who have “Acharya sambandham”. It is

essential one should learn and recite the Tanian of his Acharya everyday and be

blessed.

 

 

 

There are Tanians for Vedhantha rahasya granthAs also. Only after recitation of

the Tanian, one can undergo Kalakshepam of the Grantha.

 

 

 

In all Sri Vaishnava institutions like Srimath Andavan Ashramam and Sri Ahobila

Mutt, Parakala Mutt etc., Tanians of poorvacharyas are being recited everyday.

 

 

 

With the grace and blessings of asmath acharya, Srimadh Andavan, I submit

 

this article. It consists of, the general meaning of the Tanians of

poorvacharyas of Srimadh Srirangam Andavan ashramam. It starts from the Tanian

of Prakrutham Srimadh Andavan, Sri Ranga Ramanuja Maha Desikan & proceeds

upwards, in ascending order & ends with the Tanian of Sriman Narayana, the

earliest of the preceptors, in Sri Vaishnava Guru parampara. (As recited in

Asramam; ref: Sevakala Sarrumurai Kramam, Srirangam Srimad Andavan Ashram). Any

mistakes in the meaning of the tanians are solely adiyens and I seek pardon from

bhAgavathas in Advance.

 

 

 

Compiled by

 

-- Srimath Andavan Thiruvadi, Dasan

 

P. Sreenivasan (Besant Nagar)

 

--\

-----------

 

 

 

 

 

 

 

Acharya parampara -Thanians

 

 

 

Srimushnam Andavan-(11) Sriranga Ramanuja Mahadesikan

 

 

 

Thirunakshatram : Vaikasi - Thiruvadhirai Thanian :

 

 

 

VEdhAntha lakshmana muneendra krupAtthabOdham

ThadpAdha yugmasaraseeruha brungha rAjam

Thraiyantha yugma kruthaboori parisramamtham

Sriranga lakshmana munim saranam prabhadyE

 

 

 

Meaning: We prostrate at the holy feet of Sri Ranga Ramanuja Maha Desikan, who

had his Bhara samarpanam at the holy feet of Sri Vedhantha Ramanuja Mahadesikan

(Thirukkudanthai Andavan). Having gained the wealth of Sri Sampradayic

knowledge/ ubhaya vedantha granthas from his Acharya he whirrs as a honey bee at

His lotus feet.

 

 

 

Mysore Andavan-(10)Srinivasa Ramanuja Maha dEsikan Maha dEsikan

 

 

 

Thirunakshatram: Avani – Uthiram -Thanian :

 

 

 

Srimath Srivasa yOgeeswara munikarunAlabdha vEdhantha yugmam

Srimath vEdhantha rAmAnuja gurupadhayorarpitha swAthma bhAram

Srimath srudhyantha rAmAnuja yathi nrupathE:prAptha mOkshasramam tham

Srimath SrivAsa rAmanuja munimaparam samsrayE gnanavArthim

 

 

 

Meaning: I resort to sri Srinivasa Ramanuja Maha Desikan (MYsore Andavan) who is

the ocean of sampradAyaika gnanam, and Who had studied ubayaVedhantha granthas

at the holy feet of Akkur Andavan Srimad Srivasa Maha Desikan, and

 

Who had his Bhara samarpanam done by Nammandavan Srimad Vedhanha Ramanuja Maha

Desikan) and Who was ordained into sanyasa Asram by srimad Vedhantha Ramanuja

Maha Desikan (Thirukkudanthai Andavan)

 

 

 

 

 

Thirukudandhai Andavan-(9) Sri Vedanta Ramanuja Mahadesikan

 

 

 

Thirunakshatram : Panguni - Pushyam Thanian :

 

 

 

Srimath vEdhAntha rAmAnuja munikarunalabdha vEdhAntha yugmam

Srimath SrivAsa yogeeswara gurupadhayOrarpithaswathma bhAram

Srimath Sri ranganAthAhvaya munikrupayA prapthamOkshasramam tham

Srimath VEdhAntha rAmAnuja munimaparam samsrayE dEsikEndram

 

 

 

Meaning: I resort to Acharya srimadh Vedhantha Ramanuja Maha Desikan

(Thirukkudanthai Andavan) who studied Ubaya Vedhantha granthas under the holy

feet of Vedhantha Ramanuja Maha Desikan (Nammandavan) who had his Bhara

samarpanam (prapatti) done by HH Srinivasa Maha Desikan (Akkur Andavan) & who

was ordained into Mokshasramam by the grace and Kataksham of HH Ranganatha Maha

Desikan

 

 

 

Thenpirai Andavan (8) Sri Ranganatha Mahadesikan

 

 

 

Thirunakshatram Aavani – Revathi -Thanian:

 

 

 

Srimath VEdha vathamsa lakshmana munehe praapthaaga maantha dvayam

ThEna Sri raghu punga vangri yugaLe nyasthaathma Rakshaambharam

Srimath Srinidhi yogivarya karuna labdaabhja chakraangkanam

 

Vande shanthi virakhthi poornamanagham Sri ranga naatham Gurum

 

 

 

 

 

Meaning: I Prostrate at the holy feet of guru, Ranganatha who dispels the

darkness of my ignorance, who possesses limitless saintly qualities like Gnanam

Santham, Virakthi, Vairakyam, and Anagam (blemish less) Who studied ubhaya

Vedhantha Kalekshepams under the holyfeet of Srimadh Vedhantha Ramanuja Maha

Desikan (Nammandavan) & thru his grace , was ordained into bharanyasam in the

divine feet of Lord Ragunatha(vaduvoor) & Who was initiated into Sanyasramam and

Acharyaham by the incessant grace & sympathetic kataaksha of Srimath Srinivasa

yogi (Akkur Andavan)

 

 

 

 

 

 

 

Akkur Andavan (7) Srinivasa Mahadesikan

 

 

 

Thirunakshatram : Purattasi – Uthrattadi – Thanian :

 

 

 

Srimath vEdhaantha Raamaanuja yathi nrupathEr labdha vEdhaantha yugmam

Srimath dEvaadhinEthu ChCharana sarasijE thEna daththaathma Baaram

Srimath Srivaasa yogeeshwara mahitha mahaa sampradaayaika nishtam

VandhE Srivaasa yogeeshwara gurumanagam vathsalam Bhavyasheelam

 

 

 

I prostrate at the holy feet of Srivaasa maha desikan, who is blemish less,

possessing saintly qualities like vathsalyam, bhavya seelam (Akkur Andavan) Who

had studied vedhantha Kalakshepa granthas at the feet of Vedhantha RamanujA

(Nammandavan) and Who was ordained to Atma samarpanam at the divine feet of

Devaadhi Devan by His

 

Holinesss Nammandavan and the one who propagated the great sathsampradhaya

nurtured by Sri Srinivasa Maha Desikan (Peria Andavan)

 

 

 

 

 

Therezhundur Andavan (6) Sri Vedanta Ramanuja Mahadesikan

 

 

 

Thirunakshatram : Aavani - Poorattadi - Thanian :

 

 

 

Srimath Srivasa yogeeshwara padhavinatham labdha vEdhaantha yugmam

Sri paadooSEvi raamaanuja munithilakaath thathpadha nyastha Baaram

Srimath Srivasa raamaanuja munimaNEr labda mokshaasramam tham

Srimath vEdhaantha raamaanuja yathi nrupathim sumsrayE gnyana vaardhim

 

 

 

Meaning: I resort to Srimad Vedhantha Ramanuja muni, (Nammandavan) who is the

chakravarthy among yatheeswaras, possessing ocean of knowledge,Who studied

ubhaya vedhanthas at the holy feet of Srivasa Mahadesikan(Peria Andavan) and

 

Who was ordained to Bhara samarpanam by srimad Paduka sevvaka Ramanujan (chinna

Andavan) and was initiated into Tureeysramam by Srinivasa Ramanuja Muni

(Kadanthethy Andavan)

 

 

 

 

 

HH Thirukkudanthai Andavan (Kadanthethi) Sri Srinivasa Ramanuja Mahadesikan

 

 

 

Thirunakshatram :Aavani Moolam Thanian:-

 

 

 

Srimath Srivasa yogi pravarasa kaaruNa paanghasanghaadha BHangaath

 

VEdhaantha dvandva vidhya madhu rasa lahari chchanchari kaayamaaNaha

THEnaachaaryENa ranga prabhu charaNa yugE daththa rakshaa BharaSri:

 

Srimath Srivasa raamaavaraja muNimaNis santhatham srEyasE syaath

 

 

Meaning: May that Srimath Srinivasa Ramanujamaha Desikan, who is a jem among

sanyasis, bless ever for our prosperity, who by the incessant grace of the

sympathetic look of Srimath Srinivasa yogi (Peria Andavan) emerged as a hovering

bee, sipping the stream of honey from the ubhaya vedanta vidya, and who was

ordained into bharanyasam in the divine feet of Lord Ranganatha.

 

 

 

 

 

HH Chinna Andavan-Veliya Nallur (4) Sri Paduka Sevaka Ramanuja Mahadesikan

 

 

 

Thirunakshatram : Karthigai Magam - Thanian :

 

 

 

Sriman natha muneendra yaamuna muni Srisamya mindraathmanaha

Sri Srivasa muneendra dEsika maNE: praapthaaga maanthath dvayam

Sri rangEsha padhE thadharpithaBHaram Sri paadukasevaka

Sri raamaanuja yoginam guruvaram vandhe dayaasaagaram

 

 

Meaning: I Pay my obeisance to Sri PAduka sEvaka Sri RamAnuja muni, the greatest

of Gurus and who is verily an ocean of compassion, the one who acquired

knowledge of Ubhaya vedhantham from the great teacher, Sri Srinivasa Muni,

(Peria Andavan) of Nathamuni, Yamunamuni, Ramanuja muni sampradhayam,

Munitrayam) and who did BharasamarpaNam at the feet of Lord Sri RanganAtha.

 

 

 

HH Srimath Periya Andavan (3) Srinivasa Mahadesikan

 

 

 

Thirunakshatram: Maasi – Pushyam

 

 

 

Thanian :

 

 

Sri rangEsha padhe samarpitha Bharam sruthyantha raamaanuja

Sri yogeendra guruththamEna yaminash sruththyantha vidhyathmana:

Praaptha sruthya vathamsa yughma hrudhayam Srivasa raamaanujaath

Sri Srivaasa muneendra dEsika maNim srEyO nidhim samsrayE

 

 

 

Meaning: I resort to Srivasa Munindra Desika who is the gem of Sreyas,

(prosperity) who did his Bharasamarpanam at the feet of Ranganatha, by the grace

of Vedhandha RamanujA (vazhuthur Andavan) & who had learnt all about Ubhaya

Vedhantha from his Guru Srinivasa ramaanujA (thiruthuripoondi Andavan) to whose

heart resort all the Srutis.

 

 

 

HH Thiruthuraipoondi Andavan (2) Srinivasa Ramanuja Mahadesikan

 

 

 

Thirunakshatram : Aippasi - Uthrattadi - Thanian :

 

 

 

Srimath gOpaala soorEr niravadhi karuNaavaaptha sathsampradaayam

Srimath vEdhaantha raamaanuja yathinrupathis sarvatha: sTHaapayithvaa

Yasmin sathsampradaayam sakalamupadhishan amsathO nupravishTa:

Srimath Srivasa raamaanuja munimanagham tham BHajE dEsikEndhram

 

 

 

Meaning: I pay my profound respects to the blemish less Srimad Srinivasa

Ramanuja Muni, who was the recipient of the limitless mercy of Srimad Gopaala

Suri(gopalarya maha desikan) and who was nominated by the King among Yathis Sri

Vedaanta Ramanuja Muni who taught him all that one should know about our

Satsampradayam, and who appeared to have reincarnated in him.

 

 

 

HH Vazhuthur Andavan – (1) Sri Vedanta Ramanuja Mahadesikan

 

 

 

Thirunakshatram : Aavani - Poorattadi Thanian :

 

 

 

GOpaala dEsika pathaabhja madhuvrathasya

Pragnyaa virakhthi karuNaa muKHa sath guNaabhDHe:

VEdaantha lakshmana munE sritha BHaagha DHEyam

Paadhaara vindha yugaLam sharanam prapadhyE

 

Meaning: I surrender at the lotus feet of Vedanta Lakshmana Muni who was like a

bee sucking the honey at the lotus feet of Gopala Desikar, who was endowed with

a sea of auspicious attributes, knowledge, detachement and compassion who

showers beneficial qualities to those who take refuge to him.

 

 

 

(To be continued.....)

 

 

 

Srimath Andavan Thiruvadi,

 

dasan

 

P. Sreenivasan ( From Besant Nagar,Chennai)

 

 

 

 

 

 

 

 

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...