Jump to content
IndiaDivine.org

UPALAKSANA

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Dear All

 

I am trying to understand the meaning of the sanskrit word UPALAKSANA.

A detailed meaning/discussion of this word or a link to it would be

highly appreciated.

 

Thanks

Jagadish

Link to comment
Share on other sites

Dear Sri Jagadiah :

 

UpalakshaNam is a Loaded word and is also cryptic.

Its meaning depends on context . It is used in esoteric

meanings of individual passages of ThiruppAvai (16th SlOkam ),

Brahma Soothram ( II.2.3 ) , BhAgavatham ( 5.2.18 , 5.20.40 ) ,

Sri Rahasya Thraya Saaram (Dhvaya Manthram : Utthara

KhANDam) . Context is needed to know the particualr meaning of UpalakshaNam

..

 

UpalakshaNam generally means extending , symbolized ,

having the characterestrics .

 

LakshaNam is a Mark ( like the Lord having Sri Devi as

a distinguishing mark on His chest and being recognized as

Sriya: Pathi) . Upa as a prefix to verbs & means "towards".

UpalakshaNam also means ascertaining , an inference - - - -

That is the beauty of Sanslrit Language .

 

I have copied Sanskrit Scholar , Sri V.C.Govindarajan at Muscat for

further comments on the word "UpalakshaNam " .

 

NamO Sri VenkatEsAya ,

V.Sadagopan

-

"mailjags" <mailjags

<>

Wednesday, December 14, 2005 4:42 PM

UPALAKSANA

 

 

> Dear All

>

> I am trying to understand the meaning of the sanskrit word UPALAKSANA.

> A detailed meaning/discussion of this word or a link to it would be

> highly appreciated.

>

> Thanks

> Jagadish

>

>

>

>

Links

>

>

>

>

>

>

>

Link to comment
Share on other sites

Right Hon'ble Srinivasa Sastri equates the Sanskrit

upalakshana with the English synechdoche. Explaining how

the name 'Lakshmana' was synonymous with Rama and did not

need a separate mention, he cites how Lakshmana was sent

together with Rama, though Viswamitra asked only for Rama.

He points out that when Viswamitra speaks to the brothers

on the way, he addresses only Rama and not Lakshmana. Why

does he do so? Srinivasa Sastri says:

 

"If he talks to them, he only says 'Rama, Raghava'

addressing the elder brother. It would be uncharitable to

assume that he did not like the presence of Lakshmana or

that he wished intentionally to ignore him. I suppose in

his mind too, as in the minds of everybody else, to speak

of Rama was to speak to the other brother too. You need

not specially have a form of address for it. As he gives

them instruction in various matters, he mentions Rama and

not Lakshmana, except once or twice and that when he uses

the dual number. Even when he taught them the great twin

mantras of Bala and Atibala, he taught them to Sri Rama.

The commentator, hard put to explain the matter, says that

Lakshmana is also included in the word Rama by Upalakshana,

the Sanskritic equivalent for one of the forms of the

English figure of speech, synecdoche. When Sri Rama is

mentioned, Lakshmana is also included in it."

 

(Lectures on the Ramayana, Second Lecture, page 17)

 

Now, synecdoche is defined thus "a figure of speech by

which a part is put for the whole (as fifty sail for fifty

ships), the whole for a part (as society for high society),

the species for the genus (as cutthroat for assassin), the

genus for the species (as a creature for a man), or the

name of the material for the thing made (as boards for

stage)"

 

That is, when I say 'sail' by upalakshna I mean, 'ship' and

not just the sail.

 

Regards,

 

Hari Krishnan

 

 

--- sgopan <sgopan wrote:

 

> Dear Sri Jagadiah :

>

> UpalakshaNam is a Loaded word and is also cryptic.

 

 

«ýÒ¼ý,

†Ã¢ ¸¢Õ‰½ý.

http://www.harimozhi.com

 

 

 

 

 

Link to comment
Share on other sites

Dear All :

 

Very good observation indeed that is cited

by Sri Hari KrishNan.

 

VisEshaNam and VisEshyam is what also comes to mind

in the context of LakshaNam and UpalakshaNam.

 

V.Sadagopan

 

-

"Hari Krishnan" <harikrishnan61

<>

Thursday, December 15, 2005 9:38 PM

Re: UPALAKSANA

 

 

>

> Right Hon'ble Srinivasa Sastri equates the Sanskrit

> upalakshana with the English synechdoche.

Link to comment
Share on other sites

Thank you Shri.V.Sadagopan and Shri Hari Krishnan.

 

Let me first mention the context where I encountered the word

upalakshanam. It was in Shri S.M Srinivasa Chari's book

Vishistadvaita & Advaita which, as I understand, deals with

Shri Vedanta Desikan's assertion of Vishistadvaita in his

work Satadusani. My knowledge of Indian or western philosophical

traditions is meagre if not nothing.

 

As I write the following I dont have the book in front of me.

Please bear with any false representation due to my poor

understanding or memory.

 

When the author writes about the effect of rope-snake on the

observer he mentions upalakshanam. My understanding at this

point is that rope appearing as a snake is upalakshanam and

its effect - fear - is upalakshya. Upalakshanam and its effect

upalakshya cannot be syntactically linked. He translates

upalakshanam as 'qualification per accidens' and contrasts it

with viseshna( 'qualification per proprium'). At this point I

realised the import of the word upalakshanam and my lack of

full grasp of the word.

 

I also came across sources that translated upalakshanam as

metonymy or synechdoche. This doesnt satisfy me. I think these

translations restrict the potential of the word.

 

I would like to read/hear more on this word in both philosophical

and religious/aesthetical usage.

 

I sincerely hope such a discourse is within this mailing list's

charter.

 

Thank you in advance.

 

with humble regards

Jagadish

 

--- Hari Krishnan <harikrishnan61 wrote:

 

>

> Right Hon'ble Srinivasa Sastri equates the Sanskrit

> upalakshana with the English synechdoche. Explaining how

> the name 'Lakshmana' was synonymous with Rama and did not

> need a separate mention, he cites how Lakshmana was sent

> together with Rama, though Viswamitra asked only for Rama.

> He points out that when Viswamitra speaks to the brothers

> on the way, he addresses only Rama and not Lakshmana. Why

> does he do so? Srinivasa Sastri says:

>

> "If he talks to them, he only says 'Rama, Raghava'

> addressing the elder brother. It would be uncharitable to

> assume that he did not like the presence of Lakshmana or

> that he wished intentionally to ignore him. I suppose in

> his mind too, as in the minds of everybody else, to speak

> of Rama was to speak to the other brother too. You need

> not specially have a form of address for it. As he gives

> them instruction in various matters, he mentions Rama and

> not Lakshmana, except once or twice and that when he uses

> the dual number. Even when he taught them the great twin

> mantras of Bala and Atibala, he taught them to Sri Rama.

> The commentator, hard put to explain the matter, says that

> Lakshmana is also included in the word Rama by Upalakshana,

> the Sanskritic equivalent for one of the forms of the

> English figure of speech, synecdoche. When Sri Rama is

> mentioned, Lakshmana is also included in it."

>

> (Lectures on the Ramayana, Second Lecture, page 17)

>

> Now, synecdoche is defined thus "a figure of speech by

> which a part is put for the whole (as fifty sail for fifty

> ships), the whole for a part (as society for high society),

> the species for the genus (as cutthroat for assassin), the

> genus for the species (as a creature for a man), or the

> name of the material for the thing made (as boards for

> stage)"

>

> That is, when I say 'sail' by upalakshna I mean, 'ship' and

> not just the sail.

>

> Regards,

>

> Hari Krishnan

>

Link to comment
Share on other sites

Dear Sri Devarajan :

 

I have copied a sishya of Dr.SMS Chari at Bangalore .

He is Dr.Srikanth and he can pass on your query to Dr SMS Chari

and get you the clarifications .

 

This would be the best route to acquire the contextual

information .

 

Thanks very much Dr.Srikanth to discuss this request

to Dr.SMS Chari and kindly extend my PraNAmams

to him .

 

V.Sadagopan

-

"Jagadish Devarajan" <mailjags

<>

Friday, December 16, 2005 11:56 AM

Re: UPALAKSANA

 

 

> Thank you Shri.V.Sadagopan and Shri Hari Krishnan.

>

> Let me first mention the context where I encountered the word

> upalakshanam. It was in Shri S.M Srinivasa Chari's book

> Vishistadvaita & Advaita which, as I understand, deals with

> Shri Vedanta Desikan's assertion of Vishistadvaita in his

> work Satadusani. My knowledge of Indian or western philosophical

> traditions is meagre if not nothing.

>

> As I write the following I dont have the book in front of me.

> Please bear with any false representation due to my poor

> understanding or memory.

>

> When the author writes about the effect of rope-snake on the

> observer he mentions upalakshanam. My understanding at this

> point is that rope appearing as a snake is upalakshanam and

> its effect - fear - is upalakshya. Upalakshanam and its effect

> upalakshya cannot be syntactically linked. He translates

> upalakshanam as 'qualification per accidens' and contrasts it

> with viseshna( 'qualification per proprium'). At this point I

> realised the import of the word upalakshanam and my lack of

> full grasp of the word.

>

> I also came across sources that translated upalakshanam as

> metonymy or synechdoche. This doesnt satisfy me. I think these

> translations restrict the potential of the word.

>

> I would like to read/hear more on this word in both philosophical

> and religious/aesthetical usage.

>

> I sincerely hope such a discourse is within this mailing list's

> charter.

>

> Thank you in advance.

>

> with humble regards

> Jagadish

>

> --- Hari Krishnan <harikrishnan61 wrote:

>

>>

>> Right Hon'ble Srinivasa Sastri equates the Sanskrit

>> upalakshana with the English synechdoche. Explaining how

>> the name 'Lakshmana' was synonymous with Rama and did not

>> need a separate mention, he cites how Lakshmana was sent

>> together with Rama, though Viswamitra asked only for Rama.

>> He points out that when Viswamitra speaks to the brothers

>> on the way, he addresses only Rama and not Lakshmana. Why

>> does he do so? Srinivasa Sastri says:

>>

>> "If he talks to them, he only says 'Rama, Raghava'

>> addressing the elder brother. It would be uncharitable to

>> assume that he did not like the presence of Lakshmana or

>> that he wished intentionally to ignore him. I suppose in

>> his mind too, as in the minds of everybody else, to speak

>> of Rama was to speak to the other brother too. You need

>> not specially have a form of address for it. As he gives

>> them instruction in various matters, he mentions Rama and

>> not Lakshmana, except once or twice and that when he uses

>> the dual number. Even when he taught them the great twin

>> mantras of Bala and Atibala, he taught them to Sri Rama.

>> The commentator, hard put to explain the matter, says that

>> Lakshmana is also included in the word Rama by Upalakshana,

>> the Sanskritic equivalent for one of the forms of the

>> English figure of speech, synecdoche. When Sri Rama is

>> mentioned, Lakshmana is also included in it."

>>

>> (Lectures on the Ramayana, Second Lecture, page 17)

>>

>> Now, synecdoche is defined thus "a figure of speech by

>> which a part is put for the whole (as fifty sail for fifty

>> ships), the whole for a part (as society for high society),

>> the species for the genus (as cutthroat for assassin), the

>> genus for the species (as a creature for a man), or the

>> name of the material for the thing made (as boards for

>> stage)"

>>

>> That is, when I say 'sail' by upalakshna I mean, 'ship' and

>> not just the sail.

>>

>> Regards,

>>

>> Hari Krishnan

>>

>

Links

>

>

>

>

>

>

>

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...