Guest guest Posted December 28, 2005 Report Share Posted December 28, 2005 SrimatE Raamaanujaaya Namaha // SrimatE Nigamaanta Mahaa Desikaaya Namaha // SrIman! SrI Ranga Sriyam anupadravam anudhinam Samvardhaya/ SrIman! SrI Ranga Sriyam anupadravam anudhinam Samvardhaya// KAvEri VardhathAm kAlE, kAlE varshathu vAsava: / SrI RanganAthO jayathu Sri Ranga Sri cha VardhathAm// =========================================================== SRI RANGA SRI VOL.07 / ISSUE # 19 dated 28th December 2005 =========================================================== IN THIS ISSUE: 1. TIRUPPAVAI PASURAM # 13: puLLin vaay (ANBIL RAMASWAMY) 2. TIRUPPAVAI PASURAM # 13: puLLin vaay ENGLISH VERSE TRANSLATION (MS. SHOBA RAMASWAMY) ===================================================== ISSUES RELEASED So far, 195 Regular issues of SRS have been released apart from Special Issues: 27 Issues of Vol. 1 15 Issues of Vol. 2 42 Issues of Vol. 3 35 Issues of Vol. 4 28 Issues of Vol. 5 30 Issues of Vol. 6 and 18 Issues of Vol. 7 ================================================================= xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx ================================================================= 1. TIRUPPAVAI PASURAM # 13: puLLin vaay (ANBIL RAMASWAMY) -------------------------------- Tiruppavai 13 puLLin vaay puLLin vaay kINtaanaip pollaa arakkanai * kiLLik kaLain^thaanaik kIrththimai paatip pOyp * piLLaikaL ellaarum paavaikkaLam pukkaar * veLLi ezhun^thu viyaazham uRaNGkiRRu * puLLum cilampina kaaN pOtharik kaNNinaay * kuLLak kuLirak kutain^thu nIraataathE * paLLik kitaththiyO? paavaay! nI nannaaLaal * kaLLam thavirn^thu kalan^thu ElOr empaavaay. ============================================================ • This Paasuram is said to be a "wake up call" to a gOpi who is like ThoNDAR aDip poDi Azhwar. "kaLLam tavirndU' are the key words here. He described himself as a cheat, a con artist. (kaLLan soodanai, kaLvan aagi, kaLLamE kaadal seidu, kaLLathEn naan unn toNDaai toNDukkE kOlam pooNDu) • This Paasuram is addressed to a gOpi whose eyes are bewitching and who feels that KrishNa would come to her drawn by her irresistible eyes and that she was not obliged to go to him. Were KrishNa's eyes any less beautiful? Was He not "anaithulagaum uDaiya aravinda lOchanan?" - The Lotus eyed one who lords over the entire universe? • Sri Sita sent word through AnjanEya that she would not live for more than 2 months. Sri Rama replied that he could not bear Sri Sita's separation even for a single moment. Reason; Her bewitching and sharp knife like eyes (asitEkshaNa) puLLin vaay kINtaanaip: The Lord who split the mouth of the bird An Asura called "Bakaasura" came in the form of a crane. KrishNa tore its mouth by slitting its beaks. This Bakaasura is different from Bakaasura whom Bheema killed. pollaa arakkanai: The wicked demon • "Asura" is different from "arakka". While HiraNya was an asura, Kamsa was an arakka meaning "Raakshasa" • Even among Asuras, while HiraNyakasipu was a bad guy, his son Prahlaada was a good Asura. • The usage of the word "pollaa arakkanai" shows that there was a "nalla arakkan" also. In fact, VibheeshaNa was also a Raakshasa but he was a good one. • RaavaNa was "pollaa" in the sense that he made the Navagraha devatas (Planetary deities) as doormats to the steps to his throne. kiLLik kaLain^thaanaik: The Lord who nipped off the heads of RavaNa. • First, RavaNa appeared with 10 heads and 10 crowns. Sri Rama cut them off one by one. Finally, he came with one head. When Sri Rama nipped that, another head grew up and after several times, he was made headless. Possibly, it was by way of punishment to each of the crimes committed by him to several virtuous people like Umadevi, Nandikeswaran, Ramba, VaruNa kannikas, Brahma, Vedavati etc that the heads had to be mutilated one by one. • But, Swami Desika says that all his heads were nipped in one bunch all at once. "Athirav arakkan muDipathum oru kothena udirta thiralOn" • It would appear that the arrow of Sri Rama searched his entire heart to find out if he still retained the evil idea of spoiling Sri Sita's modesty. • In Nrisimha avataara also, the Lord embraced HiraNyakasipu before finishing him only to see if he had at least an iota of remorse for the cruelty shown to Prahlaada. • Many similarities are mentioned as between RaavaNa and our mind - RaavaNa had 10 faces Our mind has 10 indriyas - RaavaNa lived in Lanka. Our mind lives in our body that is like Lanka. - Lanka was surrounded by Sea. Our mind is surrounded by the ocean of "Samsaara" - RaavaNa separated Sri Sita from Sri Rama. Our mind tries to separate the Lord (Paramaatma) from us (the Jivaatmas) • In this connection, it is worth noting that whether one seeks to separate the PerumaaL from PiraaTTi or PiraaTTi from PerumaaL, the result will be damaging - RaavaNa who wanted Sri Sita by separating her from Sri Rama met with an ignoble death. We are, therefore, advised not to wear SrichurNam alone without TirumaNN. - Soorpanakha who wanted Sri Rama by separating him from Sri Sita was humiliated by getting her nose and ears cut out. So, we are advised not to wear TirumaNN alone without wearing SrichurNam. - Also, this kind of wearing is done only when the last obsequies (considered inauspicious) are performed by the karta. • Another esoteric significance is that just wearing the Urdva puNDram without the appropriate mantras will be no better than decorating a wall. kIrththimai paatip pOyp: praising (him and) singing while going piLLaikaL ellaarum: all children (girls) • Even small girls who are ignorant of the purpose of nOnbu have already left for the venue of the nOnbu. Only you have not even woken up. Don't you feel ashamed of yourself? paavaik kaLam pukkaar: reached the place for the Paavai nOnbu • Earlier they said "pOgaamal kaathu"- stopping them from going. Now, "pukkaar"- they have reached the venue. • In Svapadesam, it also refers to reaching the place of the Achaarya for Sad upadesam (Sadaachaarya Sambandam) veLLi ezhun^thu viyaazham uRaNGkiRRu: Venus has risen (and) Jupiter has slept (set) • It is said that Venus is said to usually rise before the setting of Jupiter and there will be some time gap between the two events. They seem to tell the sleeping gOpi that even if she does not get up before the rise of Venus, she should do so at least before the setting of Jupiter. • They would seem to have planned to commence the nOnbu procedures during the conjunction of Thursday night and Friday dawn. They say that Thursday was already over and Friday had set in. puLLum cilampina kaaN: See! Birds (are) chirping • To further support this argument, they say that the birds have started chirping again • What is the purpose of using the same words "puLLum silambina KaaNN" occurring in Paasuram 6? Is it not "punarukti?"(Repetition) • The earlier reference was before the birds leaving their nests; Now, the chirping relates to the sounds heard when they were out on their quest for food. • The sleeping gOpi seems to reply-"For you, everything seems like the setting of Jupiter and rising of Venus because you are always thinking of it like saying "nirkinradellaam neDumaal". The gOPis give further evidence: pOth arik kaNNinaay: (You who have a) flower (with) honeybee (on top) (like) eyes! • "POdu" means "time' and "ari" is spending like saying "kaalkshEpam" wherein "Kaala" means "time" and kshEpa' means spending" Spending time in Bhagavad vishayam is Kaala-kshEpam. • "ari" also means doe, bee etc. She has the eyes like those of does and bees lying on the flowers. Cf "hariNeem hEmamaalineem" kuLLak kuLirak kutain^thu nIraataathE: Without dipping into/ bathing in the cool waters • Thinking of God = NeeraaTTam; • Having darsanam in Archa= kuDaintu neeraaTtam; • Thinking of Vibhava avataaram= kuLir neeraaTtam • Having Darsanam in SrivaikunTam= kuLLak kuDaintu neeraaTTam paLLik kitaththiyO?: (but are) (and) lying on bed and sleeping • "Will any one go after grains already used and lying scattered when freshly harvested grains are readily available? Do not revel in nostalgic memories of the sangamam that you had previously but join us right now for a fresh experience" paavaay! nI: Oh! Girl • It is understandable when someone does not move while in deep sleep. But, being awake why do you not even stir out but lie like a Pratimai (doll)?" nan naaLaal on this) good day • In Paasuram 1, "It was "mathi nirainda nannaaLL" but then there was "vislEsham" (Separation) when we commenced our nOnbu. • But, now, we are going to join KrishNa. Therefore, this is a different kind of NannnaaLL' Get up!" kaLLam thavirn^thu kalan^thu: Don't play games with us but join us • Give up the stealthy thought of secretly enjoying KrishNa all alone • In Svapadesam, " Kallam" means "theft" What is theft? Thinking what belongs to others (Bhagavaan here) as our own is theft. Thinking that our "Atma' which belongs to Bhagavaan as belonging to us –is theft. ============================================= To Continue ===================================================================== xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx ===================================================================== 2. TIRUPPAVAI PASURAM # 13: puLLin vaay ENGLISH VERSE TRANSLATION (MS. SHOBA RAMASWAMY) -- "singing the fame Of the one who tore open The mouth of the bird-demon, Who weeded out The wicked Ravana, All the girls have reached The sacred enclosure. Thursday sleeps as Friday arises And the bird song has begun. Oh! Flower-eyed one! Bathe you not in the fresh cold waters But, lie you still in bed, damsel? On this auspicious day. Leave your secret rejoicing. And, join us. Oh! My Maidens!" --- To Continue ==================================================================== xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx ==================================================================== Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted December 28, 2005 Report Share Posted December 28, 2005 Sir, >> Also, this kind of wearing is done only when the last obsequies (considered inauspicious) are performed by the karta.<< Apara Karmams have somehow gotten inauspecious stigma attached to them. However, anyone who has performed any aparakarma knows that the act, mantras and homas are sacred. In fact many are common to poorva karmams as well. In the sankalpam for aparakarmas we use "puNya" in place of "shubha" of poorva karmas. I have never seen asyone use "ashubha" for apara karmas! Perhaps we have to look for a better phrase other than inauspecious and ashubham. dAsan, K.S. tAtAchAr ramanbil <Ramanbil Wed, 28 Dec 2005 07:25:29 -0000 SRS Vol.7-19 dated 12-28-05 SrimatE Raamaanujaaya Namaha // SrimatE Nigamaanta Mahaa Desikaaya Namaha // SrIman! SrI Ranga Sriyam anupadravam anudhinam Samvardhaya/ SrIman! SrI Ranga Sriyam anupadravam anudhinam Samvardhaya// KAvEri VardhathAm kAlE, kAlE varshathu vAsava: / SrI RanganAthO jayathu Sri Ranga Sri cha VardhathAm// =========================================================== SRI RANGA SRI VOL.07 / ISSUE # 19 dated 28th December 2005 =========================================================== IN THIS ISSUE: 1. TIRUPPAVAI PASURAM # 13: puLLin vaay (ANBIL RAMASWAMY) 2. TIRUPPAVAI PASURAM # 13: puLLin vaay ENGLISH VERSE TRANSLATION (MS. SHOBA RAMASWAMY) ===================================================== ISSUES RELEASED So far, 195 Regular issues of SRS have been released apart from Special Issues: 27 Issues of Vol. 1 15 Issues of Vol. 2 42 Issues of Vol. 3 35 Issues of Vol. 4 28 Issues of Vol. 5 30 Issues of Vol. 6 and 18 Issues of Vol. 7 ================================================================= xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx ================================================================= 1. TIRUPPAVAI PASURAM # 13: puLLin vaay (ANBIL RAMASWAMY) -------------------------------- Tiruppavai 13 puLLin vaay puLLin vaay kINtaanaip pollaa arakkanai * kiLLik kaLain^thaanaik kIrththimai paatip pOyp * piLLaikaL ellaarum paavaikkaLam pukkaar * veLLi ezhun^thu viyaazham uRaNGkiRRu * puLLum cilampina kaaN pOtharik kaNNinaay * kuLLak kuLirak kutain^thu nIraataathE * paLLik kitaththiyO? paavaay! nI nannaaLaal * kaLLam thavirn^thu kalan^thu ElOr empaavaay. ============================================================ ? This Paasuram is said to be a "wake up call" to a gOpi who is like ThoNDAR aDip poDi Azhwar. "kaLLam tavirndU' are the key words here. He described himself as a cheat, a con artist. (kaLLan soodanai, kaLvan aagi, kaLLamE kaadal seidu, kaLLathEn naan unn toNDaai toNDukkE kOlam pooNDu) ? This Paasuram is addressed to a gOpi whose eyes are bewitching and who feels that KrishNa would come to her drawn by her irresistible eyes and that she was not obliged to go to him. Were KrishNa's eyes any less beautiful? Was He not "anaithulagaum uDaiya aravinda lOchanan?" - The Lotus eyed one who lords over the entire universe? ? Sri Sita sent word through AnjanEya that she would not live for more than 2 months. Sri Rama replied that he could not bear Sri Sita's separation even for a single moment. Reason; Her bewitching and sharp knife like eyes (asitEkshaNa) puLLin vaay kINtaanaip: The Lord who split the mouth of the bird An Asura called "Bakaasura" came in the form of a crane. KrishNa tore its mouth by slitting its beaks. This Bakaasura is different from Bakaasura whom Bheema killed. pollaa arakkanai: The wicked demon ? "Asura" is different from "arakka". While HiraNya was an asura, Kamsa was an arakka meaning "Raakshasa" ? Even among Asuras, while HiraNyakasipu was a bad guy, his son Prahlaada was a good Asura. ? The usage of the word "pollaa arakkanai" shows that there was a "nalla arakkan" also. In fact, VibheeshaNa was also a Raakshasa but he was a good one. ? RaavaNa was "pollaa" in the sense that he made the Navagraha devatas (Planetary deities) as doormats to the steps to his throne. kiLLik kaLain^thaanaik: The Lord who nipped off the heads of RavaNa. ? First, RavaNa appeared with 10 heads and 10 crowns. Sri Rama cut them off one by one. Finally, he came with one head. When Sri Rama nipped that, another head grew up and after several times, he was made headless. Possibly, it was by way of punishment to each of the crimes committed by him to several virtuous people like Umadevi, Nandikeswaran, Ramba, VaruNa kannikas, Brahma, Vedavati etc that the heads had to be mutilated one by one. ? But, Swami Desika says that all his heads were nipped in one bunch all at once. "Athirav arakkan muDipathum oru kothena udirta thiralOn" ? It would appear that the arrow of Sri Rama searched his entire heart to find out if he still retained the evil idea of spoiling Sri Sita's modesty. ? In Nrisimha avataara also, the Lord embraced HiraNyakasipu before finishing him only to see if he had at least an iota of remorse for the cruelty shown to Prahlaada. ? Many similarities are mentioned as between RaavaNa and our mind - RaavaNa had 10 faces Our mind has 10 indriyas - RaavaNa lived in Lanka. Our mind lives in our body that is like Lanka. - Lanka was surrounded by Sea. Our mind is surrounded by the ocean of "Samsaara" - RaavaNa separated Sri Sita from Sri Rama. Our mind tries to separate the Lord (Paramaatma) from us (the Jivaatmas) ? In this connection, it is worth noting that whether one seeks to separate the PerumaaL from PiraaTTi or PiraaTTi from PerumaaL, the result will be damaging - RaavaNa who wanted Sri Sita by separating her from Sri Rama met with an ignoble death. We are, therefore, advised not to wear SrichurNam alone without TirumaNN. - Soorpanakha who wanted Sri Rama by separating him from Sri Sita was humiliated by getting her nose and ears cut out. So, we are advised not to wear TirumaNN alone without wearing SrichurNam. - Also, this kind of wearing is done only when the last obsequies (considered inauspicious) are performed by the karta. ? Another esoteric significance is that just wearing the Urdva puNDram without the appropriate mantras will be no better than decorating a wall. kIrththimai paatip pOyp: praising (him and) singing while going piLLaikaL ellaarum: all children (girls) ? Even small girls who are ignorant of the purpose of nOnbu have already left for the venue of the nOnbu. Only you have not even woken up. Don't you feel ashamed of yourself? paavaik kaLam pukkaar: reached the place for the Paavai nOnbu ? Earlier they said "pOgaamal kaathu"- stopping them from going. Now, "pukkaar"- they have reached the venue. ? In Svapadesam, it also refers to reaching the place of the Achaarya for Sad upadesam (Sadaachaarya Sambandam) veLLi ezhun^thu viyaazham uRaNGkiRRu: Venus has risen (and) Jupiter has slept (set) ? It is said that Venus is said to usually rise before the setting of Jupiter and there will be some time gap between the two events. They seem to tell the sleeping gOpi that even if she does not get up before the rise of Venus, she should do so at least before the setting of Jupiter. ? They would seem to have planned to commence the nOnbu procedures during the conjunction of Thursday night and Friday dawn. They say that Thursday was already over and Friday had set in. puLLum cilampina kaaN: See! Birds (are) chirping ? To further support this argument, they say that the birds have started chirping again ? What is the purpose of using the same words "puLLum silambina KaaNN" occurring in Paasuram 6? Is it not "punarukti?"(Repetition) ? The earlier reference was before the birds leaving their nests; Now, the chirping relates to the sounds heard when they were out on their quest for food. ? The sleeping gOpi seems to reply-"For you, everything seems like the setting of Jupiter and rising of Venus because you are always thinking of it like saying "nirkinradellaam neDumaal". The gOPis give further evidence: pOth arik kaNNinaay: (You who have a) flower (with) honeybee (on top) (like) eyes! ? "POdu" means "time' and "ari" is spending like saying "kaalkshEpam" wherein "Kaala" means "time" and kshEpa' means spending" Spending time in Bhagavad vishayam is Kaala-kshEpam. ? "ari" also means doe, bee etc. She has the eyes like those of does and bees lying on the flowers. Cf "hariNeem hEmamaalineem" kuLLak kuLirak kutain^thu nIraataathE: Without dipping into/ bathing in the cool waters ? Thinking of God = NeeraaTTam; ? Having darsanam in Archa= kuDaintu neeraaTtam; ? Thinking of Vibhava avataaram= kuLir neeraaTtam ? Having Darsanam in SrivaikunTam= kuLLak kuDaintu neeraaTTam paLLik kitaththiyO?: (but are) (and) lying on bed and sleeping ? "Will any one go after grains already used and lying scattered when freshly harvested grains are readily available? Do not revel in nostalgic memories of the sangamam that you had previously but join us right now for a fresh experience" paavaay! nI: Oh! Girl ? It is understandable when someone does not move while in deep sleep. But, being awake why do you not even stir out but lie like a Pratimai (doll)?" nan naaLaal on this) good day ? In Paasuram 1, "It was "mathi nirainda nannaaLL" but then there was "vislEsham" (Separation) when we commenced our nOnbu. ? But, now, we are going to join KrishNa. Therefore, this is a different kind of NannnaaLL' Get up!" kaLLam thavirn^thu kalan^thu: Don't play games with us but join us ? Give up the stealthy thought of secretly enjoying KrishNa all alone ? In Svapadesam, " Kallam" means "theft" What is theft? Thinking what belongs to others (Bhagavaan here) as our own is theft. Thinking that our "Atma' which belongs to Bhagavaan as belonging to us ?is theft. ============================================= To Continue ===================================================================== xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx ===================================================================== 2. TIRUPPAVAI PASURAM # 13: puLLin vaay ENGLISH VERSE TRANSLATION (MS. SHOBA RAMASWAMY) -- "singing the fame Of the one who tore open The mouth of the bird-demon, Who weeded out The wicked Ravana, All the girls have reached The sacred enclosure. Thursday sleeps as Friday arises And the bird song has begun. Oh! Flower-eyed one! Bathe you not in the fresh cold waters But, lie you still in bed, damsel? On this auspicious day. Leave your secret rejoicing. And, join us. Oh! My Maidens!" --- To Continue ==================================================================== xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx ==================================================================== Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.