Guest guest Posted January 7, 2006 Report Share Posted January 7, 2006 SrimatE Raamaanujaaya Namaha // SrimatE Nigamaanta Mahaa Desikaaya Namaha // SrIman! SrI Ranga Sriyam anupadravam anudhinam Samvardhaya/ SrIman! SrI Ranga Sriyam anupadravam anudhinam Samvardhaya// KAvEri VardhathAm kAlE, kAlE varshathu vAsava: / SrI RanganAthO jayathu Sri Ranga Sri cha VardhathAm// ============================================================= SRI RANGA SRI VOL.07 / ISSUE # 29 dated 7th January 2006 ============================================================= IN THIS ISSUE: 1. TIRUPPAVAI PASURAM # 23 MAARI MALAI MUZHAINCHIL (ANBIL RAMASWAMY) 2. TIRUPPAVAI PASURAM # 23 MAARI MALAI MUZHAINCHIL ENGLISH VERSE TRANSLATION (MS. SHOBA RAMASWAMY) ============================================================= ISSUES RELEASED So far, 205 Regular issues of SRS have been released apart from Special Issues: 27 Issues of Vol. 1 15 Issues of Vol. 2 42 Issues of Vol. 3 35 Issues of Vol. 4 28 Issues of Vol. 5 30 Issues of Vol. 6 and 28 Issues of Vol. 7 ============================================================= xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx ============================================================= MAARI MALAI MUZHAINCHIL TIRUPPAVAI 23- maari malai maari malai muzhainchil maari malai muzhainchil mannik kidandhu uRangum * seeriya singam aRivuRRuth thee vizhiththu * vEri mayir ponga eppaadum pErndhu udhaRi * moori nimirndhu muzhangip puRappattup * pOdharumaa pOlE nee poovaippoo vaNNaa * un kOyil ninRu iNGNGanE pOndharuLi * kOppudaiya seeriya singaasanaththu irundhu * yaam vandha kaariyam aaraayndhu aruL ElOr embaavaay ______ • This Paasuram is said to refer to the episode of HiraNya kasipu. The story goes that when he learned that Bhagavaan had killed his brother HiraNya- akshan, he got wild and wanted to wreak vengeance. When the widows of HiraNya-akshan wailed, he comforted them saying that life on earth was transitory and death should not be taken too seriously. It is like the “living dead lamenting over the dead dead” Having said all this, he changed his mind and prepared to fight it out with Bhagavaan and started doing intense Tapas to acquire sufficient immunity. Bhagavaan killed HiraNya kasipu and sat on his throne. The gOpis ask KrishNa to sit on his Simha- aasanam and listen to them. • Having heard them, KrishNa feels bad for having made them come so far and asks them what they want. They do not wish to articulate their desire in the bedroom. They ask him to come to his Royal throne and listen to their request. • Here is a picturesque pen portrait of how a wild lion would emerge out of its cave after a long period of hibernation. • Here they are describing the charming gait of KrishNa coming to deliver the goods. ========================================================== maari malai muzhainchil During the rainy season in a mountain cave • This is the season when even warring kings would like to give up fighting and take rest forgetting for the nonce their duty to fight. • Raghava Simham, Sri Rama was staying in Maalyavaan to let Sugreeva enjoy with his wives during the rainy season. • In Svapadesam: Even during heavy rains, the Mountain will not get destroyed. So also, Vedas that are like mountain will not get affected by the onslaught of kudrishTis. mannik kidandhu urangum sleeping with his wife • We have not disturbed you for a long time for helping us. So, you started sleeping happily in your bedroom in the company of your Nappinnai. So, you need some warming up now. Please wake up and get ready. • It is said that well water, shade of the banyan tree, paan (thaamboolam) and the bodies of young womenfolk would appear warm during winter and cool during summer. “koopOdakam vaTas chaayaa thaamboolam taruNee sthanam Seetha kale bhavEt ushNam ushNa kale tu seeTaLam / hasantheem cha hasantheem cha hasantheem vaama lOchanaam yEmantE yE na sEvantE tE naraah purushaadhamaah // So, it is best to enjoy them in the respective seasons • An example of how this “mannik kiDantu” – (EeruDal Ore uyir) concept operates. Siva had given the left half of his body to Paarvati and thus became “ardha naareeswara”. A poet asks “How come, Siva takes credit for what he had not done and what you have done? The reference is to his kicking Yama with his left foot to save MarkaNDEya. As the left foot belonged to Paarvati, only she should take credit for this kicking and not Siva! Seeriya singam: great lion • As KrishNa was “YasOdai iLam singam”, there is a comparison with the wild lion in the cave. • The lion is like an ornament to the mountain cave. The Lord also is reclining on the lap of Nappinnai keeping His head on the pillow of her breasts. In this posture, He appears like an ornament to her. • In Svapadesam: Acharyas are like the lion (Bhagavad Simhams) aRivuRRu coming to senses • People wake up in the morning. But, when does the Lord wake up? • Even while sleeping, the moment he hears the shrill and pathetic wail of His devotees, He gives up His bed (Naaga sayanam) and rushes to their rescue. thee vizhithu: opening his fiery eyes • When at the spring break, it hears the sound of any animals the lion would immediately be startled into waking up letting out a terrific roar to find who was disturbing its habitat. • It will be enjoyable for us to see you frowning with fiery eyes at our enemies but show us your benign grace like you did to Prahlaada. • When Nrisimha came out of the pillar, He appeared so fierce that even Mahaalakshmi was so scared saying “I have not seen Him in such a state. He is quite unlike my husband” • While only one Rama and only one KrishNa was born at the behest of many, Nrisimha took His Avatara for the sake of just one small boy and was keeping Himself ever ready to emerge from any point which HiraNya- kasipu might point to. Thus, He had multiple appearances all at the same time! Swami Desika describes this thus: “sthambaika varjam… Nrisimha garbham” • Why was He so ready? It is to make the word of His Bhakta come true. (nija britya bhaashitam). • Who is this Britya? It was not only Prahlaada but also Brahma who had conferred boons indiscriminately. And, the Lord had to kill HiraNya kasipu without violating the myriad opposite conditions that were granted to HiraNya kasipu as immunity against death, one such being that he should not be killed by any weapon. Nrisimha discarded all His old weapons and used his fingernails to kill him • “PratyaadishTa puraadana praharaNa graama: kshaNam paaNijai: Avyaat threeNI jaganthyakuNTa mahimaa VaikunTa kaNTeerava: /” • And, since He was born to a pillar, the pillar became a Pitaamahi. Brahma who is known as Pitamaha was the son of NarayaNa having been born out of His navel and, now, this NarayaNa was born as Nrisimha from the Garbham of the pillar! Says Swami Desika. • Swami Desikan describes this thus: “SaTaa paTala bheeshaNE sarabha saaTTahaasOdbhaTE Spurat krudhi parispuTat bhrukuTakEpi vaktrE kritE” (kaamaasikaashTakam) and “dayE vrisha gireessitah danuja Dimbha datha sthanaa sarOja sadrusaa drisaa samuditaakriti drisyasE” • A question may be asked why there has been no avataara in spite of its being the wicked period. The reason perhaps is that while there\are lots and lots of HiraNya kasipu type of wicked people, none has yet born with the kind of real Bhakti that Prahlaada had. So, the time relating to “protecting the virtuous” (paritraaNaaya Saadoonaam) had not arrived! • In Svapadesam: Fire is compared to Knowledge vEri mayir ponga shaking his fragrant mane Eppaadum pErndhu udhaRi: shaking his body on all sides to move moori nimirndhu muzhangi puRappattu starts out stretching and roaring • In Svapadesam: The way in which the worlds that cling to Bhagavaan like iron filings to magnet during PraLayam in (KaaraNa dasa) would become widespread and varied (vikaasam) in Kaarya dasa. This is like the emergence of the lion from its cave on the arrival of spring. • There are several beautiful gaits for NamperumaaL like Simha-gati, Rishabha- gati, Matha Gaja- gati etc. Muzhangi: • When Nrisimha emerged out of the pillar, He let out a terrific roar that instilled fear in the heart of HiraNya kasipu and he started trembling. The word “kambam” means pillar and “kampam” means “trembling” So, “Kambam” gave “kampam” to HiraNya kasipu! pOdharumap pOle : comes in the above fashion nee: you poovai poo vaNNaa having the color of poovai flower • Though KrishNa was like a wild lion, he was nevertheless like a soft flower while dealing with His devotees. • In Svapadesam: Acharyas are so full of Kripa and soft like the soft flowers. un kOyil ninRu: starting from your palace INGNGanE pOndhu aruLi coming and gracing in this manner • The following four KshEtrams are famous as follows: - KuDai (umbrella) Kaanchipuram - NaDai (gait) Srirangam, Lord’s different gait styles - VaDai (pepper cake snack) - Tirumalai and - MuDi (the crown))- MelkOtE VairamuDi kOppu udaiya seeriya singaasanaththu irundhu • Seated on your great decorated throne (Tiru maa maNi manTapam) • It should not be like “pillow talk” that cannot be relied upon. • After a judge gives from his seat as a judge, a verdict of death sentence on a convict whose guilt had been proved, he himself cannot go back on subsequently discovering that the accused was his friend. So, the pronouncement from the judicial seat is sacrosanct. • The speech from the throne (Dharma-aasanam- Dharmaadi peeTam) is majestic and reliable unlike word given on the chariot and at the Seashore in the middle of tumult of battle. singaasanaththu irundhu Sitting on your throne yaam vandha kaariyam our purpose of coming • They are not going to spell out the purpose of their visit now. They reserve it for a subsequent Paasuram “Sitram siru kale”. This is because of the fact that there is always an appropriate time and an appropriate place for revealing the purpose. Aaraayndhu aruL examine and grace us • “You say you are thinking. Think again!” • Think of all the troubles that we have gone through in waking up all our peers, then your guards, then your father, your mother, your brother and your darling Nappinnai and finally you yourself- and arrive at the correct determination! ElOr embaavaay The usual refrain • Rama was born in Punarvasu: Nrisimha whom he worshipped appeared in Swaati. It is worth noting that both these Nakshatrams do not have “maraNayOgam” To Continue ===================================================================== xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx ===================================================================== 2. TIRUPPAVAI PASURAM # 23 MAARI MALAI MUZHAINCHIL ENGLISH VERSE TRANSLATION (MS. SHOBA RAMASWAMY) -- “As the Lordly lion Sheltered in the mountain cave The rains ceasing, Wakes into awareness, With sparks in his eyes, Spreads his mane And shakes off sleep Arises stretching And with roar emerges- Thus come out, Flower-blue one >From your temple And here seated On this sculpted throne, Enquire into our mission And grant us grace, Oh! My Maidens!” ============================================================= To Continue ==================================================================== xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx ==================================================================== Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.