Guest guest Posted July 30, 2005 Report Share Posted July 30, 2005 Dear SrEvaishNavites, Sri TCA Venkatesan swAmi has kindly agreed to write about bhaTTar's explanation for the first pAsuram of the seventh ten -'kaRavA maDA nAGu'. A pioneer in 'A Day in the Life of AchAryAs' his contribution adds richness to the series. kaRavA maDa nAgu The first two lines of the pAsuram reads as follows : kARavA mada nAgu than kanRu vuLLinAR pole , maRavAdhu adiyEan vunnaiyEa azhaikkinREAn" 7-1-1; A superficial study of the pAsuram will give the meaning "The Lord being likened to a unmlked cow thinking of the calf --the first line. The second line says --The calf without forgetting calls for the Lord. "Amudhanar tried to interpret the line "kaRavA madanAgu than kanRu uLLinAr pOl" as "karavA mada nAgu,than kanRinai uLLinAr pOl" - that is, like a cow which has not been milked yet thinking of its calf. However, this did not go with the next line where Azhvar refers to him (the calf) calling out to the Lord (the cow).When Parasara Bhattar was presented with this pasuram,he explained it as follows: "kaRavA mada nAgu thankanRu, (than thAyai) uLLinAR pOl". That is, the calf(Azhvar) of the cow which has not been milked yet, thinking of its mother (the Lord)." DAsAn TCA Venkatesan That is the words 'nAGu than" is to be treated as iraNdAm vEARRumai vurubu and considered as nagin than kaNRu and interpreted accordingly. kaRavA maDa nAgin kanRu thannai ninaikkumA-p-pOlE-maRavAmal azhaikkinREAn . Thus the Lord is in the place of yet to be milked cow and AzhwAr in the place of the calf. In fact, Sri kAnchi swAmi mentions that Sri piLLai amudhanAr understood this artha vishEsham from one of the disciples of bhaTTAr who was present in the ghOsthi. dAsan vanamamalai padmanabhan Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.