Guest guest Posted April 27, 2001 Report Share Posted April 27, 2001 >From especially the writings of Prof. Ganesh N. Devy, my understanding of 'desi'-- as opposed to 'farengi' (an adjective which I must accept for myself in India, even though among some users it IS clearly meant nastily or at least critically, but not strictly as a racist slur, since probably other "people of color" could also be so denominated, e.g., from Africa or East Asia-- say, Malaysians, Indonesians, Fijis?)-- is that, outside popular usage, it is more often contrasted with, defined in opposition to, marga-- the supposed general WAY in use throughout India, notably classical Sanskrit conceived as a pan-Indian language -- among a smaller and smaller group these days! I would like to be further informed about the continuum (continua?) of usages of these 3 terms. John Oliver Perry HOME: 1606 East Columbia St. Seattle, WA 98122-4635 Phone: 206-329-3327 FAX (next door): 206 323-7728 Email: joperry2 (invariable) IN PARIS from Jan-June 2001 c/o Verdier; 25, Rue des Vinaigriers 75010 Paris, FRANCE Phone (33) 14 209 1341 (In Paris 01 42 09 13 41) Please visit the Website for Indian Critics Survey: www.indcrit.8m.net Submit queries to above, or to info Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted April 27, 2001 Report Share Posted April 27, 2001 >Joperry2@a... wrote: >From especially the writings of Prof. Ganesh N. Devy, my >understanding of 'desi'-- as opposed to 'farengi' (an adjective >which I must accept for myself in India, even though among some >users it IS clearly meant nastily or at least critically, but not >strictly as a racist slur, Some times even 'desi' is used in a nasty sense by Indians. It all depends on situation, and how individuals are affected. When people see corruption in locals they denounce desis and talk well about firangs. When they feel nostalgic of ancient culture, they talk ill of firangs. I believe firangi may be an attribute and firang is a noun. People in north and west who are exposed to firangs may know the word correctly, but people living in south may know the word only in terms of the cannons or the new strains of STD they may have brought in. I have a question: if firang is a corruption of foreign, it must be known only after the colonials entered. Was this word known before that time? Or did the incoming arabs already knew Europeans as firangs? I mean did the arabs do the translation for us in which it must be known earlier? Regards Bhadraiah Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.