Guest guest Posted May 16, 2001 Report Share Posted May 16, 2001 INDOLOGY, Lars Martin Fosse <lmfosse@o...> wrote: > S.Kalyanaraman [sMTP:kalyan97] skrev 16. mai 2001 16:25: > > According to Kaut.ilya's Arthas'a_stra, s'u_dra may be derived from > > ks.udraka, one engaged in making miniature beads. > > Not very likely. Ancient Indian etymologies are based on superficial > resemblance and are not reliable from a linguistic point of view. If the > word is Indo-European, we would be looking for a stem/root *kuud-. > According to Monier-Williams, the word is of doubtful derivation. > Lars Martin Fosse What does IE *kuud- signify? In Tamil, kuuttu = dance, kUttar = dancers, kUTu = to join/to harmonize, Words for music like "icai", "poruttutal" (porunan2 = singer), also have semantic agreement with "kUTu". -T-/-t- changes do occur within Tamil: kaTavu/katavu 'gate', paTalai/patalai (a sangam era drum). kUtti = devadasi, dancer, kuuti = yoni. Reproduced is Prof. Witzel's translation of vrAtya ceremonies where Dravidians participated. ------------------------ Thu, 08 Feb 1996 19:33:01 -0500 (EST) witzel Holi forever- some facts Content-type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII What about some facts? As I do not have an older pre-colonial or pre-Muslim (?!) description of Holi at my hands (anyone? we should check the early Nibandhas or the Kaavyas) I offer something I have been working on recently: a much older, c. 2500 years old description ---- by Brahmins for Brahmins but ``graphic`` enough --- of another year-end festival/ritual, the winter solstice rite of Mahaavrata (at the end of the year long Gavaam Ayana ritual). This description, taken from the Aapastamba Shrautasutra of the Black Yajurveda is ``smrti`` in the technical, traditional Hindu sense, but some shorter versions of this Sattra ritual are found in the Sruti as well: in the Samhitas and Brahmanas --- again composed by Brahmins for Brahmins and therefore definitely above all ``colonial`` (but certainly not anti-Shudra!) suspicion. Enjoy the musical chaos, the social upheavel and the (almost!) sexual liberty -- this is a sanctified srauta rite, after all... -- all of which we are used to in ``carnivals`` from ancient and present Europe to Brazil, from the Dayaks in Indonesia to medieval Japan... I have witnessed these things myself in the Rhineland (Germany), during Holi and similar festivals in Nepal < with the worst obscenities shouted in the streets, of course only during the festival>, and a colleague has told me the story of his Holi in Benares where he, after having had the common dosis of bhang the night before with his Hindu hosts, awoke up next morning on the roof terrace of his hosts, with no memory of last night and, equally, sans culottes, -- the women of teh household smiling at him; he summarized his experience: ``after that, I was accepted by all...`` A quick translation runs like this. Remember, all of this is part of a Soma ritual!) Aapastamba Zrauta Suutra 21.9.1 sqq. When the stotra belonging to the Mahendra drink < thus at noon> has been "driven" near, 'all voices sound'. 2. The offerers (participants of the Sattra, all Yajamaanas) raise a loud shouting din. 3. The wives play the ApaaghaaTalikas, Tamil lutes, and the Piccholaas. 4. The lute players sound their conches, reed flutes, and flutes. 5. The Veda student and the prostitute fight, clinging to the right door post. [According to the Saamavedic DraahyaayaNa Zrauta Suutra 11.3.9.10: The prostitute shall say: "You who has behaved badly! You, who has broken the vow of chastity!" and the student should answer: "Shame on you! despicable one! Whore! You who 'washes off" the community of the graama (settlement), who washes off the penis of men!"] 6. The prostitute and the native of the Magadha land (Southern Bihar) get together (for sex). 7. There is a chariot race. 8. One beats the (large) drums, and the earth drum with the tail piece. 9. The Arya and the Zuudra tear at the leather piece, which is wet, white and cut of in a round shape: the Brahmin standing inside and the Zuudra outside the Vedi. 10. The Zuudra denigrates, the Brahmin praises. 11. The Brahmin says: "These [offerers of the Sattra] have succeeded, they have gained wealth"; the Zuudra: "These have brought destruction, have brought damage." << one of the few cases where the lower classes speak out!! >> 12. After the Brahmin has overcome the Zuudra, he throws the leather piece into the aagniidhra hut. 13. The armored (nobility) drive around the skin which is spread out as aim. 14. The Adhvaryu orders each one of them "Don't miss! Do not shoot too far!" 15. When they shoot, they take care not to shoot too far. 16. According to some, it is the princes who shoot. 17. After they have driven north a distance, open to choice, they turn back and unharness their horses. 18. At this moment the servant women put their pitchers, filled with water, on their head, and go dancing three times around the maarjaliiya hut, turning their right side towards it, stamping on the ground with their right foot, singing the song, "here is the sweet". 19. According to [the ritualist teacher] Aazmarathya, they should only sing: "Here is the sweet stemming from the bee, here is the pressed out Soma, drink of it; they satisfy themselves. Hey, the pleasure! Here is the sweet, here is the sweet!" 21.20. 1. According to Aalekhana, two of the girls should sing the Hillukaa song, two the Himbinii, two the Hastaavaaraa, and two the "Year" song. 4. The exclamations "Hey, pleasure!Here is sweet!" and "Hillu, hillu!" are added to the end of each verse. 5. Then the servant girls pour out the pitchers near the (Maarjaliiya) and go away. 6. With the end of the stotra, the sound stops <<thus Veda recitation plus all the din mentioned above... just as the ``mangal dhun`` -- read din -- during teh royal consecration of King Birendra of Nepal 1975>. 7. The Adhvaryu makes the response to the zastra of the Hotar after he has sat down on the two boards or the bushels of grass, with two verses. 8. This is the end of the Mahaavrata day. 21.21.6 On the ViSuuvat day (summer solstice) the same (soma) drinks, first in rising, then in reverse order... ====================================For those who still want to read on: AApastambaZS 21.7: preparations for the Mahaavrata day. 1. [After the end of the ten days of the twelve day period at the end of the year long Sattra] one performs the Mahaavrata day... 4. [While singing the Parimaad Saamans], the wives [of the offerers participating in the Sattra] join. 5.-7. While taking out the Soma drinks for Indra and the Maruts ... the Pratiprasthaatar priest puts the "ornaments" (zilpa) to be used during the Mahaavrata, each at its location. 8-10. One has made ten holes in the staff of a lute made of the wood of a fig tree. He ties ten strings of munja grass each to each hole. This is the lute with 100 strings. 11. Others use a lute with 33 strings. 12. For the Udgaatar he puts down a "throne" of udumbara wood, with a seat made of woven munja grass.. 13. .. for the Hotar he makes a swing of Udumbara wood, which he fixes above with a string of munja grass. 14. For the Adhvaryu he puts down two boards of Udumbara wood or two tufts of grass. 16. The wives get ready the ApaaghaaTalika, the Tamil lutes and the Piccholaa. 17. The lute players also get the conches, bamboo flutes, wooden flutes ready. 18. A Veda student and a prostitute get ready, who will have a fight in front of the right door post of the Sadas (hut). 19. In the northern "hip" part of the Mahaavedi [i.e. in the northwest/southwest corner] one portions off a room for the prostitute and the native of the Magadha land. 21.18 1. In the various directions of the sky (E.-S.-W.-N.) they put down (large) drums, or at the corners of the Mahaavedi. 2. Behind the aagniidhra hut one digs the hole for the earth drum, one half of it being inside, the other half outside the Vedi. 3. On this hole one spreads a wet skin, with the hairy side above, and fixes it all around with pins in the ground, and puts down the tail used for drumming next to it. 4. In front of the aagniidhra hut, an Aarya and a Zuudra stand ready, in order to pull at the round, cut of leather piece. 5. North of the aagniidhra hut, one spreads a wet skin on a mat of bamboo scaffold and erects its [to be used as the aim for bow shooting] 6. The armored [princes and sons of the nobility] fix their girdles (standing) on their chariots, in front of the aahavaniiya. 7. Near the maarjaliiya hut, 8 servant girls get ready, with pitchers full of water. 8-9. After the Adhvaryu has recited "speech is favorable, mind is favorable, maana is favorable: all this may be favorable to us!" he sounds the lute, beating it with a three-section piece of UtkaTa (reed etc.) 10-12 <other priests do the same> ========================== Of course, I could go on quite a while with other sacred Vedic rituals and texts, but much of that will come out soon in an article dealing with ancient prose/metric texts. [b The other texts are much more ``explicit`` -- just think of the Azvamedha... which has some features of this festival as well. MW> Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.