Jump to content
IndiaDivine.org

Sadir

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

Dear list-members,

 

Could anyone tell me what is the possible origin of

the word sadir (sAdIr ?, sadIr ?, sADIr ? etc.) used

at the time of the raja Serfoji of Tanjore in

connection with the court dancing?

There is an opinion that it "... owes its origin to

the Marathi word 'Sadir' which means 'To present'".

Well, no Marathi native speaker asked by me could

remember such a word.

Is it dravidian, perhaps?

 

Thank you.

Marina Orelskaya

 

Dr Marina Orelskaya

c/o Department of Sanskrit

and Prakrit Languages

University of Pune

Ganeshkhind Road

Pune 411007

Maharashtra

India

 

 

 

 

Get personalized email addresses from Mail

http://personal.mail./

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

(Using the Itrans transliteration scheme at

http://www.ccrc.wustl.edu/~hari/hindi3.gif )

 

sAdir adj : issued; brought into force; passed

(from Sultan Nathani's Urdu For Pleasure for

Ghazal lovers)

 

The word is not found in the Oxford Hindi-English

dictionary, R.S. McGregor.

 

-Arun Gupta

 

 

 

INDOLOGY, marina orelskaya <m_orelskaya> wrote:

> Dear list-members,

>

> Could anyone tell me what is the possible origin of

> the word sadir (sAdIr ?, sadIr ?, sADIr ? etc.) used

> at the time of the raja Serfoji of Tanjore in

> connection with the court dancing?

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

INDOLOGY, marina orelskaya <m_orelskaya> wrote:

> Dear list-members,

>

> Could anyone tell me what is the possible origin of

> the word sadir (sAdIr ?, sadIr ?, sADIr ? etc.) used

> at the time of the raja Serfoji of Tanjore in

> connection with the court dancing?

 

"catir" (pronounced as cadir or sadir) is a Tamil word.

The dances done by devadais were called catir-aa.t.tam.

The Srivaishnava poetess, aa.n.daa.l, uses the phrase,

"catir i.la mangkaiyar" carrying lamps and pots

or pot-lamps. Kumbhaarti (lustration by pot-lamps

in front of a deity, kings, bride and groom) to

remove the "evil eye" was the most important function

of devadasi dance.

 

catir-aa.t.tam has been renamed in early 20th century

as bharata naa.tyam by Rukminidevi Arundale.

Mrs. Arundale moved catir from the traditional temple mileau

to modern stage.

 

Regards,

N. Ganesan

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

As a native speaker of Marathi, I can indeed asure you that there

is indeed such a word as 'sadar' which is used in pre-modern

Marathi for the court of a king. This is found all over in Marathi

documents relating to the Peshwas for instance, and continues

to be used in modern Marathi works describing the courts of the

Maratha rulers. Interestingly, the word has been transformed

into the modern expression "saadar kara.ne" in the sense of

presenting something on stage. Most modern speakers don't

recognize its connection with the old word 'sadar', but believe

that this comes from Skt. sa+aadara "respectfully". This

reinterpretation of the word is manifest in modern Sanskrit

usage coming out of Maharashtra where the verb saadarii+karoti

is used in the sense of presenting something like drama or

dance on stage. Best,

 

Madhav Deshpande

 

INDOLOGY, marina orelskaya <m_orelskaya>

wrote:

> Dear list-members,

>

> Could anyone tell me what is the possible origin of

> the word sadir (sAdIr ?, sadIr ?, sADIr ? etc.) used

> at the time of the raja Serfoji of Tanjore in

> connection with the court dancing?

> There is an opinion that it "... owes its origin to

> the Marathi word 'Sadir' which means 'To present'".

> Well, no Marathi native speaker asked by me could

> remember such a word.

> Is it dravidian, perhaps?

>

> Thank you.

> Marina Orelskaya

>

> Dr Marina Orelskaya

> c/o Department of Sanskrit

> and Prakrit Languages

> University of Pune

> Ganeshkhind Road

> Pune 411007

> Maharashtra

> India

>

>

>

 

>

> Get personalized email addresses from Mail

> http://personal.mail./

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

In ANDAL decad konown as vAraNamAyiram where she dreams of getting

married to Vishnu, "catir" is used. catir iLa maGkaiyar = young

women of catir.

 

katir oLi tIpam kalacamuTan2 Enti

catir iLa maGkaiyar tAm vantu etirkoLa

maturaiyAr man2n2an2 aTinilai toTTeGkum

atirap pukutak kan2Ak kaNTEn2 tOzI nAn2

- ANDAL

 

 

In the tEvAram, Campantar (7th cent.) uses catir as dance

by Shiva.

 

Qtev1x44x7 \BT cagku oLi vaNNarO tAzkuzal vATac catir ceyvatO ivar

cArvE \et

 

Qtev3x98x2 \BT viti vazi maRaiyavar mizalai uLIr naTam \et

Qtev3x98x2 \BT cati vazi varuvatu or catirE; \et

 

In tEvAram, "catiran2" is used as an epithet of Shiva. Dancer-

Nataraja??

 

Regards,

N. Ganesan

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...