Guest guest Posted June 24, 2001 Report Share Posted June 24, 2001 Dear list-members, Could anyone tell me what is the possible origin of the word sadir (sAdIr ?, sadIr ?, sADIr ? etc.) used at the time of the raja Serfoji of Tanjore in connection with the court dancing? There is an opinion that it "... owes its origin to the Marathi word 'Sadir' which means 'To present'". Well, no Marathi native speaker asked by me could remember such a word. Is it dravidian, perhaps? Thank you. Marina Orelskaya Dr Marina Orelskaya c/o Department of Sanskrit and Prakrit Languages University of Pune Ganeshkhind Road Pune 411007 Maharashtra India Get personalized email addresses from Mail http://personal.mail./ Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted June 24, 2001 Report Share Posted June 24, 2001 (Using the Itrans transliteration scheme at http://www.ccrc.wustl.edu/~hari/hindi3.gif ) sAdir adj : issued; brought into force; passed (from Sultan Nathani's Urdu For Pleasure for Ghazal lovers) The word is not found in the Oxford Hindi-English dictionary, R.S. McGregor. -Arun Gupta INDOLOGY, marina orelskaya <m_orelskaya> wrote: > Dear list-members, > > Could anyone tell me what is the possible origin of > the word sadir (sAdIr ?, sadIr ?, sADIr ? etc.) used > at the time of the raja Serfoji of Tanjore in > connection with the court dancing? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted June 25, 2001 Report Share Posted June 25, 2001 INDOLOGY, marina orelskaya <m_orelskaya> wrote: > Dear list-members, > > Could anyone tell me what is the possible origin of > the word sadir (sAdIr ?, sadIr ?, sADIr ? etc.) used > at the time of the raja Serfoji of Tanjore in > connection with the court dancing? "catir" (pronounced as cadir or sadir) is a Tamil word. The dances done by devadais were called catir-aa.t.tam. The Srivaishnava poetess, aa.n.daa.l, uses the phrase, "catir i.la mangkaiyar" carrying lamps and pots or pot-lamps. Kumbhaarti (lustration by pot-lamps in front of a deity, kings, bride and groom) to remove the "evil eye" was the most important function of devadasi dance. catir-aa.t.tam has been renamed in early 20th century as bharata naa.tyam by Rukminidevi Arundale. Mrs. Arundale moved catir from the traditional temple mileau to modern stage. Regards, N. Ganesan Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted June 25, 2001 Report Share Posted June 25, 2001 As a native speaker of Marathi, I can indeed asure you that there is indeed such a word as 'sadar' which is used in pre-modern Marathi for the court of a king. This is found all over in Marathi documents relating to the Peshwas for instance, and continues to be used in modern Marathi works describing the courts of the Maratha rulers. Interestingly, the word has been transformed into the modern expression "saadar kara.ne" in the sense of presenting something on stage. Most modern speakers don't recognize its connection with the old word 'sadar', but believe that this comes from Skt. sa+aadara "respectfully". This reinterpretation of the word is manifest in modern Sanskrit usage coming out of Maharashtra where the verb saadarii+karoti is used in the sense of presenting something like drama or dance on stage. Best, Madhav Deshpande INDOLOGY, marina orelskaya <m_orelskaya> wrote: > Dear list-members, > > Could anyone tell me what is the possible origin of > the word sadir (sAdIr ?, sadIr ?, sADIr ? etc.) used > at the time of the raja Serfoji of Tanjore in > connection with the court dancing? > There is an opinion that it "... owes its origin to > the Marathi word 'Sadir' which means 'To present'". > Well, no Marathi native speaker asked by me could > remember such a word. > Is it dravidian, perhaps? > > Thank you. > Marina Orelskaya > > Dr Marina Orelskaya > c/o Department of Sanskrit > and Prakrit Languages > University of Pune > Ganeshkhind Road > Pune 411007 > Maharashtra > India > > > > > Get personalized email addresses from Mail > http://personal.mail./ Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted June 25, 2001 Report Share Posted June 25, 2001 In ANDAL decad konown as vAraNamAyiram where she dreams of getting married to Vishnu, "catir" is used. catir iLa maGkaiyar = young women of catir. katir oLi tIpam kalacamuTan2 Enti catir iLa maGkaiyar tAm vantu etirkoLa maturaiyAr man2n2an2 aTinilai toTTeGkum atirap pukutak kan2Ak kaNTEn2 tOzI nAn2 - ANDAL In the tEvAram, Campantar (7th cent.) uses catir as dance by Shiva. Qtev1x44x7 \BT cagku oLi vaNNarO tAzkuzal vATac catir ceyvatO ivar cArvE \et Qtev3x98x2 \BT viti vazi maRaiyavar mizalai uLIr naTam \et Qtev3x98x2 \BT cati vazi varuvatu or catirE; \et In tEvAram, "catiran2" is used as an epithet of Shiva. Dancer- Nataraja?? Regards, N. Ganesan Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.