Guest guest Posted September 12, 2001 Report Share Posted September 12, 2001 Not only the great Petersburg lexicon of Boehtlingk and Roth (between 1852 and 1875), but also Boehtlingk's "Sanskrit- Woerterbuch in kuerzerer Fassung" originally appeared in 7 volumes (between 1879 and 1889). It is true that Boehtlingk dropped all the quotations and attestations found in the bigger dictionary but added new words and new references as well. Moreover, he revised some parts of the older dictionary. So one can say that the "Sanskrit-Woerterbuch in kuerzerer Fassung" is smaller but at the same time more complete than the bigger lexicon. "[...] taken together, the two works would include the maximum material" (A.M. Ghatage in the "Preface" to the "Encyclopaedic Dictionary of Sanskrit on Historical Principles", Vol. 1, Poona, 1976, p. VIII). Nevertheless, the smaller dictionary does not replace but complement the bigger one. One has to use both of them. In 1928, Richard Schmidt added a volume of additions to Boehtlingk's work ("Nachtraege zum Sanskrit-Woerterbuch in kuerzerer Fassung von Otto Boehtlingk", also reprinted by Motilal Banarsidass) by putting together Boehtlingk's appendices to the various volumes and new material collected by Schmidt himself. With regards, Roland Steiner Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.