Jump to content
IndiaDivine.org

Correction to Sanskrit gernunds in ya and tvA

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Dear list members,

 

Apologies.

Of course its gerunds from simple verbs that are formed with -tvA-

and gerunds of verbs with prepositions that are formed from -ya-. and my

post should read.

 

1) Is there an historical linguistic explanation of why simple verbs should

form the gerund in -tvA- but verbs with a preposition should form the gerund

in a completely different form i.e. -ya- .

 

2) Also A.V. Jackson in his Avesta Grammar section 718 suggests a possible

Avestan gerund in -ya- .

I quote with very approximate transliteration (see the book for exact

transliteration):

"#718. A species of Gerund or Absolute (indeclinable) in -ya seems to occur

in the following instances with daithe: Av. aibigairya 'seizing' = Skt.

....gIrya; Av. paitiricya 'throwing away'. But cf. Bartholomae in B.B. xv.

237. "

 

I was under the impression that the gerund was a strictly internal Indian

development. Is there any validity to Jackson's possible Avestan gerunds in

-ya-.

 

 

Many thanks,

 

Harry Spier

371 Brickman Rd.

Hurleyville, New York

USA 12747

 

 

_______________

Get your FREE download of MSN Explorer at http://explorer.msn.com/intl.asp

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...