Guest guest Posted November 2, 2001 Report Share Posted November 2, 2001 sItA "a furrow or track of a ploughshare" -------- Monier-Williams lists a variant zItA 'furrow' for sItA. Also, the M-W. dictionary connects sIrA 'plough' with sItA/zItA. DED 2313 lists tamil Er 'plough, plough and team of oxen, yoke of oxen', cEr id. (Jaffna), Telugu Eru, Gondi sEr 'plough', Kui sEru 'a yoke of oxen', Kuwi hErU plough. Tamil scholars like VaiyApuri Pillai (Editor of Madras Univ. Tamil lexicon in 7 volumes in 1930s, a classic) connect "Er" ('plough') with skt. sIra 'plough'. Sangam texts mention "Er". T. Burrow also uses the same idea in BSOAS 12 (p. 141 and fn. 1, 395). The sanskrit sIra and jaffna cEr "plough", Tamilnadu Er, kannada Eru, etc., is related with "cAl" = furrow (cAl is pronounced as sAl by most tamils). This cEr 'plough' and cAl 'furrow' has -E-/-A- alternations (see another example in Note I.b). Consider DED 1351 Tamil kIL (kILv-, kINT-) 'to rend, to tear, to split'. Kannada sIL, sILu, 'to split, to divide, to be rent', TuLu cILu 'a split, splinter'; sILu 'split, crack, be divided', DED 1352 Tam. kIRu 'to scratch, to draw lines', Kannada gIRu 'to scratch, the scrape, to draw lines', gITu 'to scratch', Telugu gIta 'line', gITu 'line, scratch' etc., Telugu gITu/gIta should be compared with tamil kITam 'a worm, a drill, a beetle that makes an earthen house'. This dravidian kIL-/kIT- "to scratch, to split, to draw a line" is most probably connected with zIta 'plough'. -T-/-t- changes exist within Tamil: a) paTalai = patalai = 'small drum' (sangam texts), b) kaTavu 'entrance' and katavu 'door'. c) yATu = goat, sheep, yATavar 'shepherd' and because intervocalical -T- is pronounced -D- in Tamil, D. McAlpin connects tamil yATavan with skt. yAdava. We can see -T-/-t- even in kIL-/kIT-, telugu has gIta 'line' (DED 1352). M. Witzel, Substrate languages in OIA, EJVS, 1999, p. 30 "This is the opportune moment to briefly discuss another northwestern peculiarity, the interchange of k/z in Vedic. This has occasionally been observed, even one hundred years ago in the case of KarkoTa/ZarkoTa, but it has not been put into proper relief (Kuiper 1991: 41,42,44 as Proto-Munda, cf. KEWA III 309, Witzel 1999). The interchange of k and z is not related at all to the well-known Indo-Ir. dvelopment of IE *k > Ved. z, as the present variation occurs only in 'foreign' words. [...] In consequence, Vedic loan words with the interchange of z/k may go back to a phoneme K' with realization close to [k'] or [z] in the Indus language." If true, can dravidian kIL-/kIT- 'to scratch, to split, to draw a line' > skt. zItA 'line from a plough'? Later zItA would be written as sItA. Also, kIL- > sIra, like kALi/kAri 'black goddess', kuLam/kuram 'hoof', nALAyana/nArAyana 'black god'. There is no certain IE derivation for zItA/sItA. Another sanskrit word closely related: sImA 'parting of hair, boundary'. From the same dravidian roots for cEr (pronounced sEr) 'plough', cAl 'furrow', etc., Tamil has cImai 'a bounded area' such as civakaGkai-c-cImai, telugu cognate sIma as in 'rAyala-sIma'. Consider also cIv- (pronounced sIvu) = to comb hair, to pare off, cIval = parings (of areca nut etc.), shavings; cIppu (pronounced sIppu) = comb. Regards, N. Ganesan Note I: -------- Many Sanskrit words starting with z- seem to have k- equivalents in tamil. My hunch is for many important word-initial z- words in Sanskrit, Dravidian roots exist. If pursued by Dravidologists and Sanskritists, the k-/z- alteration will yield important results. [i.a] karkoTa/zarkoTa ---------------------- Using k-/z- changes, karkoTa/zarkoTa 'gem-giver', can be explained from dravidian legends, and nAgams are known as maNimat in the MahabhArata. Sangam texts have many myths telling that snakes when old give out gems in the night. NaagamaNi is a common name throughout the South. karkoTaka CTamil/message/165 maNimat CTamil/message/167 [i.b] zAkya clan, zaikya (steel) and tamil cEku, eHku 'steel' ----------------------------- -E-/-A- alterations like in cEr/cAl can be seen in between tamil cEku and zAkya (skt.). Pl. see http://listserv.liv.ac.uk/cgi-shl/WA.EXE?A2=ind0009&L=indology&P=16985 http://listserv.liv.ac.uk/cgi-shl/WA.EXE?A2=ind0010&L=indology&P=19312 Cross-cousin weddings, usually encountered in Dravidian kinship, is found in Buddha's family. Much like SubhadrA (Krishna's sister)'s marriage to Arjuna. KuntI, Arjuna's mother is SubhadrA's father's sister. Of course the Srivaishnava Alvar poetry, tamil Mahabharatams say many times Krishna is Panadavas' bro-in-law (maittun2an2). A. M. Hocart's article on cross-cousin weddings in Buddha clan in Indian Antiquary, 1923-25: http://pears2.lib.ohio-state.edu/FULLTEXT/JR-ENG/hocbud.htm Also, M. B. Emeneau, Was there cross-cousin marriage among the Saakyas? Jl. American Oriental society, 59, p. 220-226, 1939. [i.c] ziva, zimIdin, zibi --------------------------- 1) ziva (23 Dec 1999) < *kiva < drav. kema(=good/auspicious/red) http://listserv.liv.ac.uk/cgi-shl/WA.EXE?A2=ind9912&L=indology&P=R11011 2) zimIdin, ziva, zibi (30 Dec 1999) http://listserv.liv.ac.uk/cgi-shl/WA.EXE?A2=ind9912&L=indology&P=R13503 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.