Guest guest Posted May 7, 2002 Report Share Posted May 7, 2002 >RaghuvaMza 1.45 has the word ghoSa in the sense of a village of >herdsmen. Malli. on this point quotes Amara 'ghoSah AbhIrapallI syAt >ity amarah'. > >Is there any treatment, in available literature, of the etymology for >this word? The rAmAzramI commentary (vyAkhyAsudhA) on amara-koSa says: "ghoSa iti | ghoSanti gAvo'tra | 'ghuSiravizabdane'(bhvA. pa. se.) | 'halazca'(3.3.121) iti ghaJ |" The P3.3.121 along with the anuvRttis reads like this: halazca || 3.3.121|| ghaJ, puMsi saMjJAyAm prAyeNa, karaNAdhikaraNayoH, dhAtoH, pratyayaH, parzca. Best wishes. Narayan Prasad - lsrinivas INDOLOGY Sunday, May 05, 2002 7:21 PM [Y-Indology] Meaning of the word 'ghoSa' RaghuvaMza 1.45 has the word ghoSa in the sense of a village of herdsmen. Malli. on this point quotes Amara 'ghoSah AbhIrapallI syAt ity amarah'. M-W dictionary, among other meanings, gives the following: a station of herdsmen MBh.; Hariv.; R. &c. (ifc. cf. PAN. vi,2 , 85) ; (pl.) the inhabitants of a station of herdsmen MBh. iv , 1152 Is there any treatment, in available literature, of the etymology for this word? Possibly related question: M-W also gives for ghoSavat: f. a peculiar kind of lute, kathAs., xi f., cxi, Any connection with ghoSa above? This item, possibly also seen in the name of lute played by vAsavadatta in svapnavAsavadattam? Thanks in advance, Regards, Lakshmi Srinivas Sponsor indology Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted May 7, 2002 Report Share Posted May 7, 2002 Hello, ghoSa is an old Indo-Iranian word without Indo-European etymology. It may derive from a Central Asian substratum language otherwise unknown. There is an important article by A. Lubotsky [about to appear] on words of this sort. In the oldest language ghoSa refers to a cry or call, say to one's horse or cow or other herded animals. But in the RV and possibly in Avestan [where usually it means 'ear', as it does in Iranian languages in general] the word has ritual applications [ritual invocation of the gods, etc.] The connection with the Classical Sanskrit ghoSa, lute, is obvious. As for ghoSa = a station of herdsmen, etc., this may well be derived from an entirely different word. There is a rare late Vedic word ghoSat which has been derived from *go-Sadh- = cattle-provider [i.e., from gauH + sAdhati]. This derivation is supported by the variant goSat in MS, KS. The association of gauH and the verbal root sadh- is attested in the RV. P.-E. Dumont has written about this in JAOS 75, 1955. If you have access to Mayrhofer's etymological dictionaries, you should consult them for more detailed references Hope this helps. George Thompson Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted May 9, 2002 Report Share Posted May 9, 2002 In Urdu gosh means ear or hearing . Acc to Urdu dictionary the word comes from Persian Rajesh Kochhar - "subrahmanyas2000" <subrahmanyas <INDOLOGY> Thursday, May 09, 2002 2:15 PM Re: [Y-Indology] Meaning of the word 'ghoSa' > > It must also be pointed out that that in Kannada > ghoshaNe means an announcement. The word could > be pan-Indic. > > I would be very careful about guesswork about > unknown substratum languages etc etc.... > > > > INDOLOGY, GthomGT@c... wrote: > > Hello, > > > > ghoSa is an old Indo-Iranian word without Indo-European > etymology. It may > > derive from a Central Asian substratum language otherwise > unknown. There is > > an important article by A. Lubotsky [about to appear] on words of > this sort. > > > > In the oldest language ghoSa refers to a cry or call, say to one's > horse or > > cow or other herded animals. But in the RV and possibly in Avestan > [where > > usually it means 'ear', as it does in Iranian languages in > general] the word > > has ritual applications [ritual invocation of the gods, etc.] > > > > The connection with the Classical Sanskrit ghoSa, lute, is obvious. > > > > As for ghoSa = a station of herdsmen, etc., this may well be > derived from an > > entirely different word. There is a rare late Vedic word ghoSat > which has > > been derived from *go-Sadh- = cattle-provider [i.e., from gauH + > sAdhati]. > > This derivation is supported by the variant goSat in MS, KS. The > association > > of gauH and the verbal root sadh- is attested in the RV. P.-E. > Dumont has > > written about this in JAOS 75, 1955. > > > > If you have access to Mayrhofer's etymological dictionaries, you > should > > consult them for more detailed references > > > > Hope this helps. > > > > George Thompson > > > > > > > > > > > > indology > > > > Your use of is subject to > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted May 9, 2002 Report Share Posted May 9, 2002 It must also be pointed out that that in Kannada ghoshaNe means an announcement. The word could be pan-Indic. I would be very careful about guesswork about unknown substratum languages etc etc.... INDOLOGY, GthomGT@c... wrote: > Hello, > > ghoSa is an old Indo-Iranian word without Indo-European etymology. It may > derive from a Central Asian substratum language otherwise unknown. There is > an important article by A. Lubotsky [about to appear] on words of this sort. > > In the oldest language ghoSa refers to a cry or call, say to one's horse or > cow or other herded animals. But in the RV and possibly in Avestan [where > usually it means 'ear', as it does in Iranian languages in general] the word > has ritual applications [ritual invocation of the gods, etc.] > > The connection with the Classical Sanskrit ghoSa, lute, is obvious. > > As for ghoSa = a station of herdsmen, etc., this may well be derived from an > entirely different word. There is a rare late Vedic word ghoSat which has > been derived from *go-Sadh- = cattle-provider [i.e., from gauH + sAdhati]. > This derivation is supported by the variant goSat in MS, KS. The association > of gauH and the verbal root sadh- is attested in the RV. P.-E. Dumont has > written about this in JAOS 75, 1955. > > If you have access to Mayrhofer's etymological dictionaries, you should > consult them for more detailed references > > Hope this helps. > > George Thompson > > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted May 9, 2002 Report Share Posted May 9, 2002 Hello, Gosha has indo iranian roots. However, it does not appear in avestan with ritualistic meanings. It only means that you r crying out loud or perhaps, you should chant outward and ghosa has no more meaning in avestan or perhaps in RV than this. In all possibility, it belongs to the oldest branch of sanskrit and it is interesting to dwell on the point whether it is available in proto indian languagues too> This is so, coz all the natural words belonged to this branch. In Telugu, ghosa is a sanskrit derivative and it means roar. ( usually that of a horse,warrior, army or ocean)Some times, it is used in the meaning of loud crying out of the heart(hridaya ghosa). kishore ______________________ For live cricket scores download Score Tracker at: http://in.sports./cricket/tracker.html Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted May 10, 2002 Report Share Posted May 10, 2002 INDOLOGY, GthomGT@c... wrote: > As for ghoSa = a station of herdsmen, etc., this may well be derived from an > entirely different word. There is a rare late Vedic word ghoSat which has > been derived from *go-Sadh- = cattle-provider [i.e., from gauH + sAdhati]. > This derivation is supported by the variant goSat in MS, KS. The association > of gauH and the verbal root sadh- is attested in the RV. P.-E. Dumont has > written about this in JAOS 75, 1955. Thank you, Dr Thompson and others, for your considered responses. My primary interest in ghoSa was the 'herdsmen connection'. Some other terms for herdsmen in Sanskrit seem to be built around Dravidian lexical items at some level or the other. Thus yAdava etymologized by FC Southworth as derivable from Dr. yATu (> ATu) 'goat'; AbhIra is certainly derivable from PDr A (cow) + glide + r (plural suffix for 'higher class nouns' viz., human beings). Thus Classical Tamil Ayar 'herdsmen'. btw, the Dr items for goat and cow are common words. The context of occurrence of 'ghoSa' viz., herdsmen, the compound 'pallIghoSa' (Mbh., ghoSa as 'AbhIrapallI' in Amara.) seems to strongly suggest a Dr derivation for the basic word 'ghoSa' meaning herdsmen's village. Such doublet formations with both constituents, meaning the same thing and in nominative case are common in Dr. But the voiced aspirate 'gh' is puzzling. Regards, Lakshmi Srinivas Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted May 10, 2002 Report Share Posted May 10, 2002 "gho.sa.ne" is the Kannadized form of the Skt word "gho.sa.na" which, according to Monier-Williams, means: 1. mfn. sounding -- BhP.iv.5.6 2. n. proclaiming aloud, public announcement -- R.v.58.18; Hit.(v.1); (ifc, Ragh.xii.72); (aa),f.id., M.rcch.x.12 & 25; Pa~ncat; Da;s.; Kathaas. ----- Narayan Prasad - subrahmanyas2000 INDOLOGY Thursday, May 09, 2002 9:45 AM Re: [Y-Indology] Meaning of the word 'ghoSa' It must also be pointed out that that in Kannada ghoshaNe means an announcement. The word could be pan-Indic. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.